🕷️ Crawler Inspector

URL Lookup

Direct Parameter Lookup

Raw Queries and Responses

1. Shard Calculation

Query:
Response:
Calculated Shard: 12 (from laksa014)

2. Crawled Status Check

Query:
Response:

3. Robots.txt Check

Query:
Response:

4. Spam/Ban Check

Query:
Response:

5. Seen Status Check

ℹ️ Skipped - page is already crawled

📄
INDEXABLE
CRAWLED
1 day ago
🤖
ROBOTS ALLOWED

Page Info Filters

FilterStatusConditionDetails
HTTP statusPASSdownload_http_code = 200HTTP 200
Age cutoffPASSdownload_stamp > now() - 6 MONTH0.1 months ago
History dropPASSisNull(history_drop_reason)No drop reason
Spam/banPASSfh_dont_index != 1 AND ml_spam_score = 0ml_spam_score=0
CanonicalPASSmeta_canonical IS NULL OR = '' OR = src_unparsedNot set

Page Details

PropertyValue
URLhttps://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/
Last Crawled2026-04-09 14:39:37 (1 day ago)
First Indexed2023-02-27 18:51:01 (3 years ago)
HTTP Status Code200
Meta TitleTwelfth Night - Entire Play | Folger Shakespeare Library
Meta DescriptionNamed for the twelfth night after Christmas, the end of the Christmas season, Twelfth Night plays with love and power. The Countess Olivia, a woman with her own household, attracts Duke (or Count) Orsino. Two other would-be suitors are her pretentious steward,…
Meta Canonicalnull
Boilerpipe Text
Synopsis: Twelfth Night —an allusion to the night of festivity preceding the Christian celebration of the Epiphany—combines love, confusion, mistaken identities, and joyful discovery. After the twins Sebastian and Viola survive a shipwreck, neither knows that the other is alive. Viola goes into service with Count Orsino of Illyria, disguised as a young man, “Cesario.” Orsino sends Cesario to woo the Lady Olivia on his behalf, but Olivia falls in love with Cesario. Viola, in the meantime, has fallen in love with Orsino. At the estate of Lady Olivia, Sir Toby Belch , Olivia’s kinsman, has brought in Sir Andrew Aguecheek to be her suitor. A confrontation between Olivia’s steward, Malvolio, and the partying Toby and his cohort leads to a revenge plot against Malvolio. Malvolio is tricked into making a fool of himself, and he is locked in a dungeon as a lunatic. In the meantime, Sebastian has been rescued by a sea captain, Antonio. When Viola, as Cesario, is challenged to a duel, Antonio mistakes her for Sebastian, comes to her aid, and is arrested. Olivia, meanwhile, mistakes Sebastian for Cesario and declares her love. When, finally, Sebastian and Viola appear together, the puzzles around the mistaken identities are solved: Cesario is revealed as Viola, Orsino asks for Viola’s hand, Sebastian will wed Olivia, and Viola will marry Count Orsino. Malvolio, blaming Olivia and others for his humiliation, vows revenge. p. 7 Enter Orsino, Duke of Illyria, Curio, and other Lords, ⌜ with Musicians playing. ⌝ ORSINO   0001   If music be the food of love, play on. 0002   Give me excess of it, that, surfeiting, 0003   The appetite may sicken and so die. 0004   That strain again! It had a dying fall. 0005 5   O, it came o’er my ear like the sweet sound 0006   That breathes upon a bank of violets, 0007   Stealing and giving odor. Enough; no more. 0008   ’Tis not so sweet now as it was before. 0009   O spirit of love, how quick and fresh art thou, 0010 10   That, notwithstanding thy capacity 0011   Receiveth as the sea, naught enters there, 0012   Of what validity and pitch soe’er, 0013   But falls into abatement and low price 0014   Even in a minute. So full of shapes is fancy 0015 15   That it alone is high fantastical. CURIO   0016   Will you go hunt, my lord? ORSINO   0017   What, Curio? CURIO   0018   The hart. ORSINO   0019   Why, so I do, the noblest that I have. 0020 20   O, when mine eyes did see Olivia first, p. 9 0021   Methought she purged the air of pestilence. 0022   That instant was I turned into a hart, 0023   And my desires, like fell and cruel hounds, 0024   E’er since pursue me. Enter Valentine. 0025 25   How now, what news from her? VALENTINE   0026   So please my lord, I might not be admitted, 0027   But from her handmaid do return this answer: 0028   The element itself, till seven years’ heat, 0029   Shall not behold her face at ample view, 0030 30   But like a cloistress she will veilèd walk, 0031   And water once a day her chamber round 0032   With eye-offending brine—all this to season 0033   A brother’s dead love, which she would keep fresh 0034   And lasting in her sad remembrance. ORSINO   0035 35   O, she that hath a heart of that fine frame 0036   To pay this debt of love but to a brother, 0037   How will she love when the rich golden shaft 0038   Hath killed the flock of all affections else 0039   That live in her; when liver, brain, and heart, 0040 40   These sovereign thrones, are all supplied, and filled 0041   Her sweet perfections with one self king! 0042   Away before me to sweet beds of flowers! 0043   Love thoughts lie rich when canopied with bowers. They exit. Enter Viola, a Captain, and Sailors. VIOLA   0044 What country, friends, is this? CAPTAIN   0045 This is Illyria, lady. VIOLA   0046   And what should I do in Illyria? p. 11 0047   My brother he is in Elysium. 0048 5   Perchance he is not drowned.—What think you, 0049   sailors? CAPTAIN   0050   It is perchance that you yourself were saved. VIOLA   0051   O, my poor brother! And so perchance may he be. CAPTAIN   0052   True, madam. And to comfort you with chance, 0053 10   Assure yourself, after our ship did split, 0054   When you and those poor number saved with you 0055   Hung on our driving boat, I saw your brother, 0056   Most provident in peril, bind himself 0057   (Courage and hope both teaching him the practice) 0058 15   To a strong mast that lived upon the sea, 0059   Where, like  ⌜ Arion ⌝  on the dolphin’s back, 0060   I saw him hold acquaintance with the waves 0061   So long as I could see. VIOLA ,  ⌜ giving him money ⌝   0062   For saying so, there’s gold. 0063 20   Mine own escape unfoldeth to my hope, 0064   Whereto thy speech serves for authority, 0065   The like of him. Know’st thou this country? CAPTAIN   0066   Ay, madam, well, for I was bred and born 0067   Not three hours’ travel from this very place. VIOLA   0068 25 Who governs here? CAPTAIN   0069   A noble duke, in nature as in name. VIOLA   0070 What is his name? CAPTAIN   0071 Orsino. VIOLA   0072   Orsino. I have heard my father name him. 0073 30   He was a bachelor then. CAPTAIN   0074   And so is now, or was so very late; 0075   For but a month ago I went from hence, p. 13 0076   And then ’twas fresh in murmur (as, you know, 0077   What great ones do the less will prattle of) 0078 35   That he did seek the love of fair Olivia. VIOLA   0079 What’s she? CAPTAIN   0080   A virtuous maid, the daughter of a count 0081   That died some twelvemonth since, then leaving her 0082   In the protection of his son, her brother, 0083 40   Who shortly also died, for whose dear love, 0084   They say, she hath abjured the sight 0085   And company of men. VIOLA   0086   O, that I served that lady, 0087   And might not be delivered to the world 0088 45   Till I had made mine own occasion mellow, 0089   What my estate is. CAPTAIN   0090   That were hard to compass 0091   Because she will admit no kind of suit, 0092   No, not the Duke’s. VIOLA   0093 50   There is a fair behavior in thee, captain, 0094   And though that nature with a beauteous wall 0095   Doth oft close in pollution, yet of thee 0096   I will believe thou hast a mind that suits 0097   With this thy fair and outward character. 0098 55   I prithee—and I’ll pay thee bounteously— 0099   Conceal me what I am, and be my aid 0100   For such disguise as haply shall become 0101   The form of my intent. I’ll serve this duke. 0102   Thou shalt present me as an eunuch to him. 0103 60   It may be worth thy pains, for I can sing 0104   And speak to him in many sorts of music 0105   That will allow me very worth his service. 0106   What else may hap, to time I will commit. 0107   Only shape thou thy silence to my wit. CAPTAIN   0108 65   Be you his eunuch, and your mute I’ll be. p. 15 0109   When my tongue blabs, then let mine eyes not see. VIOLA   0110 I thank thee. Lead me on. They exit. Enter Sir Toby and Maria. TOBY   0111 What a plague means my niece to take the death 0112   of her brother thus? I am sure care’s an enemy to 0113   life. MARIA   0114 By my troth, Sir Toby, you must come in earlier 0115 5   o’ nights. Your cousin, my lady, takes great exceptions 0116   to your ill hours. TOBY   0117 Why, let her except before excepted! MARIA   0118 Ay, but you must confine yourself within the 0119   modest limits of order. TOBY   0120 10 Confine? I’ll confine myself no finer than I am. 0121   These clothes are good enough to drink in, and so 0122   be these boots too. An they be not, let them hang 0123   themselves in their own straps! MARIA   0124 That quaffing and drinking will undo you. I 0125 15   heard my lady talk of it yesterday, and of a foolish 0126   knight that you brought in one night here to be her 0127   wooer. TOBY   0128 Who, Sir Andrew Aguecheek? MARIA   0129 Ay, he. TOBY   0130 20 He’s as tall a man as any ’s in Illyria. MARIA   0131 What’s that to th’ purpose? TOBY   0132 Why, he has three thousand ducats a year! MARIA   0133 Ay, but he’ll have but a year in all these ducats. 0134   He’s a very fool and a prodigal. TOBY   0135 25 Fie that you’ll say so! He plays o’ th’ viol-de-gamboys 0136   and speaks three or four languages word 0137   for word without book, and hath all the good gifts of 0138   nature. p. 17 MARIA   0139 He hath indeed, almost natural, for, besides 0140 30   that he’s a fool, he’s a great quarreler, and, but that 0141   he hath the gift of a coward to allay the gust he hath 0142   in quarreling, ’tis thought among the prudent he 0143   would quickly have the gift of a grave. TOBY   0144 By this hand, they are scoundrels and substractors 0145 35   that say so of him. Who are they? MARIA   0146 They that add, moreover, he’s drunk nightly in 0147   your company. TOBY   0148 With drinking healths to my niece. I’ll drink to 0149   her as long as there is a passage in my throat and 0150 40   drink in Illyria. He’s a coward and a coistrel that 0151   will not drink to my niece till his brains turn o’ th’ 0152   toe like a parish top. What, wench!  Castiliano vulgo, 0153   for here comes Sir Andrew Agueface. Enter Sir Andrew. ANDREW   0154 Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch? TOBY   0155 45 Sweet Sir Andrew! ANDREW ,  ⌜ to Maria ⌝   0156 Bless you, fair shrew. MARIA   0157 And you too, sir. TOBY   0158 Accost, Sir Andrew, accost! ANDREW   0159 What’s that? TOBY   0160 50 My niece’s chambermaid. ⌜ ANDREW ⌝   0161 Good Mistress Accost, I desire better 0162   acquaintance. MARIA   0163 My name is Mary, sir. ANDREW   0164 Good Mistress Mary Accost— TOBY   0165 55 You mistake, knight. “Accost” is front her, board 0166   her, woo her, assail her. ANDREW   0167 By my troth, I would not undertake her in 0168   this company. Is that the meaning of “accost”? MARIA   0169 Fare you well, gentlemen. ⌜ She begins to exit. ⌝ TOBY   0170 60 An thou let part so, Sir Andrew, would thou 0171   mightst never draw sword again. ANDREW   0172 An you part so, mistress, I would I might p. 19 0173   never draw sword again. Fair lady, do you think you 0174   have fools in hand? MARIA   0175 65 Sir, I have not you by th’ hand. ANDREW   0176 Marry, but you shall have, and here’s my 0177   hand. ⌜ He offers his hand. ⌝ MARIA ,  ⌜ taking his hand ⌝   0178 Now sir, thought is free. I 0179   pray you, bring your hand to th’ butt’ry bar and let 0180 70   it drink. ANDREW   0181 Wherefore, sweetheart? What’s your 0182   metaphor? MARIA   0183 It’s dry, sir. ANDREW   0184 Why, I think so. I am not such an ass but I 0185 75   can keep my hand dry. But what’s your jest? MARIA   0186 A dry jest, sir. ANDREW   0187 Are you full of them? MARIA   0188 Ay, sir, I have them at my fingers’ ends. Marry, 0189   now I let go your hand, I am barren. Maria exits. TOBY   0190 80 O knight, thou lack’st a cup of canary! When did 0191   I see thee so put down? ANDREW   0192 Never in your life, I think, unless you see 0193   canary put me down. Methinks sometimes I have 0194   no more wit than a Christian or an ordinary man 0195 85   has. But I am a great eater of beef, and I believe that 0196   does harm to my wit. TOBY   0197 No question. ANDREW   0198 An I thought that, I’d forswear it. I’ll ride 0199   home tomorrow, Sir Toby. TOBY   0200 90 Pourquoi,  my dear knight? ANDREW   0201 What is  “pourquoi” ? Do, or not do? I would I 0202   had bestowed that time in the tongues that I have in 0203   fencing, dancing, and bearbaiting. O, had I but 0204   followed the arts! TOBY   0205 95 Then hadst thou had an excellent head of hair. ANDREW   0206 Why, would that have mended my hair? TOBY   0207 Past question, for thou seest it will not  ⌜ curl by ⌝ 0208   nature. p. 21 ANDREW   0209 But it becomes  ⌜ me ⌝  well enough, does ’t not? TOBY   0210 100 Excellent! It hangs like flax on a distaff, and I 0211   hope to see a huswife take thee between her legs 0212   and spin it off. ANDREW   0213 Faith, I’ll home tomorrow, Sir Toby. Your 0214   niece will not be seen, or if she be, it’s four to one 0215 105   she’ll none of me. The Count himself here hard by 0216   woos her. TOBY   0217 She’ll none o’ th’ Count. She’ll not match above 0218   her degree, neither in estate, years, nor wit. I have 0219   heard her swear ’t. Tut, there’s life in ’t, man. ANDREW   0220 110 I’ll stay a month longer. I am a fellow o’ th’ 0221   strangest mind i’ th’ world. I delight in masques 0222   and revels sometimes altogether. TOBY   0223 Art thou good at these kickshawses, knight? ANDREW   0224 As any man in Illyria, whatsoever he be, 0225 115   under the degree of my betters, and yet I will not 0226   compare with an old man. TOBY   0227 What is thy excellence in a galliard, knight? ANDREW   0228 Faith, I can cut a caper. TOBY   0229 And I can cut the mutton to ’t. ANDREW   0230 120 And I think I have the back-trick simply as 0231   strong as any man in Illyria. TOBY   0232 Wherefore are these things hid? Wherefore have 0233   these gifts a curtain before ’em? Are they like to 0234   take dust, like Mistress Mall’s picture? Why dost 0235 125   thou not go to church in a galliard and come home 0236   in a coranto? My very walk should be a jig. I would 0237   not so much as make water but in a sink-a-pace. 0238   What dost thou mean? Is it a world to hide virtues 0239   in? I did think, by the excellent constitution of thy 0240 130   leg, it was formed under the star of a galliard. ANDREW   0241 Ay, ’tis strong, and it does indifferent well in a 0242   ⌜ dun-colored ⌝  stock. Shall we  ⌜ set ⌝  about some 0243   revels? p. 23 TOBY   0244 What shall we do else? Were we not born under 0245 135   Taurus? ANDREW   0246 Taurus?  ⌜ That’s ⌝  sides and heart. TOBY   0247 No, sir, it is legs and thighs. Let me see thee 0248   caper.   ⌜ Sir Andrew dances. ⌝  Ha, higher! Ha, ha, 0249   excellent! They exit. Enter Valentine, and Viola in man’s attire  ⌜ as Cesario. ⌝ VALENTINE   0250 If the Duke continue these favors towards 0251   you, Cesario, you are like to be much advanced. He 0252   hath known you but three days, and already you 0253   are no stranger. VIOLA   0254 5 You either fear his humor or my negligence, that 0255   you call in question the continuance of his love. Is 0256   he inconstant, sir, in his favors? VALENTINE   0257 No, believe me. VIOLA   0258 I thank you. Enter  ⌜ Orsino, ⌝  Curio, and Attendants. 0259 10   Here comes the Count. ORSINO   0260   Who saw Cesario, ho? VIOLA   0261 On your attendance, my lord, here. ORSINO ,  ⌜ to Curio and Attendants ⌝   0262   Stand you awhile aloof.—Cesario, 0263   Thou know’st no less but all. I have unclasped 0264 15   To thee the book even of my secret soul. 0265   Therefore, good youth, address thy gait unto her. 0266   Be not denied access. Stand at her doors 0267   And tell them, there thy fixèd foot shall grow 0268   Till thou have audience. VIOLA   0269 20   Sure, my noble lord, 0270   If she be so abandoned to her sorrow 0271   As it is spoke, she never will admit me. p. 25 ORSINO   0272   Be clamorous and leap all civil bounds 0273   Rather than make unprofited return. VIOLA   0274 25   Say I do speak with her, my lord, what then? ORSINO   0275   O, then unfold the passion of my love. 0276   Surprise her with discourse of my dear faith. 0277   It shall become thee well to act my woes. 0278   She will attend it better in thy youth 0279 30   Than in a nuncio’s of more grave aspect. VIOLA   0280   I think not so, my lord. ORSINO   0281   Dear lad, believe it; 0282   For they shall yet belie thy happy years 0283   That say thou art a man. Diana’s lip 0284 35   Is not more smooth and rubious, thy small pipe 0285   Is as the maiden’s organ, shrill and sound, 0286   And all is semblative a womans part. 0287   I know thy constellation is right apt 0288   For this affair.—Some four or five attend him, 0289 40   All, if you will, for I myself am best 0290   When least in company.—Prosper well in this 0291   And thou shalt live as freely as thy lord, 0292   To call his fortunes thine. VIOLA   0293   I’ll do my best 0294 45   To woo your lady.   ⌜ Aside. ⌝  Yet a barful strife! 0295   Whoe’er I woo, myself would be his wife. They exit. Enter Maria and  ⌜ Feste, the Fool. ⌝ MARIA   0296 Nay, either tell me where thou hast been, or I 0297   will not open my lips so wide as a bristle may enter p. 27 0298   in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy 0299   absence. FOOL   0300 5 Let her hang me. He that is well hanged in this 0301   world needs to fear no colors. MARIA   0302 Make that good. FOOL   0303 He shall see none to fear. MARIA   0304 A good Lenten answer. I can tell thee where 0305 10   that saying was born, of “I fear no colors.” FOOL   0306 Where, good Mistress Mary? MARIA   0307 In the wars; and that may you be bold to say in 0308   your foolery. FOOL   0309 Well, God give them wisdom that have it, and 0310 15   those that are Fools, let them use their talents. MARIA   0311 Yet you will be hanged for being so long absent. 0312   Or to be turned away, is not that as good as a 0313   hanging to you? FOOL   0314 Many a good hanging prevents a bad marriage, 0315 20   and, for turning away, let summer bear it out. MARIA   0316 You are resolute, then? FOOL   0317 Not so, neither, but I am resolved on two points. MARIA   0318 That if one break, the other will hold, or if both 0319   break, your gaskins fall. FOOL   0320 25 Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir 0321   Toby would leave drinking, thou wert as witty a 0322   piece of Eve’s flesh as any in Illyria. MARIA   0323 Peace, you rogue. No more o’ that. Here comes 0324   my lady. Make your excuse wisely, you were best. ⌜ She exits. ⌝ Enter Lady Olivia with Malvolio  ⌜ and Attendants. ⌝ FOOL ,  ⌜ aside ⌝   0325 30 Wit, an ’t be thy will, put me into good 0326   fooling! Those wits that think they have thee do very 0327   oft prove fools, and I that am sure I lack thee may 0328   pass for a wise man. For what says Quinapalus? 0329   “Better a witty Fool than a foolish wit.”—God bless 0330 35   thee, lady! p. 29 OLIVIA   0331 Take the Fool away. FOOL   0332 Do you not hear, fellows? Take away the Lady. OLIVIA   0333 Go to, you’re a dry Fool. I’ll no more of you. 0334   Besides, you grow dishonest. FOOL   0335 40 Two faults, madonna, that drink and good counsel 0336   will amend. For give the dry Fool drink, then is 0337   the Fool not dry. Bid the dishonest man mend 0338   himself; if he mend, he is no longer dishonest; if he 0339   cannot, let the botcher mend him. Anything that’s 0340 45   mended is but patched; virtue that transgresses is 0341   but patched with sin, and sin that amends is but 0342   patched with virtue. If that this simple syllogism 0343   will serve, so; if it will not, what remedy? As there is 0344   no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. 0345 50   The Lady bade take away the Fool. Therefore, I say 0346   again, take her away. OLIVIA   0347 Sir, I bade them take away you. FOOL   0348 Misprision in the highest degree! Lady,  cucullus 0349   non facit monachum.  That’s as much to say as, I 0350 55   wear not motley in my brain. Good madonna, give 0351   me leave to prove you a fool. OLIVIA   0352 Can you do it? FOOL   0353 Dexteriously, good madonna. OLIVIA   0354 Make your proof. FOOL   0355 60 I must catechize you for it, madonna. Good my 0356   mouse of virtue, answer me. OLIVIA   0357 Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide 0358   your proof. FOOL   0359 Good madonna, why mourn’st thou? OLIVIA   0360 65 Good Fool, for my brother’s death. FOOL   0361 I think his soul is in hell, madonna. OLIVIA   0362 I know his soul is in heaven, Fool. FOOL   0363 The more fool, madonna, to mourn for your 0364   brother’s soul, being in heaven. Take away the fool, 0365 70   gentlemen. OLIVIA   0366 What think you of this Fool, Malvolio? Doth he 0367   not mend? p. 31 MALVOLIO   0368 Yes, and shall do till the pangs of death 0369   shake him. Infirmity, that decays the wise, doth 0370 75   ever make the better Fool. FOOL   0371 God send you, sir, a speedy infirmity, for the 0372   better increasing your folly! Sir Toby will be sworn 0373   that I am no fox, but he will not pass his word for 0374   twopence that you are no fool. OLIVIA   0375 80 How say you to that, Malvolio? MALVOLIO   0376 I marvel your Ladyship takes delight in 0377   such a barren rascal. I saw him put down the other 0378   day with an ordinary fool that has no more brain 0379   than a stone. Look you now, he’s out of his guard 0380 85   already. Unless you laugh and minister occasion to 0381   him, he is gagged. I protest I take these wise men 0382   that crow so at these set kind of Fools no better than 0383   the Fools’ zanies. OLIVIA   0384 O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste 0385 90   with a distempered appetite. To be generous, guiltless, 0386   and of free disposition is to take those things 0387   for bird-bolts that you deem cannon bullets. There 0388   is no slander in an allowed Fool, though he do 0389   nothing but rail; nor no railing in a known discreet 0390 95   man, though he do nothing but reprove. FOOL   0391 Now Mercury endue thee with leasing, for thou 0392   speak’st well of Fools! Enter Maria. MARIA   0393 Madam, there is at the gate a young gentleman 0394   much desires to speak with you. OLIVIA   0395 100 From the Count Orsino, is it? MARIA   0396 I know not, madam. ’Tis a fair young man, and 0397   well attended. OLIVIA   0398 Who of my people hold him in delay? MARIA   0399 Sir Toby, madam, your kinsman. OLIVIA   0400 105 Fetch him off, I pray you. He speaks nothing 0401   but madman. Fie on him!   ⌜ Maria exits. ⌝  Go you, 0402   Malvolio. If it be a suit from the Count, I am sick, p. 33 0403   or not at home; what you will, to dismiss it.  (Malvolio   exits.)  0404 Now you see, sir, how your fooling 0405 110   grows old, and people dislike it. FOOL   0406 Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest 0407   son should be a Fool, whose skull Jove cram with 0408   brains, for—here he comes—one of thy kin has a 0409   most weak  pia mater. Enter Sir Toby. OLIVIA   0410 115 By mine honor, half drunk!—What is he at the 0411   gate, cousin? TOBY   0412 A gentleman. OLIVIA   0413 A gentleman? What gentleman? TOBY   0414 ’Tis a gentleman here—a plague o’ these pickle 0415 120   herring!—How now, sot? FOOL   0416 Good Sir Toby. OLIVIA   0417 Cousin, cousin, how have you come so early by 0418   this lethargy? TOBY   0419 Lechery? I defy lechery. There’s one at the gate. OLIVIA   0420 125 Ay, marry, what is he? TOBY   0421 Let him be the devil an he will, I care not. Give 0422   me faith, say I. Well, it’s all one. He exits. OLIVIA   0423 What’s a drunken man like, Fool? FOOL   0424 Like a drowned man, a fool, and a madman. One 0425 130   draught above heat makes him a fool, the second 0426   mads him, and a third drowns him. OLIVIA   0427 Go thou and seek the crowner and let him sit o’ 0428   my coz, for he’s in the third degree of drink: he’s 0429   drowned. Go look after him. FOOL   0430 135 He is but mad yet, madonna, and the Fool shall 0431   look to the madman. ⌜ He exits. ⌝ Enter Malvolio. MALVOLIO   0432 Madam, yond young fellow swears he will 0433   speak with you. I told him you were sick; he takes p. 35 0434   on him to understand so much, and therefore 0435 140   comes to speak with you. I told him you were 0436   asleep; he seems to have a foreknowledge of that 0437   too, and therefore comes to speak with you. What is 0438   to be said to him, lady? He’s fortified against any 0439   denial. OLIVIA   0440 145 Tell him he shall not speak with me. MALVOLIO   0441 Has been told so, and he says he’ll stand at 0442   your door like a sheriff’s post and be the supporter 0443   to a bench, but he’ll speak with you. OLIVIA   0444 What kind o’ man is he? MALVOLIO   0445 150 Why, of mankind. OLIVIA   0446 What manner of man? MALVOLIO   0447 Of very ill manner. He’ll speak with you, 0448   will you or no. OLIVIA   0449 Of what personage and years is he? MALVOLIO   0450 155 Not yet old enough for a man, nor young 0451   enough for a boy—as a squash is before ’tis a 0452   peascod, or a codling when ’tis almost an apple. ’Tis 0453   with him in standing water, between boy and man. 0454   He is very well-favored, and he speaks very shrewishly. 0455 160   One would think his mother’s milk were 0456   scarce out of him. OLIVIA   0457   Let him approach. Call in my gentlewoman. MALVOLIO   0458 Gentlewoman, my lady calls. He exits. Enter Maria. OLIVIA   0459   Give me my veil. Come, throw it o’er my face. ⌜ Olivia veils. ⌝ 0460 165   We’ll once more hear Orsino’s embassy. Enter  ⌜ Viola. ⌝ VIOLA   0461 The honorable lady of the house, which is she? p. 37 OLIVIA   0462 Speak to me. I shall answer for her. Your will? VIOLA   0463 Most radiant, exquisite, and unmatchable 0464   beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the 0465 170   house, for I never saw her. I would be loath to cast 0466   away my speech, for, besides that it is excellently 0467   well penned, I have taken great pains to con it. Good 0468   beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible 0469   even to the least sinister usage. OLIVIA   0470 175 Whence came you, sir? VIOLA   0471 I can say little more than I have studied, and 0472   that question’s out of my part. Good gentle one, 0473   give me modest assurance if you be the lady of the 0474   house, that I may proceed in my speech. OLIVIA   0475 180 Are you a comedian? VIOLA   0476 No, my profound heart. And yet by the very 0477   fangs of malice I swear I am not that I play. Are 0478   you the lady of the house? OLIVIA   0479 If I do not usurp myself, I am. VIOLA   0480 185 Most certain, if you are she, you do usurp 0481   yourself, for what is yours to bestow is not yours to 0482   reserve. But this is from my commission. I will on 0483   with my speech in your praise and then show you 0484   the heart of my message. OLIVIA   0485 190 Come to what is important in ’t. I forgive you 0486   the praise. VIOLA   0487 Alas, I took great pains to study it, and ’tis 0488   poetical. OLIVIA   0489 It is the more like to be feigned. I pray you, 0490 195   keep it in. I heard you were saucy at my gates, and 0491   allowed your approach rather to wonder at you than 0492   to hear you. If you be not mad, begone; if you have 0493   reason, be brief. ’Tis not that time of moon with me 0494   to make one in so skipping a dialogue. MARIA   0495 200 Will you hoist sail, sir? Here lies your way. VIOLA   0496 No, good swabber, I am to hull here a little p. 39 0497   longer.—Some mollification for your giant, sweet 0498   lady. ⌜ OLIVIA ⌝   0499 Tell me your mind. ⌜ VIOLA ⌝   0500 205 I am a messenger. OLIVIA   0501 Sure you have some hideous matter to deliver 0502   when the courtesy of it is so fearful. Speak your 0503   office. VIOLA   0504 It alone concerns your ear. I bring no overture 0505 210   of war, no taxation of homage. I hold the olive in 0506   my hand. My words are as full of peace as matter. OLIVIA   0507 Yet you began rudely. What are you? What 0508   would you? VIOLA   0509 The rudeness that hath appeared in me have I 0510 215   learned from my entertainment. What I am and 0511   what I would are as secret as maidenhead: to your 0512   ears, divinity; to any other’s, profanation. OLIVIA   0513 Give us the place alone. We will hear this 0514   divinity.   ⌜ Maria and Attendants exit. ⌝  Now, sir, what 0515 220   is your text? VIOLA   0516 Most sweet lady— OLIVIA   0517 A comfortable doctrine, and much may be said 0518   of it. Where lies your text? VIOLA   0519 In Orsino’s bosom. OLIVIA   0520 225 In his bosom? In what chapter of his bosom? VIOLA   0521 To answer by the method, in the first of his heart. OLIVIA   0522 O, I have read it; it is heresy. Have you no more 0523   to say? VIOLA   0524 Good madam, let me see your face. OLIVIA   0525 230 Have you any commission from your lord to 0526   negotiate with my face? You are now out of your 0527   text. But we will draw the curtain and show you the 0528   picture.   ⌜ She removes her veil. ⌝  Look you, sir, such a 0529   one I was this present. Is ’t not well done? VIOLA   0530 235 Excellently done, if God did all. OLIVIA   0531 ’Tis in grain, sir; ’twill endure wind and 0532   weather. p. 41 VIOLA   0533   ’Tis beauty truly blent, whose red and white 0534   Nature’s own sweet and cunning hand laid on. 0535 240   Lady, you are the cruel’st she alive 0536   If you will lead these graces to the grave 0537   And leave the world no copy. OLIVIA   0538 O, sir, I will not be so hard-hearted! I will give 0539   out divers schedules of my beauty. It shall be 0540 245   inventoried and every particle and utensil labeled 0541   to my will: as,  item , two lips indifferent red;  item , 0542   two gray eyes with lids to them;  item , one neck, one 0543   chin, and so forth. Were you sent hither to praise 0544   me? VIOLA   0545 250   I see you what you are. You are too proud. 0546   But if you were the devil you are fair. 0547   My lord and master loves you. O, such love 0548   Could be but recompensed though you were 0549   crowned 0550 255   The nonpareil of beauty. OLIVIA   0551   How does he love me? VIOLA   0552 With adorations, fertile tears, 0553   With groans that thunder love, with sighs of fire. OLIVIA   0554   Your lord does know my mind. I cannot love him. 0555 260   Yet I suppose him virtuous, know him noble, 0556   Of great estate, of fresh and stainless youth; 0557   In voices well divulged, free, learned, and valiant, 0558   And in dimension and the shape of nature 0559   A gracious person. But yet I cannot love him. 0560 265   He might have took his answer long ago. VIOLA   0561   If I did love you in my master’s flame, 0562   With such a suff’ring, such a deadly life, 0563   In your denial I would find no sense. 0564   I would not understand it. p. 43 OLIVIA   0565 270   Why, what would you? VIOLA   0566   Make me a willow cabin at your gate 0567   And call upon my soul within the house, 0568   Write loyal cantons of contemnèd love 0569   And sing them loud even in the dead of night, 0570 275   Hallow your name to the reverberate hills 0571   And make the babbling gossip of the air 0572   Cry out “Olivia!” O, you should not rest 0573   Between the elements of air and earth 0574   But you should pity me. OLIVIA   0575 280   You might do much. 0576   What is your parentage? VIOLA   0577   Above my fortunes, yet my state is well. 0578   I am a gentleman. OLIVIA   0579   Get you to your lord. 0580 285   I cannot love him. Let him send no more— 0581   Unless perchance you come to me again 0582   To tell me how he takes it. Fare you well. 0583   I thank you for your pains. Spend this for me. ⌜ She offers money. ⌝ VIOLA   0584   I am no fee’d post, lady. Keep your purse. 0585 290   My master, not myself, lacks recompense. 0586   Love make his heart of flint that you shall love, 0587   And let your fervor, like my master’s, be 0588   Placed in contempt. Farewell, fair cruelty. She exits. OLIVIA   0589 “What is your parentage?” 0590 295   “Above my fortunes, yet my state is well. 0591   I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art. 0592   Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit 0593   Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft, 0594   soft! 0595 300   Unless the master were the man. How now? 0596   Even so quickly may one catch the plague? p. 45 0597   Methinks I feel this youth’s perfections 0598   With an invisible and subtle stealth 0599   To creep in at mine eyes. Well, let it be.— 0600 305   What ho, Malvolio! Enter Malvolio. MALVOLIO   0601   Here, madam, at your service. OLIVIA   0602   Run after that same peevish messenger, 0603   The County’s man. He left this ring behind him, 0604   Would I or not. Tell him I’ll none of it. ⌜ She hands him a ring. ⌝ 0605 310   Desire him not to flatter with his lord, 0606   Nor hold him up with hopes. I am not for him. 0607   If that the youth will come this way tomorrow, 0608   I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio. MALVOLIO   0609 Madam, I will. He exits. OLIVIA   0610 315   I do I know not what, and fear to find 0611   Mine eye too great a flatterer for my mind. 0612   Fate, show thy force. Ourselves we do not owe. 0613   What is decreed must be, and be this so. ⌜ She exits. ⌝ p. 49 Enter Antonio and Sebastian. ANTONIO   0614 Will you stay no longer? Nor will you not that 0615   I go with you? SEBASTIAN   0616 By your patience, no. My stars shine darkly 0617   over me. The malignancy of my fate might perhaps 0618 5   distemper yours. Therefore I shall crave of you your 0619   leave that I may bear my evils alone. It were a bad 0620   recompense for your love to lay any of them on you. ANTONIO   0621 Let me yet know of you whither you are 0622   bound. SEBASTIAN   0623 10 No, sooth, sir. My determinate voyage is 0624   mere extravagancy. But I perceive in you so excellent 0625   a touch of modesty that you will not extort 0626   from me what I am willing to keep in. Therefore it 0627   charges me in manners the rather to express myself. 0628 15   You must know of me, then, Antonio, my name 0629   is Sebastian, which I called Roderigo. My father was 0630   that Sebastian of Messaline whom I know you have 0631   heard of. He left behind him myself and a sister, 0632   both born in an hour. If the heavens had been 0633 20   pleased, would we had so ended! But you, sir, 0634   altered that, for some hour before you took me 0635   from the breach of the sea was my sister drowned. ANTONIO   0636 Alas the day! p. 51 SEBASTIAN   0637 A lady, sir, though it was said she much 0638 25   resembled me, was yet of many accounted beautiful. 0639   But though I could not with such estimable 0640   wonder overfar believe that, yet thus far I will boldly 0641   publish her: she bore a mind that envy could not but 0642   call fair. She is drowned already, sir, with salt water, 0643 30   though I seem to drown her remembrance again 0644   with more. ANTONIO   0645 Pardon me, sir, your bad entertainment. SEBASTIAN   0646 O good Antonio, forgive me your trouble. ANTONIO   0647 If you will not murder me for my love, let me 0648 35   be your servant. SEBASTIAN   0649 If you will not undo what you have done— 0650   that is, kill him whom you have recovered—desire 0651   it not. Fare you well at once. My bosom is full of 0652   kindness, and I am yet so near the manners of my 0653 40   mother that, upon the least occasion more, mine 0654   eyes will tell tales of me. I am bound to the Count 0655   Orsino’s court. Farewell. He exits. ANTONIO   0656   The gentleness of all the gods go with thee! 0657   I have many enemies in Orsino’s court, 0658 45   Else would I very shortly see thee there. 0659   But come what may, I do adore thee so 0660   That danger shall seem sport, and I will go. He exits. Enter Viola and Malvolio, at several doors. MALVOLIO   0661 Were not you even now with the Countess 0662   Olivia? VIOLA   0663 Even now, sir. On a moderate pace I have since 0664   arrived but hither. MALVOLIO   0665 5 She returns this ring to you, sir. You might p. 53 0666   have saved me my pains to have taken it away 0667   yourself. She adds, moreover, that you should put 0668   your lord into a desperate assurance she will none 0669   of him. And one thing more, that you be never so 0670 10   hardy to come again in his affairs unless it be to 0671   report your lord’s taking of this. Receive it so. VIOLA   0672 She took the ring of me. I’ll none of it. MALVOLIO   0673 Come, sir, you peevishly threw it to her, and 0674   her will is it should be so returned.   ⌜ He throws   down the ring. ⌝   0675 15 If it be worth stooping for, there it 0676   lies in your eye; if not, be it his that finds it. He exits. VIOLA   0677   I left no ring with her. What means this lady? ⌜ She picks up the ring. ⌝ 0678   Fortune forbid my outside have not charmed her! 0679   She made good view of me, indeed so much 0680 20   That methought her eyes had lost her tongue, 0681   For she did speak in starts distractedly. 0682   She loves me, sure! The cunning of her passion 0683   Invites me in this churlish messenger. 0684   None of my lord’s ring? Why, he sent her none! 0685 25   I am the man. If it be so, as ’tis, 0686   Poor lady, she were better love a dream. 0687   Disguise, I see thou art a wickedness 0688   Wherein the pregnant enemy does much. 0689   How easy is it for the proper false 0690 30   In women’s waxen hearts to set their forms! 0691   Alas,  ⌜ our ⌝  frailty is the cause, not we, 0692   For such as we are made  ⌜ of, ⌝  such we be. 0693   How will this fadge? My master loves her dearly, 0694   And I, poor monster, fond as much on him, 0695 35   And she, mistaken, seems to dote on me. 0696   What will become of this? As I am man, 0697   My state is desperate for my master’s love. 0698   As I am woman (now, alas the day!), p. 55 0699   What thriftless sighs shall poor Olivia breathe! 0700 40   O Time, thou must untangle this, not I. 0701   It is too hard a knot for me t’ untie. ⌜ She exits. ⌝ Enter Sir Toby and Sir Andrew. TOBY   0702 Approach, Sir Andrew. Not to be abed after 0703   midnight is to be up betimes, and  “diluculo surgere,” 0704   thou know’st— ANDREW   0705 Nay, by my troth, I know not. But I know to 0706 5   be up late is to be up late. TOBY   0707 A false conclusion. I hate it as an unfilled can. To 0708   be up after midnight and to go to bed then, is early, 0709   so that to go to bed after midnight is to go to bed 0710   betimes. Does not our lives consist of the four 0711 10   elements? ANDREW   0712 Faith, so they say, but I think it rather consists 0713   of eating and drinking. TOBY   0714 Thou ’rt a scholar. Let us therefore eat and 0715   drink. Marian, I say, a stoup of wine! Enter  ⌜ Feste, the Fool. ⌝ ANDREW   0716 15 Here comes the Fool, i’ faith. FOOL   0717 How now, my hearts? Did you never see the 0718   picture of “We Three”? TOBY   0719 Welcome, ass! Now let’s have a catch. ANDREW   0720 By my troth, the Fool has an excellent breast. 0721 20   I had rather than forty shillings I had such a leg, 0722   and so sweet a breath to sing, as the Fool has.—In 0723   sooth, thou wast in very gracious fooling last night 0724   when thou spok’st of Pigrogromitus of the Vapians 0725   passing the equinoctial of Queubus. ’Twas very 0726 25   good, i’ faith. I sent thee sixpence for thy leman. 0727   Hadst it? p. 57 FOOL   0728 I did impeticos thy gratillity, for Malvolio’s nose 0729   is no whipstock, my lady has a white hand, and the 0730   Myrmidons are no bottle-ale houses. ANDREW   0731 30 Excellent! Why, this is the best fooling when 0732   all is done. Now, a song! TOBY ,  ⌜ giving money to the Fool ⌝   0733 Come on, there is 0734   sixpence for you. Let’s have a song. ANDREW ,  ⌜ giving money to the Fool ⌝   0735 There’s a testril of 0736 35   me, too. If one knight give a— FOOL   0737 Would you have a love song or a song of good 0738   life? TOBY   0739 A love song, a love song. ANDREW   0740 Ay, ay, I care not for good life. FOOL  sings   0741 40   O mistress mine, where are you roaming? 0742   O, stay and hear! Your truelove’s coming, 0743     That can sing both high and low. 0744   Trip no further, pretty sweeting. 0745   Journeys end in lovers meeting, 0746 45     Every wise man’s son doth know. ANDREW   0747 Excellent good, i’ faith! TOBY   0748 Good, good. FOOL   ⌜ sings ⌝   0749   What is love? ’Tis not hereafter. 0750   Present mirth hath present laughter. 0751 50     What’s to come is still unsure. 0752   In delay there lies no plenty, 0753   Then come kiss me, sweet and twenty. 0754     Youth’s a stuff will not endure. ANDREW   0755 A mellifluous voice, as I am true knight. TOBY   0756 55 A contagious breath. ANDREW   0757 Very sweet and contagious, i’ faith. TOBY   0758 To hear by the nose, it is dulcet in contagion. 0759   But shall we make the welkin dance indeed? Shall 0760   we rouse the night owl in a catch that will draw 0761 60   three souls out of one weaver? Shall we do that? p. 59 ANDREW   0762 An you love me, let’s do ’t. I am dog at a 0763   catch. FOOL   0764 By ’r Lady, sir, and some dogs will catch well. ANDREW   0765 Most certain. Let our catch be “Thou 0766 65   Knave.” FOOL   0767 “Hold thy peace, thou knave,” knight? I shall be 0768   constrained in ’t to call thee “knave,” knight. ANDREW   0769 ’Tis not the first time I have constrained one 0770   to call me “knave.” Begin, Fool. It begins “Hold 0771 70   thy peace.” FOOL   0772 I shall never begin if I hold my peace. ANDREW   0773 Good, i’ faith. Come, begin. Catch sung. Enter Maria. MARIA   0774 What a caterwauling do you keep here! If my 0775   lady have not called up her steward Malvolio and 0776 75   bid him turn you out of doors, never trust me. TOBY   0777 My lady’s a Cataian, we are politicians, Malvolio’s 0778   a Peg-a-Ramsey, and   ⌜ Sings. ⌝   Three merry men be 0779   we.  Am not I consanguineous? Am I not of her 0780   blood? Tillyvally! “Lady”!   ⌜ Sings. ⌝   There dwelt a man 0781 80   in Babylon, lady, lady. FOOL   0782 Beshrew me, the knight’s in admirable fooling. ANDREW   0783 Ay, he does well enough if he be disposed, 0784   and so do I, too. He does it with a better grace, but 0785   I do it more natural. TOBY   ⌜ sings ⌝   0786 85 O’ the twelfth day of December — MARIA   0787 For the love o’ God, peace! Enter Malvolio. MALVOLIO   0788 My masters, are you mad? Or what are you? 0789   Have you no wit, manners, nor honesty but to 0790   gabble like tinkers at this time of night? Do you 0791 90   make an ale-house of my lady’s house, that you 0792   squeak out your coziers’ catches without any mitigation 0793   or remorse of voice? Is there no respect of 0794   place, persons, nor time in you? p. 61 TOBY   0795 We did keep time, sir, in our catches. Sneck up! MALVOLIO   0796 95 Sir Toby, I must be round with you. My lady 0797   bade me tell you that, though she harbors you as her 0798   kinsman, she’s nothing allied to your disorders. If 0799   you can separate yourself and your misdemeanors, 0800   you are welcome to the house; if not, an it would 0801 100   please you to take leave of her, she is very willing to 0802   bid you farewell. TOBY   ⌜ sings ⌝   0803     Farewell, dear heart, since I must needs be gone. MARIA   0804 Nay, good Sir Toby. FOOL   ⌜ sings ⌝   0805     His eyes do show his days are almost done. MALVOLIO   0806 105 Is ’t even so? TOBY   ⌜ sings ⌝   0807     But I will never die. FOOL   ⌜ sings ⌝   0808     Sir Toby, there you lie. MALVOLIO   0809 This is much credit to you. TOBY   ⌜ sings ⌝   0810     Shall I bid him go? FOOL   ⌜ sings ⌝   0811 110     What an if you do? TOBY   ⌜ sings ⌝   0812     Shall I bid him go, and spare not? FOOL   ⌜ sings ⌝   0813     O no, no, no, no, you dare not. TOBY   0814 Out o’ tune, sir? You lie. Art any more than a 0815   steward? Dost thou think, because thou art virtuous, 0816 115   there shall be no more cakes and ale? FOOL   0817 Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i’ th’ 0818   mouth, too. TOBY   0819 Thou ’rt i’ th’ right.—Go, sir, rub your chain 0820   with crumbs.—A stoup of wine, Maria! MALVOLIO   0821 120 Mistress Mary, if you prized my lady’s favor 0822   at anything more than contempt, you would not give p. 63 0823   means for this uncivil rule. She shall know of it, by 0824   this hand. He exits. MARIA   0825 Go shake your ears! ANDREW   0826 125 ’Twere as good a deed as to drink when a 0827   man’s a-hungry, to challenge him the field and 0828   then to break promise with him and make a fool of 0829   him. TOBY   0830 Do ’t, knight. I’ll write thee a challenge. Or I’ll 0831 130   deliver thy indignation to him by word of mouth. MARIA   0832 Sweet Sir Toby, be patient for tonight. Since the 0833   youth of the Count’s was today with my lady, she is 0834   much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me 0835   alone with him. If I do not gull him into  ⌜ a nayword ⌝ 0836 135   and make him a common recreation, do not think I 0837   have wit enough to lie straight in my bed. I know I 0838   can do it. TOBY   0839 Possess us, possess us, tell us something of him. MARIA   0840 Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan. ANDREW   0841 140 O, if I thought that, I’d beat him like a dog! TOBY   0842 What, for being a puritan? Thy exquisite reason, 0843   dear knight? ANDREW   0844 I have no exquisite reason for ’t, but I have 0845   reason good enough. MARIA   0846 145 The devil a puritan that he is, or anything 0847   constantly but a time-pleaser; an affectioned ass 0848   that cons state without book and utters it by great 0849   swaths; the best persuaded of himself, so crammed, 0850   as he thinks, with excellencies, that it is his grounds 0851 150   of faith that all that look on him love him. And on 0852   that vice in him will my revenge find notable cause 0853   to work. TOBY   0854 What wilt thou do? MARIA   0855 I will drop in his way some obscure epistles of 0856 155   love, wherein by the color of his beard, the shape of 0857   his leg, the manner of his gait, the expressure of his 0858   eye, forehead, and complexion, he shall find himself p. 65 0859   most feelingly personated. I can write very like my 0860   lady your niece; on a forgotten matter, we can 0861 160   hardly make distinction of our hands. TOBY   0862 Excellent! I smell a device. ANDREW   0863 I have ’t in my nose, too. TOBY   0864 He shall think, by the letters that thou wilt drop, 0865   that they come from my niece, and that she’s in 0866 165   love with him. MARIA   0867 My purpose is indeed a horse of that color. ANDREW   0868 And your horse now would make him an ass. MARIA   0869 Ass, I doubt not. ANDREW   0870 O, ’twill be admirable! MARIA   0871 170 Sport royal, I warrant you. I know my physic 0872   will work with him. I will plant you two, and let the 0873   Fool make a third, where he shall find the letter. 0874   Observe his construction of it. For this night, to bed, 0875   and dream on the event. Farewell. TOBY   0876 175 Good night, Penthesilea. She exits. ANDREW   0877 Before me, she’s a good wench. TOBY   0878 She’s a beagle true bred, and one that adores 0879   me. What o’ that? ANDREW   0880 I was adored once, too. TOBY   0881 180 Let’s to bed, knight. Thou hadst need send for 0882   more money. ANDREW   0883 If I cannot recover your niece, I am a foul way 0884   out. TOBY   0885 Send for money, knight. If thou hast her not i’ 0886 185   th’ end, call me “Cut.” ANDREW   0887 If I do not, never trust me, take it how you 0888   will. TOBY   0889 Come, come, I’ll go burn some sack. ’Tis too 0890   late to go to bed now. Come, knight; come, knight. They exit. p. 67 Enter  ⌜ Orsino, ⌝  Viola, Curio, and others. ORSINO   0891   Give me some music.   ⌜ Music plays. ⌝  Now, good 0892   morrow, friends.— 0893   Now, good Cesario, but that piece of song, 0894   That old and antique song we heard last night. 0895 5   Methought it did relieve my passion much, 0896   More than light airs and recollected terms 0897   Of these most brisk and giddy-pacèd times. 0898   Come, but one verse. CURIO   0899 He is not here, so please your Lordship, that 0900 10   should sing it. ORSINO   0901 Who was it? CURIO   0902 Feste the jester, my lord, a Fool that the Lady 0903   Olivia’s father took much delight in. He is about 0904   the house. ORSINO   0905 15   Seek him out   ⌜ Curio exits, ⌝  and play the tune the 0906   while. Music plays. 0907   ⌜ To Viola. ⌝   Come hither, boy. If ever thou shalt love, 0908   In the sweet pangs of it remember me, 0909   For such as I am, all true lovers are, 0910 20   Unstaid and skittish in all motions else 0911   Save in the constant image of the creature 0912   That is beloved. How dost thou like this tune? VIOLA   0913   It gives a very echo to the seat 0914   Where love is throned. ORSINO   0915 25   Thou dost speak masterly. 0916   My life upon ’t, young though thou art, thine eye 0917   Hath stayed upon some favor that it loves. 0918   Hath it not, boy? VIOLA   0919   A little, by your favor. p. 69 ORSINO   0920 30   What kind of woman is ’t? VIOLA   0921   Of your complexion. ORSINO   0922   She is not worth thee, then. What years, i’ faith? VIOLA   0923 About your years, my lord. ORSINO   0924   Too old, by heaven. Let still the woman take 0925 35   An elder than herself. So wears she to him; 0926   So sways she level in her husband’s heart. 0927   For, boy, however we do praise ourselves, 0928   Our fancies are more giddy and unfirm, 0929   More longing, wavering, sooner lost and worn, 0930 40   Than women’s are. VIOLA   0931   I think it well, my lord. ORSINO   0932   Then let thy love be younger than thyself, 0933   Or thy affection cannot hold the bent. 0934   For women are as roses, whose fair flower, 0935 45   Being once displayed, doth fall that very hour. VIOLA   0936   And so they are. Alas, that they are so, 0937   To die even when they to perfection grow! Enter Curio and  ⌜ Feste, the Fool. ⌝ ORSINO   0938   O, fellow, come, the song we had last night.— 0939   Mark it, Cesario. It is old and plain; 0940 50   The spinsters and the knitters in the sun 0941   And the free maids that weave their thread with 0942   bones 0943   Do use to chant it. It is silly sooth, 0944   And dallies with the innocence of love 0945 55   Like the old age. FOOL   0946 Are you ready, sir? ORSINO   0947 Ay, prithee, sing. Music. p. 71 The Song. ⌜ FOOL ⌝   0948   Come away, come away, death, 0949     And in sad cypress let me be laid. 0950 60   ⌜ Fly ⌝  away,  ⌜ fly ⌝  away, breath, 0951     I am slain by a fair cruel maid. 0952   My shroud of white, stuck all with yew, 0953     O, prepare it! 0954   My part of death, no one so true 0955 65     Did share it. 0956   Not a flower, not a flower sweet 0957     On my black coffin let there be strown; 0958   Not a friend, not a friend greet 0959     My poor corpse where my bones shall be thrown. 0960 70   A thousand thousand sighs to save, 0961     Lay me, O, where 0962   Sad true lover never find my grave 0963     To weep there. ORSINO ,  ⌜ giving money ⌝   0964 There’s for thy pains. FOOL   0965 75 No pains, sir. I take pleasure in singing, sir. ORSINO   0966 I’ll pay thy pleasure, then. FOOL   0967 Truly sir, and pleasure will be paid, one time or 0968   another. ORSINO   0969 Give me now leave to leave thee. FOOL   0970 80 Now the melancholy god protect thee and the 0971   tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy 0972   mind is a very opal. I would have men of such 0973   constancy put to sea, that their business might be 0974   everything and their intent everywhere, for that’s it 0975 85   that always makes a good voyage of nothing. 0976   Farewell. He exits. ORSINO   0977   Let all the rest give place. ⌜ All but Orsino and Viola exit. ⌝ 0978   Once more, Cesario, p. 73 0979   Get thee to yond same sovereign cruelty. 0980 90   Tell her my love, more noble than the world, 0981   Prizes not quantity of dirty lands. 0982   The parts that Fortune hath bestowed upon her, 0983   Tell her, I hold as giddily as Fortune. 0984   But ’tis that miracle and queen of gems 0985 95   That nature pranks her in attracts my soul. VIOLA   0986 But if she cannot love you, sir— ORSINO   0987   ⌜ I ⌝  cannot be so answered. VIOLA   0988   Sooth, but you must. 0989   Say that some lady, as perhaps there is, 0990 100   Hath for your love as great a pang of heart 0991   As you have for Olivia. You cannot love her; 0992   You tell her so. Must she not then be answered? ORSINO   0993 There is no woman’s sides 0994   Can bide the beating of so strong a passion 0995 105   As love doth give my heart; no woman’s heart 0996   So big, to hold so much; they lack retention. 0997   Alas, their love may be called appetite, 0998   No motion of the liver but the palate, 0999   That suffer surfeit, cloyment, and revolt; 1000 110   But mine is all as hungry as the sea, 1001   And can digest as much. Make no compare 1002   Between that love a woman can bear me 1003   And that I owe Olivia. VIOLA   1004   Ay, but I know— ORSINO   1005 115 What dost thou know? VIOLA   1006   Too well what love women to men may owe. 1007   In faith, they are as true of heart as we. 1008   My father had a daughter loved a man 1009   As it might be, perhaps, were I a woman, 1010 120   I should your Lordship. ORSINO   1011   And what’s her history? p. 75 VIOLA   1012   A blank, my lord. She never told her love, 1013   But let concealment, like a worm i’ th’ bud, 1014   Feed on her damask cheek. She pined in thought, 1015 125   And with a green and yellow melancholy 1016   She sat like Patience on a monument, 1017   Smiling at grief. Was not this love indeed? 1018   We men may say more, swear more, but indeed 1019   Our shows are more than will; for still we prove 1020 130   Much in our vows but little in our love. ORSINO   1021   But died thy sister of her love, my boy? VIOLA   1022   I am all the daughters of my father’s house, 1023   And all the brothers, too—and yet I know not. 1024   Sir, shall I to this lady? ORSINO   1025 135   Ay, that’s the theme. 1026   To her in haste. Give her this jewel. Say 1027   My love can give no place, bide no denay. ⌜ He hands her a jewel  and ⌝   they exit. Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian. TOBY   1028 Come thy ways, Signior Fabian. FABIAN   1029 Nay, I’ll come. If I lose a scruple of this sport, 1030   let me be boiled to death with melancholy. TOBY   1031 Wouldst thou not be glad to have the niggardly 1032 5   rascally sheep-biter come by some notable shame? FABIAN   1033 I would exult, man. You know he brought me 1034   out o’ favor with my lady about a bearbaiting here. TOBY   1035 To anger him, we’ll have the bear again, and we 1036   will fool him black and blue, shall we not, Sir 1037 10   Andrew? ANDREW   1038 An we do not, it is pity of our lives. p. 77 Enter Maria. TOBY   1039 Here comes the little villain.—How now, my 1040   metal of India? MARIA   1041 Get you all three into the boxtree. Malvolio’s 1042 15   coming down this walk. He has been yonder i’ the 1043   sun practicing behavior to his own shadow this half 1044   hour. Observe him, for the love of mockery, for I 1045   know this letter will make a contemplative idiot of 1046   him. Close, in the name of jesting!   ⌜ They hide. ⌝  Lie 1047 20   thou there   ⌜ putting down the letter, ⌝  for here comes 1048   the trout that must be caught with tickling. She exits. Enter Malvolio. MALVOLIO   1049 ’Tis but fortune, all is fortune. Maria once 1050   told me she did affect me, and I have heard herself 1051   come thus near, that should she fancy, it should be 1052 25   one of my complexion. Besides, she uses me with a 1053   more exalted respect than anyone else that follows 1054   her. What should I think on ’t? TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1055 Here’s an overweening rogue. FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1056 O, peace! Contemplation makes a rare 1057 30   turkeycock of him. How he jets under his advanced 1058   plumes! ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1059 ’Slight, I could so beat the rogue! TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1060 Peace, I say. MALVOLIO   1061 To be Count Malvolio. TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1062 35 Ah, rogue! ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1063 Pistol him, pistol him! TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1064 Peace, peace! MALVOLIO   1065 There is example for ’t. The lady of the 1066   Strachy married the yeoman of the wardrobe. ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1067 40 Fie on him, Jezebel! FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1068 O, peace, now he’s deeply in. Look how 1069   imagination blows him. p. 79 MALVOLIO   1070 Having been three months married to her, 1071   sitting in my state— TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1072 45 O, for a stone-bow, to hit him in the eye! MALVOLIO   1073 Calling my officers about me, in my 1074   branched velvet gown, having come from a daybed 1075   where I have left Olivia sleeping— TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1076 Fire and brimstone! FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1077 50 O, peace, peace! MALVOLIO   1078 And then to have the humor of state; and 1079   after a demure travel of regard, telling them I 1080   know my place, as I would they should do theirs, to 1081   ask for my kinsman Toby— TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1082 55 Bolts and shackles! FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1083 O, peace, peace, peace! Now, now. MALVOLIO   1084 Seven of my people, with an obedient start, 1085   make out for him. I frown the while, and perchance 1086   wind up my watch, or play with my—some 1087 60   rich jewel. Toby approaches; curtsies there to me— TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1088 Shall this fellow live? FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1089 Though our silence be drawn from us 1090   with cars, yet peace! MALVOLIO   1091 I extend my hand to him thus, quenching 1092 65   my familiar smile with an austere regard of 1093   control— TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1094 And does not Toby take you a blow o’ the 1095   lips then? MALVOLIO   1096 Saying, “Cousin Toby, my fortunes, having 1097 70   cast me on your niece, give me this prerogative of 1098   speech—” TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1099 What, what? MALVOLIO   1100 “You must amend your drunkenness.” TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1101 Out, scab! FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1102 75 Nay, patience, or we break the sinews 1103   of our plot! MALVOLIO   1104 “Besides, you waste the treasure of your 1105   time with a foolish knight—” p. 81 ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1106 That’s me, I warrant you. MALVOLIO   1107 80 “One Sir Andrew.” ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1108 I knew ’twas I, for many do call me 1109   fool. MALVOLIO ,  ⌜ seeing the letter ⌝   1110 What employment have 1111   we here? FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1112 85 Now is the woodcock near the gin. TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1113 O, peace, and the spirit of humors intimate 1114   reading aloud to him. MALVOLIO ,  ⌜ taking up the letter ⌝   1115 By my life, this is my 1116   lady’s hand! These be her very  c ’s, her  u ’s, and her 1117 90   t ’s, and thus she makes her great  P ’s. It is in 1118   contempt of question her hand. ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1119 Her  c ’s, her  u ’s, and her  t ’s. Why that? MALVOLIO   ⌜ reads ⌝   1120 To the unknown beloved, this, and my 1121   good wishes —Her very phrases! By your leave, wax. 1122 95   Soft. And the impressure her Lucrece, with which 1123   she uses to seal—’tis my lady!   ⌜ He opens the letter. ⌝ 1124   To whom should this be? FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1125 This wins him, liver and all. MALVOLIO   ⌜ reads ⌝   1126   Jove knows I love, 1127 100     But who? 1128   Lips, do not move; 1129     No man must know. 1130   “No man must know.” What follows? The numbers 1131   altered. “No man must know.” If this should be 1132 105   thee, Malvolio! TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1133 Marry, hang thee, brock! MALVOLIO   ⌜ reads ⌝   1134   I may command where I adore, 1135     But silence, like a Lucrece knife, 1136   With bloodless stroke my heart doth gore; 1137 110     M.O.A.I. doth sway my life. FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1138 A fustian riddle! TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1139 Excellent wench, say I. p. 83 MALVOLIO   1140 “M.O.A.I. doth sway my life.” Nay, but first 1141   let me see, let me see, let me see. FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1142 115 What dish o’ poison has she dressed 1143   him! TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1144 And with what wing the  ⌜ staniel ⌝  checks 1145   at it! MALVOLIO   1146 “I may command where I adore.” Why, she 1147 120   may command me; I serve her; she is my lady. Why, 1148   this is evident to any formal capacity. There is no 1149   obstruction in this. And the end—what should that 1150   alphabetical position portend? If I could make that 1151   resemble something in me! Softly! “M.O.A.I.”— TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1152 125 O, ay, make up that.—He is now at a cold 1153   scent. FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1154 Sowter will cry upon ’t for all this, 1155   though it be as rank as a fox. MALVOLIO   1156 “M”—Malvolio. “M”—why, that begins 1157 130   my name! FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1158 Did not I say he would work it out? The 1159   cur is excellent at faults. MALVOLIO   1160 “M.” But then there is no consonancy in 1161   the sequel that suffers under probation. “A” should 1162 135   follow, but “O” does. FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1163 And “O” shall end, I hope. TOBY ,  ⌜ aside ⌝   1164 Ay, or I’ll cudgel him and make him cry 1165   “O.” MALVOLIO   1166 And then “I” comes behind. FABIAN ,  ⌜ aside ⌝   1167 140 Ay, an you had any eye behind you, you 1168   might see more detraction at your heels than fortunes 1169   before you. MALVOLIO   1170 “M.O.A.I.” This simulation is not as the 1171   former, and yet to crush this a little, it would bow 1172 145   to me, for every one of these letters are in my name. 1173   Soft, here follows prose. 1174   ⌜ He reads. ⌝   If this fall into thy hand, revolve. In my 1175   stars I am above thee, but be not afraid of greatness. p. 85 1176   Some are  ⌜ born ⌝  great, some  ⌜ achieve ⌝  greatness, and 1177 150   some have greatness thrust upon ’em. Thy fates open 1178   their hands. Let thy blood and spirit embrace them. 1179   And, to inure thyself to what thou art like to be, cast 1180   thy humble slough and appear fresh. Be opposite with 1181   a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang 1182 155   arguments of state. Put thyself into the trick of singularity. 1183   She thus advises thee that sighs for thee. 1184   Remember who commended thy yellow stockings and 1185   wished to see thee ever cross-gartered. I say, remember. 1186   Go to, thou art made, if thou desir’st to be so. If 1187 160   not, let me see thee a steward still, the fellow of 1188   servants, and not worthy to touch Fortune’s fingers. 1189   Farewell. She that would alter services with thee, 1190   The Fortunate-Unhappy. 1191   Daylight and champian discovers not more! This is 1192 165   open. I will be proud, I will read politic authors, I 1193   will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, 1194   I will be point-devise the very man. I do not 1195   now fool myself, to let imagination jade me; for 1196   every reason excites to this, that my lady loves me. 1197 170   She did commend my yellow stockings of late, she 1198   did praise my leg being cross-gartered, and in this 1199   she manifests herself to my love and, with a kind of 1200   injunction, drives me to these habits of her liking. I 1201   thank my stars, I am happy. I will be strange, stout, 1202 175   in yellow stockings, and cross-gartered, even with 1203   the swiftness of putting on. Jove and my stars be 1204   praised! Here is yet a postscript. 1205   ⌜ He reads. ⌝   Thou canst not choose but know who I 1206   am. If thou entertain’st my love, let it appear in thy 1207 180   smiling; thy smiles become thee well. Therefore in my 1208   presence still smile, dear my sweet, I prithee. 1209   Jove, I thank thee! I will smile. I will do everything 1210   that thou wilt have me. He exits. p. 87 FABIAN   1211 I will not give my part of this sport for a 1212 185   pension of thousands to be paid from the Sophy. TOBY   1213 I could marry this wench for this device. ANDREW   1214 So could I too. TOBY   1215 And ask no other dowry with her but such 1216   another jest. ANDREW   1217 190 Nor I neither. Enter Maria. FABIAN   1218 Here comes my noble gull-catcher. TOBY   1219 Wilt thou set thy foot o’ my neck? ANDREW   1220 Or o’ mine either? TOBY   1221 Shall I play my freedom at tray-trip and become 1222 195   thy bondslave? ANDREW   1223 I’ faith, or I either? TOBY   1224 Why, thou hast put him in such a dream that 1225   when the image of it leaves him he must run mad. MARIA   1226 Nay, but say true, does it work upon him? TOBY   1227 200 Like aqua vitae with a midwife. MARIA   1228 If you will then see the fruits of the sport, 1229   mark his first approach before my lady. He will 1230   come to her in yellow stockings, and ’tis a color 1231   she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; 1232 205   and he will smile upon her, which will now 1233   be so unsuitable to her disposition, being addicted 1234   to a melancholy as she is, that it cannot 1235   but turn him into a notable contempt. If you will 1236   see it, follow me. TOBY   1237 210 To the gates of Tartar, thou most excellent devil 1238   of wit! ANDREW   1239 I’ll make one, too. They exit. p. 91 Enter Viola and  ⌜ Feste, the Fool, playing a tabor. ⌝ VIOLA   1240 Save thee, friend, and thy music. Dost thou live 1241   by thy tabor? FOOL   1242 No, sir, I live by the church. VIOLA   1243 Art thou a churchman? FOOL   1244 5 No such matter, sir. I do live by the church, for I 1245   do live at my house, and my house doth stand by the 1246   church. VIOLA   1247 So thou mayst say the  ⌜ king ⌝  lies by a beggar if a 1248   beggar dwell near him, or the church stands by thy 1249 10   tabor if thy tabor stand by the church. FOOL   1250 You have said, sir. To see this age! A sentence is 1251   but a chev’ril glove to a good wit. How quickly the 1252   wrong side may be turned outward! VIOLA   1253 Nay, that’s certain. They that dally nicely with 1254 15   words may quickly make them wanton. FOOL   1255 I would therefore my sister had had no name, 1256   sir. VIOLA   1257 Why, man? FOOL   1258 Why, sir, her name’s a word, and to dally with 1259 20   that word might make my sister wanton. But, 1260   indeed, words are very rascals since bonds disgraced 1261   them. VIOLA   1262 Thy reason, man? p. 93 FOOL   1263 Troth, sir, I can yield you none without words, 1264 25   and words are grown so false I am loath to prove 1265   reason with them. VIOLA   1266 I warrant thou art a merry fellow and car’st for 1267   nothing. FOOL   1268 Not so, sir. I do care for something. But in my 1269 30   conscience, sir, I do not care for you. If that be to 1270   care for nothing, sir, I would it would make you 1271   invisible. VIOLA   1272 Art not thou the Lady Olivia’s Fool? FOOL   1273 No, indeed, sir. The Lady Olivia has no folly. She 1274 35   will keep no Fool, sir, till she be married, and Fools 1275   are as like husbands as pilchers are to herrings: the 1276   husband’s the bigger. I am indeed not her Fool but 1277   her corrupter of words. VIOLA   1278 I saw thee late at the Count Orsino’s. FOOL   1279 40 Foolery, sir, does walk about the orb like the 1280   sun; it shines everywhere. I would be sorry, sir, but 1281   the Fool should be as oft with your master as with 1282   my mistress. I think I saw your Wisdom there. VIOLA   1283 Nay, an thou pass upon me, I’ll no more with 1284 45   thee. Hold, there’s expenses for thee.   ⌜ Giving a   coin. ⌝ FOOL   1285 Now Jove, in his next commodity of hair, send 1286   thee a beard! VIOLA   1287 By my troth I’ll tell thee, I am almost sick for 1288   one,   ⌜ aside ⌝  though I would not have it grow on my 1289 50   chin.—Is thy lady within? FOOL   1290 Would not a pair of these have bred, sir? VIOLA   1291 Yes, being kept together and put to use. FOOL   1292 I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to 1293   bring a Cressida to this Troilus. VIOLA   1294 55 I understand you, sir. ’Tis well begged.   ⌜ Giving   another coin. ⌝ FOOL   1295 The matter I hope is not great, sir, begging but a 1296   beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir. p. 95 1297   I will conster to them whence you come. Who you 1298   are and what you would are out of my welkin—I 1299 60   might say “element,” but the word is overworn. He exits. VIOLA   1300   This fellow is wise enough to play the Fool, 1301   And to do that well craves a kind of wit. 1302   He must observe their mood on whom he jests, 1303   The quality of persons, and the time, 1304 65   And, like the haggard, check at every feather 1305   That comes before his eye. This is a practice 1306   As full of labor as a wise man’s art: 1307   For folly that he wisely shows is fit; 1308   But  ⌜ wise men, ⌝  folly-fall’n, quite taint their wit. Enter Sir Toby and Andrew. TOBY   1309 70 Save you, gentleman. VIOLA   1310 And you, sir. ANDREW   1311 Dieu vous garde, monsieur. VIOLA   1312 Et vous aussi. Votre serviteur!  ANDREW   1313 I hope, sir, you are, and I am yours. TOBY   1314 75 Will you encounter the house? My niece is 1315   desirous you should enter, if your trade be to her. VIOLA   1316 I am bound to your niece, sir; I mean, she is the 1317   list of my voyage. TOBY   1318 Taste your legs, sir; put them to motion. VIOLA   1319 80 My legs do better understand me, sir, than I 1320   understand what you mean by bidding me taste my 1321   legs. TOBY   1322 I mean, to go, sir, to enter. VIOLA   1323 I will answer you with gait and entrance—but 1324 85   we are prevented. Enter Olivia, and  ⌜ Maria, her ⌝  Gentlewoman. 1325   Most excellent accomplished lady, the heavens rain 1326   odors on you! p. 97 ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1327 That youth’s a rare courtier. “Rain 1328   odors,” well. VIOLA   1329 90 My matter hath no voice, lady, but to your own 1330   most pregnant and vouchsafed ear. ANDREW ,  ⌜ aside ⌝   1331 “Odors,” “pregnant,” and “vouchsafed.” 1332   I’ll get ’em all three all ready. OLIVIA   1333 Let the garden door be shut, and leave me to 1334 95   my hearing. ⌜ Sir Toby, Sir Andrew, and Maria exit. ⌝ 1335   Give me your hand, sir. VIOLA   1336   My duty, madam, and most humble service. OLIVIA   1337 What is your name? VIOLA   1338   Cesario is your servant’s name, fair princess. OLIVIA   1339 100   My servant, sir? ’Twas never merry world 1340   Since lowly feigning was called compliment. 1341   You’re servant to the Count Orsino, youth. VIOLA   1342   And he is yours, and his must needs be yours. 1343   Your servant’s servant is your servant, madam. OLIVIA   1344 105   For him, I think not on him. For his thoughts, 1345   Would they were blanks rather than filled with me. VIOLA   1346   Madam, I come to whet your gentle thoughts 1347   On his behalf. OLIVIA   1348   O, by your leave, I pray you. 1349 110   I bade you never speak again of him. 1350   But would you undertake another suit, 1351   I had rather hear you to solicit that 1352   Than music from the spheres. VIOLA   1353   Dear lady— OLIVIA   1354 115   Give me leave, beseech you. I did send, 1355   After the last enchantment you did here, p. 99 1356   A ring in chase of you. So did I abuse 1357   Myself, my servant, and, I fear me, you. 1358   Under your hard construction must I sit, 1359 120   To force that on you in a shameful cunning 1360   Which you knew none of yours. What might you 1361   think? 1362   Have you not set mine honor at the stake 1363   And baited it with all th’ unmuzzled thoughts 1364 125   That tyrannous heart can think? To one of your 1365   receiving 1366   Enough is shown. A cypress, not a bosom, 1367   Hides my heart. So, let me hear you speak. VIOLA   1368   I pity you. OLIVIA   1369 130   That’s a degree to love. VIOLA   1370   No, not a grize, for ’tis a vulgar proof 1371   That very oft we pity enemies. OLIVIA   1372   Why then methinks ’tis time to smile again. 1373   O world, how apt the poor are to be proud! 1374 135   If one should be a prey, how much the better 1375   To fall before the lion than the wolf. Clock strikes. 1376   The clock upbraids me with the waste of time. 1377   Be not afraid, good youth, I will not have you. 1378   And yet when wit and youth is come to harvest, 1379 140   Your wife is like to reap a proper man. 1380   There lies your way, due west. VIOLA   1381   Then westward ho! 1382   Grace and good disposition attend your Ladyship. 1383   You’ll nothing, madam, to my lord by me? OLIVIA   1384 145   Stay. I prithee, tell me what thou think’st of me. VIOLA   1385   That you do think you are not what you are. p. 101 OLIVIA   1386   If I think so, I think the same of you. VIOLA   1387   Then think you right. I am not what I am. OLIVIA   1388   I would you were as I would have you be. VIOLA   1389 150   Would it be better, madam, than I am? 1390   I wish it might, for now I am your fool. OLIVIA ,  ⌜ aside ⌝   1391   O, what a deal of scorn looks beautiful 1392   In the contempt and anger of his lip! 1393   A murd’rous guilt shows not itself more soon 1394 155   Than love that would seem hid. Love’s night is 1395   noon.— 1396   Cesario, by the roses of the spring, 1397   By maidhood, honor, truth, and everything, 1398   I love thee so, that, maugre all thy pride, 1399 160   Nor wit nor reason can my passion hide. 1400   Do not extort thy reasons from this clause, 1401   For that I woo, thou therefore hast no cause; 1402   But rather reason thus with reason fetter: 1403   Love sought is good, but given unsought is better. VIOLA   1404 165   By innocence I swear, and by my youth, 1405   I have one heart, one bosom, and one truth, 1406   And that no woman has, nor never none 1407   Shall mistress be of it, save I alone. 1408   And so adieu, good madam. Nevermore 1409 170   Will I my master’s tears to you deplore. OLIVIA   1410   Yet come again, for thou perhaps mayst move 1411   That heart, which now abhors, to like his love. They exit  ⌜ in different directions. ⌝ p. 103 Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian. ANDREW   1412 No, faith, I’ll not stay a jot longer. TOBY   1413 Thy reason, dear venom, give thy reason. FABIAN   1414 You must needs yield your reason, Sir Andrew. ANDREW   1415 Marry, I saw your niece do more favors to the 1416 5   Count’s servingman than ever she bestowed upon 1417   me. I saw ’t i’ th’ orchard. TOBY   1418 Did she see  ⌜ thee ⌝  the while, old boy? Tell me 1419   that. ANDREW   1420 As plain as I see you now. FABIAN   1421 10 This was a great argument of love in her toward 1422   you. ANDREW   1423 ’Slight, will you make an ass o’ me? FABIAN   1424 I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of 1425   judgment and reason. TOBY   1426 15 And they have been grand-jurymen since before 1427   Noah was a sailor. FABIAN   1428 She did show favor to the youth in your sight 1429   only to exasperate you, to awake your dormouse 1430   valor, to put fire in your heart and brimstone in 1431 20   your liver. You should then have accosted her, and 1432   with some excellent jests, fire-new from the mint, 1433   you should have banged the youth into dumbness. 1434   This was looked for at your hand, and this was 1435   balked. The double gilt of this opportunity you let 1436 25   time wash off, and you are now sailed into the north 1437   of my lady’s opinion, where you will hang like an 1438   icicle on a Dutchman’s beard, unless you do redeem 1439   it by some laudable attempt either of valor or 1440   policy. ANDREW   1441 30 An ’t be any way, it must be with valor, for 1442   policy I hate. I had as lief be a Brownist as a 1443   politician. TOBY   1444 Why, then, build me thy fortunes upon the basis p. 105 1445   of valor. Challenge me the Count’s youth to fight 1446 35   with him. Hurt him in eleven places. My niece shall 1447   take note of it, and assure thyself there is no 1448   love-broker in the world can more prevail in man’s 1449   commendation with woman than report of valor. FABIAN   1450 There is no way but this, Sir Andrew. ANDREW   1451 40 Will either of you bear me a challenge to him? TOBY   1452 Go, write it in a martial hand. Be curst and 1453   brief. It is no matter how witty, so it be eloquent 1454   and full of invention. Taunt him with the license of 1455   ink. If thou “thou”-est him some thrice, it shall not 1456 45   be amiss, and as many lies as will lie in thy sheet of 1457   paper, although the sheet were big enough for the 1458   bed of Ware in England, set ’em down. Go, about it. 1459   Let there be gall enough in thy ink, though thou 1460   write with a goose-pen, no matter. About it. ANDREW   1461 50 Where shall I find you? TOBY   1462 We’ll call thee at the cubiculo. Go. Sir Andrew exits. FABIAN   1463 This is a dear manikin to you, Sir Toby. TOBY   1464 I have been dear to him, lad, some two thousand 1465   strong or so. FABIAN   1466 55 We shall have a rare letter from him. But you’ll 1467   not deliver ’t? TOBY   1468 Never trust me, then. And by all means stir on 1469   the youth to an answer. I think oxen and wainropes 1470   cannot hale them together. For Andrew, if he were 1471 60   opened and you find so much blood in his liver as 1472   will clog the foot of a flea, I’ll eat the rest of th’ 1473   anatomy. FABIAN   1474 And his opposite, the youth, bears in his visage 1475   no great presage of cruelty. Enter Maria. TOBY   1476 65 Look where the youngest wren of mine comes. MARIA   1477 If you desire the spleen, and will laugh yourselves p. 107 1478   into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is 1479   turned heathen, a very renegado; for there is no 1480   Christian that means to be saved by believing rightly 1481 70   can ever believe such impossible passages of grossness. 1482   He’s in yellow stockings. TOBY   1483 And cross-gartered? MARIA   1484 Most villainously, like a pedant that keeps a 1485   school i’ th’ church. I have dogged him like his 1486 75   murderer. He does obey every point of the letter 1487   that I dropped to betray him. He does smile his face 1488   into more lines than is in the new map with the 1489   augmentation of the Indies. You have not seen such 1490   a thing as ’tis. I can hardly forbear hurling things at 1491 80   him. I know my lady will strike him. If she do, he’ll 1492   smile and take ’t for a great favor. TOBY   1493 Come, bring us, bring us where he is. They all exit. Enter Sebastian and Antonio. SEBASTIAN   1494   I would not by my will have troubled you, 1495   But, since you make your pleasure of your pains, 1496   I will no further chide you. ANTONIO   1497   I could not stay behind you. My desire, 1498 5   More sharp than filèd steel, did spur me forth; 1499   And not all love to see you, though so much 1500   As might have drawn one to a longer voyage, 1501   But jealousy what might befall your travel, 1502   Being skill-less in these parts, which to a stranger, 1503 10   Unguided and unfriended, often prove 1504   Rough and unhospitable. My willing love, 1505   The rather by these arguments of fear, 1506   Set forth in your pursuit. p. 109 SEBASTIAN   1507   My kind Antonio, 1508 15   I can no other answer make but thanks, 1509   And thanks, and ever  ⌜ thanks; and ⌝  oft good turns 1510   Are shuffled off with such uncurrent pay. 1511   But were my worth, as is my conscience, firm, 1512   You should find better dealing. What’s to do? 1513 20   Shall we go see the relics of this town? ANTONIO   1514   Tomorrow, sir. Best first go see your lodging. SEBASTIAN   1515   I am not weary, and ’tis long to night. 1516   I pray you, let us satisfy our eyes 1517   With the memorials and the things of fame 1518 25   That do renown this city. ANTONIO   1519 Would you’d pardon me. 1520   I do not without danger walk these streets. 1521   Once in a sea fight ’gainst the Count his galleys 1522   I did some service, of such note indeed 1523 30   That were I ta’en here it would scarce be answered. SEBASTIAN   1524   Belike you slew great number of his people? ANTONIO   1525   Th’ offense is not of such a bloody nature, 1526   Albeit the quality of the time and quarrel 1527   Might well have given us bloody argument. 1528 35   It might have since been answered in repaying 1529   What we took from them, which, for traffic’s sake, 1530   Most of our city did. Only myself stood out, 1531   For which, if I be lapsèd in this place, 1532   I shall pay dear. SEBASTIAN   1533 40   Do not then walk too open. ANTONIO   1534   It doth not fit me. Hold, sir, here’s my purse. ⌜ Giving him money. ⌝ 1535   In the south suburbs, at the Elephant, 1536   Is best to lodge. I will bespeak our diet p. 111 1537   Whiles you beguile the time and feed your 1538 45   knowledge 1539   With viewing of the town. There shall you have me. SEBASTIAN   1540 Why I your purse? ANTONIO   1541   Haply your eye shall light upon some toy 1542   You have desire to purchase, and your store, 1543 50   I think, is not for idle markets, sir. SEBASTIAN   1544   I’ll be your purse-bearer and leave you 1545   For an hour. ANTONIO   1546   To th’ Elephant. SEBASTIAN   1547   I do remember. They exit  ⌜ in different directions. ⌝ Enter Olivia and Maria. OLIVIA ,  ⌜ aside ⌝   1548   I have sent after him. He says he’ll come. 1549   How shall I feast him? What bestow of him? 1550   For youth is bought more oft than begged or 1551   borrowed. 1552 5   I speak too loud.— 1553   Where’s Malvolio? He is sad and civil 1554   And suits well for a servant with my fortunes. 1555   Where is Malvolio? MARIA   1556 He’s coming, madam, but in very strange manner. 1557 10   He is sure possessed, madam. OLIVIA   1558 Why, what’s the matter? Does he rave? MARIA   1559 No, madam, he does nothing but smile. Your 1560   Ladyship were best to have some guard about you if 1561   he come, for sure the man is tainted in ’s wits. OLIVIA   1562 15   Go call him hither.   ⌜ Maria exits. ⌝  I am as mad as he, 1563   If sad and merry madness equal be. p. 113 Enter  ⌜ Maria with ⌝  Malvolio. 1564   How now, Malvolio? MALVOLIO   1565   Sweet lady, ho, ho! OLIVIA   1566 Smil’st thou? I sent for thee upon a sad 1567 20   occasion. MALVOLIO   1568 Sad, lady? I could be sad. This does make 1569   some obstruction in the blood, this cross-gartering, 1570   but what of that? If it please the eye of one, it is 1571   with me as the very true sonnet is: “Please one, and 1572 25   please all.” ⌜ OLIVIA ⌝   1573 Why, how dost thou, man? What is the matter 1574   with thee? MALVOLIO   1575 Not black in my mind, though yellow in my 1576   legs. It did come to his hands, and commands shall 1577 30   be executed. I think we do know the sweet Roman 1578   hand. OLIVIA   1579 Wilt thou go to bed, Malvolio? MALVOLIO   1580 To bed? “Ay, sweetheart, and I’ll come to 1581   thee.” OLIVIA   1582 35 God comfort thee! Why dost thou smile so, and 1583   kiss thy hand so oft? MARIA   1584 How do you, Malvolio? MALVOLIO   1585 At your request? Yes, nightingales answer 1586   daws! MARIA   1587 40 Why appear you with this ridiculous boldness 1588   before my lady? MALVOLIO   1589 “Be not afraid of greatness.” ’Twas well 1590   writ. OLIVIA   1591 What mean’st thou by that, Malvolio? MALVOLIO   1592 45 “Some are born great—” OLIVIA   1593 Ha? MALVOLIO   1594 “Some achieve greatness—” OLIVIA   1595 What sayst thou? MALVOLIO   1596 “And some have greatness thrust upon 1597 50   them.” p. 115 OLIVIA   1598 Heaven restore thee! MALVOLIO   1599 “Remember who commended thy yellow 1600   stockings—” OLIVIA   1601 Thy yellow stockings? MALVOLIO   1602 55 “And wished to see thee cross-gartered.” OLIVIA   1603 Cross-gartered? MALVOLIO   1604 “Go to, thou art made, if thou desir’st to be 1605   so—” OLIVIA   1606 Am I made? MALVOLIO   1607 60 “If not, let me see thee a servant still.” OLIVIA   1608 Why, this is very midsummer madness! Enter Servant. SERVANT   1609 Madam, the young gentleman of the Count 1610   Orsino’s is returned. I could hardly entreat him 1611   back. He attends your Ladyship’s pleasure. OLIVIA   1612 65 I’ll come to him.   ⌜ Servant exits. ⌝  Good Maria, let 1613   this fellow be looked to. Where’s my Cousin Toby? 1614   Let some of my people have a special care of him. I 1615   would not have him miscarry for the half of my 1616   dowry. ⌜ Olivia and Maria ⌝  exit  ⌜ in different directions. ⌝ MALVOLIO   1617 70 O ho, do you come near me now? No worse 1618   man than Sir Toby to look to me. This concurs 1619   directly with the letter. She sends him on purpose 1620   that I may appear stubborn to him, for she incites 1621   me to that in the letter: “Cast thy humble slough,” 1622 75   says she. “Be opposite with a kinsman, surly with 1623   servants; let thy tongue  ⌜ tang ⌝  with arguments of 1624   state; put thyself into the trick of singularity,” and 1625   consequently sets down the manner how: as, a sad 1626   face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit 1627 80   of some Sir of note, and so forth. I have limed her, 1628   but it is Jove’s doing, and Jove make me thankful! 1629   And when she went away now, “Let this fellow be 1630   looked to.” “Fellow!” Not “Malvolio,” nor after my p. 117 1631   degree, but “fellow.” Why, everything adheres together, 1632 85   that no dram of a scruple, no scruple of a 1633   scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe 1634   circumstance—what can be said? Nothing that can 1635   be can come between me and the full prospect of 1636   my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and 1637 90   he is to be thanked. Enter Toby, Fabian, and Maria. TOBY   1638 Which way is he, in the name of sanctity? If all 1639   the devils of hell be drawn in little, and Legion 1640   himself possessed him, yet I’ll speak to him. FABIAN   1641 Here he is, here he is.—How is ’t with you, sir? 1642 95   How is ’t with you, man? MALVOLIO   1643 Go off, I discard you. Let me enjoy my 1644   private. Go off. MARIA ,  ⌜ to Toby ⌝   1645 Lo, how hollow the fiend speaks 1646   within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady 1647 100   prays you to have a care of him. MALVOLIO   1648 Aha, does she so? TOBY ,  ⌜ to Fabian and Maria ⌝   1649 Go to, go to! Peace, peace. 1650   We must deal gently with him. Let me alone.—How 1651   do you, Malvolio? How is ’t with you? What, man, 1652 105   defy the devil! Consider, he’s an enemy to mankind. MALVOLIO   1653 Do you know what you say? MARIA ,  ⌜ to Toby ⌝   1654 La you, an you speak ill of the devil, 1655   how he takes it at heart! Pray God he be not 1656   bewitched! FABIAN   1657 110 Carry his water to th’ wisewoman. MARIA   1658 Marry, and it shall be done tomorrow morning 1659   if I live. My lady would not lose him for more than 1660   I’ll say. MALVOLIO   1661 How now, mistress? MARIA   1662 115 O Lord! TOBY   1663 Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do 1664   you not see you move him? Let me alone with 1665   him. p. 119 FABIAN   1666 No way but gentleness, gently, gently. The 1667 120   fiend is rough and will not be roughly used. TOBY ,  ⌜ to Malvolio ⌝   1668 Why, how now, my bawcock? How 1669   dost thou, chuck? MALVOLIO   1670 Sir! TOBY   1671 Ay, biddy, come with me.—What, man, ’tis not 1672 125   for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang 1673   him, foul collier! MARIA   1674 Get him to say his prayers, good Sir Toby; get 1675   him to pray. MALVOLIO   1676 My prayers, minx? MARIA ,  ⌜ to Toby ⌝   1677 130 No, I warrant you, he will not hear of 1678   godliness. MALVOLIO   1679 Go hang yourselves all! You are idle, shallow 1680   things. I am not of your element. You shall 1681   know more hereafter. He exits. TOBY   1682 135 Is ’t possible? FABIAN   1683 If this were played upon a stage now, I could 1684   condemn it as an improbable fiction. TOBY   1685 His very genius hath taken the infection of the 1686   device, man. MARIA   1687 140 Nay, pursue him now, lest the device take air 1688   and taint. FABIAN   1689 Why, we shall make him mad indeed. MARIA   1690 The house will be the quieter. TOBY   1691 Come, we’ll have him in a dark room and 1692 145   bound. My niece is already in the belief that he’s 1693   mad. We may carry it thus, for our pleasure and his 1694   penance, till our very pastime, tired out of breath, 1695   prompt us to have mercy on him, at which time we 1696   will bring the device to the bar and crown thee for a 1697 150   finder of madmen. But see, but see! Enter Sir Andrew. FABIAN   1698 More matter for a May morning. ANDREW ,  ⌜ presenting a paper ⌝   1699 Here’s the challenge. 1700   Read it. I warrant there’s vinegar and pepper in ’t. p. 121 FABIAN   1701 Is ’t so saucy? ANDREW   1702 155 Ay, is ’t. I warrant him. Do but read. TOBY   1703 Give me.   ⌜ He reads. ⌝   Youth, whatsoever thou art, 1704   thou art but a scurvy fellow. FABIAN   1705 Good, and valiant. TOBY   ⌜ reads ⌝   1706 Wonder not nor admire not in thy mind 1707 160   why I do call thee so, for I will show thee no reason 1708   for ’t. FABIAN   1709 A good note, that keeps you from the blow of 1710   the law. TOBY   ⌜ reads ⌝   1711 Thou com’st to the Lady Olivia, and in my 1712 165   sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat; 1713   that is not the matter I challenge thee for. FABIAN   1714 Very brief, and to exceeding good sense—less. TOBY   ⌜ reads ⌝   1715 I will waylay thee going home, where if it be 1716   thy chance to kill me— FABIAN   1717 170 Good. TOBY   ⌜ reads ⌝   1718 Thou kill’st me like a rogue and a villain. FABIAN   1719 Still you keep o’ th’ windy side of the law. 1720   Good. TOBY   ⌜ reads ⌝   1721 Fare thee well, and God have mercy upon 1722 175   one of our souls. He may have mercy upon mine, but 1723   my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as 1724   thou usest him, and thy sworn enemy, 1725   Andrew Aguecheek. 1726   If this letter move him not, his legs cannot. I’ll 1727 180   give ’t him. MARIA   1728 You may have very fit occasion for ’t. He is now 1729   in some commerce with my lady and will by and 1730   by depart. TOBY   1731 Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner 1732 185   of the orchard like a bum-baily. So soon as ever 1733   thou seest him, draw, and as thou draw’st, swear 1734   horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, 1735   with a swaggering accent sharply twanged off, gives 1736   manhood more approbation than ever proof itself 1737 190   would have earned him. Away! p. 123 ANDREW   1738 Nay, let me alone for swearing. He exits. TOBY   1739 Now will not I deliver his letter, for the behavior 1740   of the young gentleman gives him out to be of good 1741   capacity and breeding; his employment between 1742 195   his lord and my niece confirms no less. Therefore, 1743   this letter, being so excellently ignorant, will breed 1744   no terror in the youth. He will find it comes from a 1745   clodpoll. But, sir, I will deliver his challenge by 1746   word of mouth, set upon Aguecheek a notable 1747 200   report of valor, and drive the gentleman (as I know 1748   his youth will aptly receive it) into a most hideous 1749   opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This 1750   will so fright them both that they will kill one 1751   another by the look, like cockatrices. Enter Olivia and Viola. FABIAN   1752 205 Here he comes with your niece. Give them 1753   way till he take leave, and presently after him. TOBY   1754 I will meditate the while upon some horrid 1755   message for a challenge. ⌜ Toby, Fabian, and Maria exit. ⌝ OLIVIA   1756   I have said too much unto a heart of stone 1757 210   And laid mine honor too unchary on ’t. 1758   There’s something in me that reproves my fault, 1759   But such a headstrong potent fault it is 1760   That it but mocks reproof. VIOLA   1761   With the same ’havior that your passion bears 1762 215   Goes on my master’s griefs. OLIVIA   1763   Here, wear this jewel for me. ’Tis my picture. 1764   Refuse it not. It hath no tongue to vex you. 1765   And I beseech you come again tomorrow. 1766   What shall you ask of me that I’ll deny, 1767 220   That honor, saved, may upon asking give? p. 125 VIOLA   1768   Nothing but this: your true love for my master. OLIVIA   1769   How with mine honor may I give him that 1770   Which I have given to you? VIOLA   1771   I will acquit you. OLIVIA   1772 225   Well, come again tomorrow. Fare thee well. 1773   A fiend like thee might bear my soul to hell. ⌜ She exits. ⌝ Enter Toby and Fabian. TOBY   1774 Gentleman, God save thee. VIOLA   1775 And you, sir. TOBY   1776 That defense thou hast, betake thee to ’t. Of what 1777 230   nature the wrongs are thou hast done him, I know 1778   not, but thy intercepter, full of despite, bloody as 1779   the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount 1780   thy tuck, be yare in thy preparation, for thy 1781   assailant is quick, skillful, and deadly. VIOLA   1782 235 You mistake, sir. I am sure no man hath any 1783   quarrel to me. My remembrance is very free and 1784   clear from any image of offense done to any man. TOBY   1785 You’ll find it otherwise, I assure you. Therefore, 1786   if you hold your life at any price, betake you to your 1787 240   guard, for your opposite hath in him what youth, 1788   strength, skill, and wrath can furnish man withal. VIOLA   1789 I pray you, sir, what is he? TOBY   1790 He is knight dubbed with unhatched rapier and 1791   on carpet consideration, but he is a devil in private 1792 245   brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and 1793   his incensement at this moment is so implacable 1794   that satisfaction can be none but by pangs of death 1795   and sepulcher. “Hob, nob” is his word; “give ’t or 1796   take ’t.” VIOLA   1797 250 I will return again into the house and desire p. 127 1798   some conduct of the lady. I am no fighter. I have 1799   heard of some kind of men that put quarrels purposely 1800   on others to taste their valor. Belike this is a 1801   man of that quirk. TOBY   1802 255 Sir, no. His indignation derives itself out of a very 1803   competent injury. Therefore get you on and give 1804   him his desire. Back you shall not to the house, 1805   unless you undertake that with me which with as 1806   much safety you might answer him. Therefore on, 1807 260   or strip your sword stark naked, for meddle you 1808   must, that’s certain, or forswear to wear iron about 1809   you. VIOLA   1810 This is as uncivil as strange. I beseech you, do 1811   me this courteous office, as to know of the knight 1812 265   what my offense to him is. It is something of my 1813   negligence, nothing of my purpose. TOBY   1814 I will do so.—Signior Fabian, stay you by this 1815   gentleman till my return. Toby exits. VIOLA   1816 Pray you, sir, do you know of this matter? FABIAN   1817 270 I know the knight is incensed against you even 1818   to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance 1819   more. VIOLA   1820 I beseech you, what manner of man is he? FABIAN   1821 Nothing of that wonderful promise, to read 1822 275   him by his form, as you are like to find him in the 1823   proof of his valor. He is indeed, sir, the most skillful, 1824   bloody, and fatal opposite that you could possibly 1825   have found in any part of Illyria. Will you walk 1826   towards him? I will make your peace with him if I 1827 280   can. VIOLA   1828 I shall be much bound to you for ’t. I am one 1829   that had rather go with Sir Priest than Sir Knight, I 1830   care not who knows so much of my mettle. They exit. Enter Toby and Andrew. p. 129 TOBY   1831 Why, man, he’s a very devil. I have not seen such 1832 285   a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, 1833   and all, and he gives me the stuck-in with such 1834   a mortal motion that it is inevitable; and on the 1835   answer, he pays you as surely as your feet hits the 1836   ground they step on. They say he has been fencer 1837 290   to the Sophy. ANDREW   1838 Pox on ’t! I’ll not meddle with him. TOBY   1839 Ay, but he will not now be pacified. Fabian can 1840   scarce hold him yonder. ANDREW   1841 Plague on ’t! An I thought he had been 1842 295   valiant, and so cunning in fence, I’d have seen him 1843   damned ere I’d have challenged him. Let him let 1844   the matter slip, and I’ll give him my horse, gray 1845   Capilet. TOBY   1846 I’ll make the motion. Stand here, make a good 1847 300   show on ’t. This shall end without the perdition of 1848   souls.   ⌜ Aside. ⌝  Marry, I’ll ride your horse as well as I 1849   ride you. Enter Fabian and Viola. ⌜ Toby crosses to meet them. ⌝ 1850   ⌜ Aside to Fabian. ⌝   I have his horse to take up the 1851   quarrel. I have persuaded him the youth’s a devil. FABIAN ,  ⌜ aside to Toby ⌝   1852 305 He is as horribly conceited of 1853   him, and pants and looks pale as if a bear were at his 1854   heels. TOBY ,  ⌜ to Viola ⌝   1855 There’s no remedy, sir; he will fight 1856   with you for ’s oath sake. Marry, he hath better 1857 310   bethought him of his quarrel, and he finds that now 1858   scarce to be worth talking of. Therefore, draw for 1859   the supportance of his vow. He protests he will not 1860   hurt you. VIOLA   1861 Pray God defend me!   ⌜ Aside. ⌝  A little thing 1862 315   would make me tell them how much I lack of a 1863   man. p. 131 FABIAN   1864 Give ground if you see him furious. ⌜ Toby crosses to Andrew. ⌝ TOBY   1865 Come, Sir Andrew, there’s no remedy. The 1866   gentleman will, for his honor’s sake, have one bout 1867 320   with you. He cannot by the  duello  avoid it. But he 1868   has promised me, as he is a gentleman and a soldier, 1869   he will not hurt you. Come on, to ’t. ANDREW ,  ⌜ drawing his sword ⌝   1870 Pray God he keep his 1871   oath! VIOLA ,  ⌜ drawing her sword ⌝   1872 325   I do assure you ’tis against my will. Enter Antonio. ANTONIO ,  ⌜ to Andrew ⌝   1873   Put up your sword. If this young gentleman 1874   Have done offense, I take the fault on me. 1875   If you offend him, I for him defy you. TOBY   1876 You, sir? Why, what are you? ANTONIO ,  ⌜ drawing his sword ⌝   1877 330   One, sir, that for his love dares yet do more 1878   Than you have heard him brag to you he will. TOBY ,  ⌜ drawing his sword ⌝   1879   Nay, if you be an undertaker, I am for you. Enter Officers. FABIAN   1880 O, good Sir Toby, hold! Here come the officers. TOBY ,  ⌜ to Antonio ⌝   1881 I’ll be with you anon. VIOLA ,  ⌜ to Andrew ⌝   1882 335 Pray, sir, put your sword up, if 1883   you please. ANDREW   1884 Marry, will I, sir. And for that I promised 1885   you, I’ll be as good as my word. He will bear you 1886   easily, and reins well. FIRST OFFICER   1887 340 This is the man. Do thy office. SECOND OFFICER   1888 Antonio, I arrest thee at the suit of 1889   Count Orsino. ANTONIO   1890 You do mistake me, sir. p. 133 FIRST OFFICER   1891   No, sir, no jot. I know your favor well, 1892 345   Though now you have no sea-cap on your head.— 1893   Take him away. He knows I know him well. ANTONIO   1894   I must obey.   ⌜ To Viola. ⌝  This comes with seeking 1895   you. 1896   But there’s no remedy. I shall answer it. 1897 350   What will you do, now my necessity 1898   Makes me to ask you for my purse? It grieves me 1899   Much more for what I cannot do for you 1900   Than what befalls myself. You stand amazed, 1901   But be of comfort. SECOND OFFICER   1902 355   Come, sir, away. ANTONIO ,  ⌜ to Viola ⌝   1903   I must entreat of you some of that money. VIOLA   1904 What money, sir? 1905   For the fair kindness you have showed me here, 1906   And part being prompted by your present trouble, 1907 360   Out of my lean and low ability 1908   I’ll lend you something. My having is not much. 1909   I’ll make division of my present with you. 1910   Hold, there’s half my coffer. ⌜ Offering him money. ⌝ ANTONIO   1911 Will you deny me now? 1912 365   Is ’t possible that my deserts to you 1913   Can lack persuasion? Do not tempt my misery, 1914   Lest that it make me so unsound a man 1915   As to upbraid you with those kindnesses 1916   That I have done for you. VIOLA   1917 370   I know of none, 1918   Nor know I you by voice or any feature. 1919   I hate ingratitude more in a man 1920   Than lying, vainness, babbling drunkenness, 1921   Or any taint of vice whose strong corruption 1922 375   Inhabits our frail blood— ANTONIO   1923   O heavens themselves! p. 135 SECOND OFFICER   1924 Come, sir, I pray you go. ANTONIO   1925   Let me speak a little. This youth that you see here 1926   I snatched one half out of the jaws of death, 1927 380   Relieved him with such sanctity of love, 1928   And to his image, which methought did promise 1929   Most venerable worth, did I devotion. FIRST OFFICER   1930   What’s that to us? The time goes by. Away! ANTONIO   1931   But O, how vile an idol proves this god! 1932 385   Thou hast, Sebastian, done good feature shame. 1933   In nature there’s no blemish but the mind; 1934   None can be called deformed but the unkind. 1935   Virtue is beauty, but the beauteous evil 1936   Are empty trunks o’erflourished by the devil. FIRST OFFICER   1937 390   The man grows mad. Away with him.—Come, 1938   come, sir. ANTONIO   1939 Lead me on. ⌜ Antonio and Officers ⌝  exit. VIOLA ,  ⌜ aside ⌝   1940   Methinks his words do from such passion fly 1941   That he believes himself; so do not I. 1942 395   Prove true, imagination, O, prove true, 1943   That I, dear brother, be now ta’en for you! TOBY   1944 Come hither, knight; come hither, Fabian. We’ll 1945   whisper o’er a couplet or two of most sage saws. ⌜ Toby, Fabian, and Andrew move aside. ⌝ VIOLA ,  ⌜ aside ⌝   1946   He named Sebastian. I my brother know 1947 400   Yet living in my glass. Even such and so 1948   In favor was my brother, and he went 1949   Still in this fashion, color, ornament, 1950   For him I imitate. O, if it prove, 1951   Tempests are kind, and salt waves fresh in love! ⌜ She exits. ⌝ p. 137 TOBY   1952 405 A very dishonest, paltry boy, and more a coward 1953   than a hare. His dishonesty appears in leaving his 1954   friend here in necessity and denying him; and for 1955   his cowardship, ask Fabian. FABIAN   1956 A coward, a most devout coward, religious 1957 410   in it. ANDREW   1958 ’Slid, I’ll after him again and beat him. TOBY   1959 Do, cuff him soundly, but never draw thy 1960   sword. ANDREW   1961 An I do not— FABIAN   1962 415 Come, let’s see the event. TOBY   1963 I dare lay any money ’twill be nothing yet. ⌜ They ⌝  exit. p. 141 Enter Sebastian and  ⌜ Feste, the Fool. ⌝ FOOL   1964 Will you make me believe that I am not sent for 1965   you? SEBASTIAN   1966 Go to, go to, thou art a foolish fellow. Let 1967   me be clear of thee. FOOL   1968 5 Well held out, i’ faith. No, I do not know you, nor 1969   I am not sent to you by my lady to bid you come 1970   speak with her, nor your name is not Master 1971   Cesario, nor this is not my nose neither. Nothing 1972   that is so is so. SEBASTIAN   1973 10 I prithee, vent thy folly somewhere else. 1974   Thou know’st not me. FOOL   1975 Vent my folly? He has heard that word of some 1976   great man and now applies it to a Fool. Vent my 1977   folly? I am afraid this great lubber the world will 1978 15   prove a cockney. I prithee now, ungird thy strangeness 1979   and tell me what I shall vent to my lady. Shall I 1980   vent to her that thou art coming? SEBASTIAN   1981 I prithee, foolish Greek, depart from me. 1982   There’s money for thee.   ⌜ Giving money. ⌝  If you 1983 20   tarry longer, I shall give worse payment. FOOL   1984 By my troth, thou hast an open hand. These wise 1985   men that give Fools money get themselves a good 1986   report—after fourteen years’ purchase. p. 143 Enter Andrew, Toby, and Fabian.  ANDREW ,  ⌜ to Sebastian ⌝   1987 Now, sir, have I met you again? 1988 25   There’s for you. ⌜ He strikes Sebastian. ⌝ SEBASTIAN ,  ⌜ returning the blow ⌝   1989 Why, there’s for thee, 1990   and there, and there.—Are all the people mad? TOBY   1991 Hold, sir, or I’ll throw your dagger o’er the 1992   house. FOOL ,  ⌜ aside ⌝   1993 30 This will I tell my lady straight. I would 1994   not be in some of your coats for twopence. ⌜ He exits. ⌝ TOBY ,  ⌜ seizing Sebastian ⌝   1995 Come on, sir, hold! ANDREW   1996 Nay, let him alone. I’ll go another way to 1997   work with him. I’ll have an action of battery against 1998 35   him, if there be any law in Illyria. Though I struck 1999   him first, yet it’s no matter for that. SEBASTIAN ,  ⌜ to Toby ⌝   2000 Let go thy hand! TOBY   2001 Come, sir, I will not let you go. Come, my young 2002   soldier, put up your iron. You are well fleshed. 2003 40   Come on. SEBASTIAN   2004   I will be free from thee. ⌜ He pulls free and draws his sword. ⌝ 2005   What wouldst thou now? 2006   If thou dar’st tempt me further, draw thy sword. TOBY   2007 What, what? Nay, then, I must have an ounce or 2008 45   two of this malapert blood from you. ⌜ He draws his sword. ⌝ Enter Olivia. OLIVIA   2009   Hold, Toby! On thy life I charge thee, hold! TOBY   2010 Madam. OLIVIA   2011   Will it be ever thus? Ungracious wretch, 2012   Fit for the mountains and the barbarous caves, p. 145 2013 50   Where manners ne’er were preached! Out of my 2014   sight!— 2015   Be not offended, dear Cesario.— 2016   Rudesby, begone! ⌜ Toby, Andrew, and Fabian exit. ⌝ 2017   I prithee, gentle friend, 2018 55   Let thy fair wisdom, not thy passion, sway 2019   In this uncivil and unjust extent 2020   Against thy peace. Go with me to my house, 2021   And hear thou there how many fruitless pranks 2022   This ruffian hath botched up, that thou thereby 2023 60   Mayst smile at this. Thou shalt not choose but go. 2024   Do not deny. Beshrew his soul for me! 2025   He started one poor heart of mine, in thee. SEBASTIAN ,  ⌜ aside ⌝   2026   What relish is in this? How runs the stream? 2027   Or I am mad, or else this is a dream. 2028 65   Let fancy still my sense in Lethe steep; 2029   If it be thus to dream, still let me sleep! OLIVIA   2030   Nay, come, I prithee. Would thou ’dst be ruled by 2031   me! SEBASTIAN   2032   Madam, I will. OLIVIA   2033 70   O, say so, and so be! They exit. Enter Maria and  ⌜ Feste, the Fool. ⌝ MARIA   2034 Nay, I prithee, put on this gown and this beard; 2035   make him believe thou art Sir Topas the curate. Do 2036   it quickly. I’ll call Sir Toby the whilst. ⌜ She exits. ⌝ FOOL   2037 Well, I’ll put it on and I will dissemble myself in 2038 5   ’t, and I would I were the first that ever dissembled 2039   in such a gown.   ⌜ He puts on gown and beard. ⌝  I am p. 147 2040   not tall enough to become the function well, nor 2041   lean enough to be thought a good student, but to be 2042   said an honest man and a good housekeeper goes as 2043 10   fairly as to say a careful man and a great scholar. 2044   The competitors enter. Enter Toby  ⌜ and Maria. ⌝ TOBY   2045 Jove bless thee, Master Parson. FOOL   2046 Bonos dies,  Sir Toby; for, as the old hermit of 2047   Prague, that never saw pen and ink, very wittily said 2048 15   to a niece of King Gorboduc “That that is, is,” so I, 2049   being Master Parson, am Master Parson; for what is 2050   “that” but “that” and “is” but “is”? TOBY   2051 To him, Sir Topas. FOOL ,  ⌜ disguising his voice ⌝   2052 What ho, I say! Peace in this 2053 20   prison! TOBY   2054 The knave counterfeits well. A good knave. Malvolio within.  MALVOLIO   2055 Who calls there? FOOL   2056 Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio 2057   the lunatic. MALVOLIO   2058 25 Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to 2059   my lady— FOOL   2060 Out, hyperbolical fiend! How vexest thou this 2061   man! Talkest thou nothing but of ladies? TOBY ,  ⌜ aside ⌝   2062 Well said, Master Parson. MALVOLIO   2063 30 Sir Topas, never was man thus wronged. 2064   Good Sir Topas, do not think I am mad. They have 2065   laid me here in hideous darkness— FOOL   2066 Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most 2067   modest terms, for I am one of those gentle ones 2068 35   that will use the devil himself with courtesy. Sayst 2069   thou that house is dark? MALVOLIO   2070 As hell, Sir Topas. p. 149 FOOL   2071 Why, it hath bay windows transparent as barricadoes, 2072   and the  ⌜ clerestories ⌝  toward the south-north 2073 40   are as lustrous as ebony; and yet complainest 2074   thou of obstruction? MALVOLIO   2075 I am not mad, Sir Topas. I say to you this 2076   house is dark. FOOL   2077 Madman, thou errest. I say there is no darkness 2078 45   but ignorance, in which thou art more puzzled than 2079   the Egyptians in their fog. MALVOLIO   2080 I say this house is as dark as ignorance, 2081   though ignorance were as dark as hell. And I say 2082   there was never man thus abused. I am no more 2083 50   mad than you are. Make the trial of it in any 2084   constant question. FOOL   2085 What is the opinion of Pythagoras concerning 2086   wildfowl? MALVOLIO   2087 That the soul of our grandam might haply 2088 55   inhabit a bird. FOOL   2089 What thinkst thou of his opinion? MALVOLIO   2090 I think nobly of the soul, and no way 2091   approve his opinion. FOOL   2092 Fare thee well. Remain thou still in darkness. 2093 60   Thou shalt hold th’ opinion of Pythagoras ere I will 2094   allow of thy wits, and fear to kill a woodcock lest 2095   thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee 2096   well. MALVOLIO   2097 Sir Topas, Sir Topas! TOBY   2098 65 My most exquisite Sir Topas! FOOL   2099 Nay, I am for all waters. MARIA   2100 Thou mightst have done this without thy beard 2101   and gown. He sees thee not. TOBY   2102 To him in thine own voice, and bring me word 2103 70   how thou find’st him. I would we were well rid 2104   of this knavery. If he may be conveniently delivered, 2105   I would he were, for I am now so far in 2106   offense with my niece that I cannot pursue with p. 151 2107   any safety this sport the upshot. Come by and by 2108 75   to my chamber. ⌜ Toby and Maria ⌝  exit. FOOL   ⌜ sings, in his own voice ⌝   2109     Hey, Robin, jolly Robin, 2110     Tell me how thy lady does. MALVOLIO   2111 Fool! FOOL   ⌜ sings ⌝   2112     My lady is unkind, perdy. MALVOLIO   2113 80 Fool! FOOL   ⌜ sings ⌝   2114     Alas, why is she so? MALVOLIO   2115 Fool, I say! FOOL   ⌜ sings ⌝   2116     She loves another— 2117   Who calls, ha? MALVOLIO   2118 85 Good fool, as ever thou wilt deserve well at 2119   my hand, help me to a candle, and pen, ink, and 2120   paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful 2121   to thee for ’t. FOOL   2122 Master Malvolio? MALVOLIO   2123 90 Ay, good Fool. FOOL   2124 Alas, sir, how fell you besides your five wits? MALVOLIO   2125 Fool, there was never man so notoriously 2126   abused. I am as well in my wits, Fool, as thou art. FOOL   2127 But as well? Then you are mad indeed, if you be 2128 95   no better in your wits than a Fool. MALVOLIO   2129 They have here propertied me, keep me in 2130   darkness, send ministers to me—asses!—and do 2131   all they can to face me out of my wits. FOOL   2132 Advise you what you say. The minister is here. 2133 100   ⌜ In the voice of Sir Topas. ⌝   Malvolio, Malvolio, thy 2134   wits the heavens restore. Endeavor thyself to sleep 2135   and leave thy vain bibble-babble. MALVOLIO   2136 Sir Topas! p. 153 FOOL ,  ⌜ as Sir Topas ⌝   2137 Maintain no words with him, good 2138 105   fellow.   ⌜ As Fool. ⌝  Who, I, sir? Not I, sir! God buy 2139   you, good Sir Topas.   ⌜ As Sir Topas. ⌝  Marry, amen. 2140   ⌜ As Fool. ⌝   I will, sir, I will. MALVOLIO   2141 Fool! Fool! Fool, I say! FOOL   2142 Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am 2143 110   shent for speaking to you. MALVOLIO   2144 Good Fool, help me to some light and some 2145   paper. I tell thee, I am as well in my wits as any 2146   man in Illyria. FOOL   2147 Welladay that you were, sir! MALVOLIO   2148 115 By this hand, I am. Good Fool, some ink, 2149   paper, and light; and convey what I will set down to 2150   my lady. It shall advantage thee more than ever the 2151   bearing of letter did. FOOL   2152 I will help you to ’t. But tell me true, are you not 2153 120   mad indeed, or do you but counterfeit? MALVOLIO   2154 Believe me, I am not. I tell thee true. FOOL   2155 Nay, I’ll ne’er believe a madman till I see his 2156   brains. I will fetch you light and paper and ink. MALVOLIO   2157 Fool, I’ll requite it in the highest degree. I 2158 125   prithee, begone. FOOL   ⌜ sings ⌝   2159   I am gone, sir, and anon, sir, 2160     I’ll be with you again, 2161   In a trice, like to the old Vice, 2162     Your need to sustain. 2163 130   Who with dagger of lath, in his rage and his wrath, 2164     Cries “aha!” to the devil; 2165   Like a mad lad, “Pare thy nails, dad! 2166     Adieu, goodman devil.” He exits. p. 155 Enter Sebastian. ⌜ SEBASTIAN ⌝   2167   This is the air; that is the glorious sun. 2168   This pearl she gave me, I do feel ’t and see ’t. 2169   And though ’tis wonder that enwraps me thus, 2170   Yet ’tis not madness. Where’s Antonio, then? 2171 5   I could not find him at the Elephant. 2172   Yet there he was; and there I found this credit, 2173   That he did range the town to seek me out. 2174   His counsel now might do me golden service. 2175   For though my soul disputes well with my sense 2176 10   That this may be some error, but no madness, 2177   Yet doth this accident and flood of fortune 2178   So far exceed all instance, all discourse, 2179   That I am ready to distrust mine eyes 2180   And wrangle with my reason that persuades me 2181 15   To any other trust but that I am mad— 2182   Or else the lady’s mad. Yet if ’twere so, 2183   She could not sway her house, command her 2184   followers, 2185   Take and give back affairs and their dispatch 2186 20   With such a smooth, discreet, and stable bearing 2187   As I perceive she does. There’s something in ’t 2188   That is deceivable. But here the lady comes. Enter Olivia, and  ⌜ a ⌝  Priest. OLIVIA ,  ⌜ to Sebastian ⌝   2189   Blame not this haste of mine. If you mean well, 2190   Now go with me and with this holy man 2191 25   Into the chantry by. There, before him 2192   And underneath that consecrated roof, 2193   Plight me the full assurance of your faith, 2194   That my most jealous and too doubtful soul 2195   May live at peace. He shall conceal it p. 157 2196 30   Whiles you are willing it shall come to note, 2197   What time we will our celebration keep 2198   According to my birth. What do you say? SEBASTIAN   2199   I’ll follow this good man and go with you, 2200   And, having sworn truth, ever will be true. OLIVIA   2201 35   Then lead the way, good father, and heavens so 2202   shine 2203   That they may fairly note this act of mine. They exit. p. 161 Enter  ⌜ Feste, the Fool ⌝  and Fabian. FABIAN   2204 Now, as thou lov’st me, let me see his letter. FOOL   2205 Good Master Fabian, grant me another request. FABIAN   2206 Anything. FOOL   2207 Do not desire to see this letter. FABIAN   2208 5 This is to give a dog and in recompense desire 2209   my dog again. Enter  ⌜ Orsino, ⌝  Viola, Curio, and Lords. ORSINO   2210   Belong you to the Lady Olivia, friends? FOOL   2211 Ay, sir, we are some of her trappings. ORSINO   2212   I know thee well. How dost thou, my good fellow? FOOL   2213 10 Truly, sir, the better for my foes and the worse 2214   for my friends. ORSINO   2215   Just the contrary: the better for thy friends. FOOL   2216 No, sir, the worse. ORSINO   2217 How can that be? FOOL   2218 15 Marry, sir, they praise me and make an ass of me. 2219   Now my foes tell me plainly I am an ass; so that by 2220   my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and 2221   by my friends I am abused. So that, conclusions to 2222   be as kisses, if your four negatives make your two p. 163 2223 20   affirmatives, why then the worse for my friends and 2224   the better for my foes. ORSINO   2225 Why, this is excellent. FOOL   2226 By my troth, sir, no—though it please you to be 2227   one of my friends. ORSINO ,  ⌜ giving a coin ⌝   2228 25   Thou shalt not be the worse for me; there’s gold. FOOL   2229 But that it would be double-dealing, sir, I would 2230   you could make it another. ORSINO   2231 O, you give me ill counsel. FOOL   2232 Put your grace in your pocket, sir, for this once, 2233 30   and let your flesh and blood obey it. ORSINO   2234 Well, I will be so much a sinner to be a 2235   double-dealer: there’s another. ⌜ He gives a coin. ⌝ FOOL   2236 Primo, secundo, tertio  is a good play, and the old 2237   saying is, the third pays for all. The triplex, sir, is a 2238 35   good tripping measure, or the bells of Saint Bennet, 2239   sir, may put you in mind—one, two, three. ORSINO   2240 You can fool no more money out of me at this 2241   throw. If you will let your lady know I am here to 2242   speak with her, and bring her along with you, it 2243 40   may awake my bounty further. FOOL   2244 Marry, sir, lullaby to your bounty till I come 2245   again. I go, sir, but I would not have you to think 2246   that my desire of having is the sin of covetousness. 2247   But, as you say, sir, let your bounty take a nap. I 2248 45   will awake it anon. He exits. Enter Antonio and Officers. VIOLA   2249   Here comes the man, sir, that did rescue me. ORSINO   2250   That face of his I do remember well. 2251   Yet when I saw it last, it was besmeared 2252   As black as Vulcan in the smoke of war. 2253 50   A baubling vessel was he captain of, p. 165 2254   For shallow draught and bulk unprizable, 2255   With which such scatheful grapple did he make 2256   With the most noble bottom of our fleet 2257   That very envy and the tongue of loss 2258 55   Cried fame and honor on him.—What’s the matter? FIRST OFFICER   2259   Orsino, this is that Antonio 2260   That took the  Phoenix  and her fraught from Candy, 2261   And this is he that did the  Tiger  board 2262   When your young nephew Titus lost his leg. 2263 60   Here in the streets, desperate of shame and state, 2264   In private brabble did we apprehend him. VIOLA   2265   He did me kindness, sir, drew on my side, 2266   But in conclusion put strange speech upon me. 2267   I know not what ’twas but distraction. ORSINO   2268 65   Notable pirate, thou saltwater thief, 2269   What foolish boldness brought thee to their mercies 2270   Whom thou, in terms so bloody and so dear, 2271   Hast made thine enemies? ANTONIO   2272   Orsino, noble sir, 2273 70   Be pleased that I shake off these names you give 2274   me. 2275   Antonio never yet was thief or pirate, 2276   Though, I confess, on base and ground enough, 2277   Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither. 2278 75   That most ingrateful boy there by your side 2279   From the rude sea’s enraged and foamy mouth 2280   Did I redeem; a wrack past hope he was. 2281   His life I gave him and did thereto add 2282   My love, without retention or restraint, 2283 80   All his in dedication. For his sake 2284   Did I expose myself, pure for his love, 2285   Into the danger of this adverse town; 2286   Drew to defend him when he was beset; p. 167 2287   Where, being apprehended, his false cunning 2288 85   (Not meaning to partake with me in danger) 2289   Taught him to face me out of his acquaintance 2290   And grew a twenty years’ removèd thing 2291   While one would wink; denied me mine own purse, 2292   Which I had recommended to his use 2293 90   Not half an hour before. VIOLA   2294 How can this be? ORSINO ,  ⌜ to Antonio ⌝   2295 When came he to this town? ANTONIO   2296   Today, my lord; and for three months before, 2297   No int’rim, not a minute’s vacancy, 2298 95   Both day and night did we keep company. Enter Olivia and Attendants. ORSINO   2299   Here comes the Countess. Now heaven walks on 2300   Earth!— 2301   But for thee, fellow: fellow, thy words are madness. 2302   Three months this youth hath tended upon me— 2303 100   But more of that anon.   ⌜ To an Officer. ⌝  Take him 2304   aside. OLIVIA   2305   What would my lord, but that he may not have, 2306   Wherein Olivia may seem serviceable?— 2307   Cesario, you do not keep promise with me. VIOLA   2308 105 Madam? ORSINO   2309 Gracious Olivia— OLIVIA   2310   What do you say, Cesario?—Good my lord— VIOLA   2311   My lord would speak; my duty hushes me. OLIVIA   2312   If it be aught to the old tune, my lord, 2313 110   It is as fat and fulsome to mine ear 2314   As howling after music. p. 169 ORSINO   2315   Still so cruel? OLIVIA   2316   Still so constant, lord. ORSINO   2317   What, to perverseness? You, uncivil lady, 2318 115   To whose ingrate and unauspicious altars 2319   My soul the faithful’st off’rings have breathed out 2320   That e’er devotion tendered—what shall I do? OLIVIA   2321   Even what it please my lord that shall become him. ORSINO   2322   Why should I not, had I the heart to do it, 2323 120   Like to th’ Egyptian thief at point of death, 2324   Kill what I love?—a savage jealousy 2325   That sometime savors nobly. But hear me this: 2326   Since you to nonregardance cast my faith, 2327   And that I partly know the instrument 2328 125   That screws me from my true place in your favor, 2329   Live you the marble-breasted tyrant still. 2330   But this your minion, whom I know you love, 2331   And whom, by heaven I swear, I tender dearly, 2332   Him will I tear out of that cruel eye 2333 130   Where he sits crownèd in his master’s spite.— 2334   Come, boy, with me. My thoughts are ripe in 2335   mischief. 2336   I’ll sacrifice the lamb that I do love 2337   To spite a raven’s heart within a dove. VIOLA   2338 135   And I, most jocund, apt, and willingly, 2339   To do you rest a thousand deaths would die. OLIVIA   2340   Where goes Cesario? VIOLA   2341   After him I love 2342   More than I love these eyes, more than my life, 2343 140   More by all mores than e’er I shall love wife. 2344   If I do feign, you witnesses above, 2345   Punish my life for tainting of my love. p. 171 OLIVIA   2346   Ay me, detested! How am I beguiled! VIOLA   2347   Who does beguile you? Who does do you wrong? OLIVIA   2348 145   Hast thou forgot thyself? Is it so long?— 2349   Call forth the holy father. ⌜ An Attendant exits. ⌝ ORSINO ,  ⌜ to Viola ⌝   2350   Come, away! OLIVIA   2351   Whither, my lord?—Cesario, husband, stay. ORSINO   2352   Husband? OLIVIA   2353 150   Ay, husband. Can he that deny? ORSINO   2354   Her husband, sirrah? VIOLA   2355   No, my lord, not I. OLIVIA   2356   Alas, it is the baseness of thy fear 2357   That makes thee strangle thy propriety. 2358 155   Fear not, Cesario. Take thy fortunes up. 2359   Be that thou know’st thou art, and then thou art 2360   As great as that thou fear’st. Enter Priest. 2361   O, welcome, father. 2362   Father, I charge thee by thy reverence 2363 160   Here to unfold (though lately we intended 2364   To keep in darkness what occasion now 2365   Reveals before ’tis ripe) what thou dost know 2366   Hath newly passed between this youth and me. PRIEST   2367   A contract of eternal bond of love, 2368 165   Confirmed by mutual joinder of your hands, 2369   Attested by the holy close of lips, 2370   Strengthened by interchangement of your rings, 2371   And all the ceremony of this compact p. 173 2372   Sealed in my function, by my testimony; 2373 170   Since when, my watch hath told me, toward my 2374   grave 2375   I have traveled but two hours. ORSINO ,  ⌜ to Viola ⌝   2376   O thou dissembling cub! What wilt thou be 2377   When time hath sowed a grizzle on thy case? 2378 175   Or will not else thy craft so quickly grow 2379   That thine own trip shall be thine overthrow? 2380   Farewell, and take her, but direct thy feet 2381   Where thou and I henceforth may never meet. VIOLA   2382   My lord, I do protest— OLIVIA   2383 180   O, do not swear. 2384   Hold little faith, though thou hast too much fear. Enter Sir Andrew. ANDREW   2385 For the love of God, a surgeon! Send one 2386   presently to Sir Toby. OLIVIA   2387 What’s the matter? ANDREW   2388 185 Has broke my head across, and has given Sir 2389   Toby a bloody coxcomb too. For the love of God, 2390   your help! I had rather than forty pound I were at 2391   home. OLIVIA   2392 Who has done this, Sir Andrew? ANDREW   2393 190 The Count’s gentleman, one Cesario. We took 2394   him for a coward, but he’s the very devil 2395   incardinate. ORSINO   2396 My gentleman Cesario? ANDREW   2397 ’Od’s lifelings, here he is!—You broke my 2398 195   head for nothing, and that that I did, I was set on to 2399   do ’t by Sir Toby. VIOLA   2400   Why do you speak to me? I never hurt you. 2401   You drew your sword upon me without cause, 2402   But I bespake you fair and hurt you not. p. 175 ANDREW   2403 200 If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt 2404   me. I think you set nothing by a bloody coxcomb. Enter Toby and  ⌜ Feste, the Fool. ⌝ 2405   Here comes Sir Toby halting. You shall hear 2406   more. But if he had not been in drink, he would 2407   have tickled you othergates than he did. ORSINO   2408 205 How now, gentleman? How is ’t with you? TOBY   2409 That’s all one. Has hurt me, and there’s th’ end 2410   on ’t.   ⌜ To Fool. ⌝  Sot, didst see Dick Surgeon, sot? FOOL   2411 O, he’s drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes 2412   were set at eight i’ th’ morning. TOBY   2413 210 Then he’s a rogue and a passy-measures pavin. I 2414   hate a drunken rogue. OLIVIA   2415 Away with him! Who hath made this havoc 2416   with them? ANDREW   2417 I’ll help you, Sir Toby, because we’ll be 2418 215   dressed together. TOBY   2419 Will you help?—an ass-head, and a coxcomb, 2420   and a knave, a thin-faced knave, a gull? OLIVIA   2421   Get him to bed, and let his hurt be looked to. ⌜ Toby, Andrew, Fool, and Fabian exit. ⌝ Enter Sebastian. SEBASTIAN   2422   I am sorry, madam, I have hurt your kinsman, 2423 220   But, had it been the brother of my blood, 2424   I must have done no less with wit and safety. 2425   You throw a strange regard upon me, and by that 2426   I do perceive it hath offended you. 2427   Pardon me, sweet one, even for the vows 2428 225   We made each other but so late ago. ORSINO   2429   One face, one voice, one habit, and two persons! 2430   A natural perspective, that is and is not! p. 177 SEBASTIAN   2431   Antonio, O, my dear Antonio! 2432   How have the hours racked and tortured me 2433 230   Since I have lost thee! ANTONIO   2434   Sebastian are you? SEBASTIAN   2435   Fear’st thou that, Antonio? ANTONIO   2436   How have you made division of yourself? 2437   An apple cleft in two is not more twin 2438 235   Than these two creatures. Which is Sebastian? OLIVIA   2439 Most wonderful! SEBASTIAN ,  ⌜ looking at Viola ⌝   2440   Do I stand there? I never had a brother, 2441   Nor can there be that deity in my nature 2442   Of here and everywhere. I had a sister 2443 240   Whom the blind waves and surges have devoured. 2444   Of charity, what kin are you to me? 2445   What countryman? What name? What parentage? VIOLA   2446   Of Messaline. Sebastian was my father. 2447   Such a Sebastian was my brother too. 2448 245   So went he suited to his watery tomb. 2449   If spirits can assume both form and suit, 2450   You come to fright us. SEBASTIAN   2451   A spirit I am indeed, 2452   But am in that dimension grossly clad 2453 250   Which from the womb I did participate. 2454   Were you a woman, as the rest goes even, 2455   I should my tears let fall upon your cheek 2456   And say “Thrice welcome, drownèd Viola.” VIOLA   2457   My father had a mole upon his brow. SEBASTIAN   2458 255 And so had mine. VIOLA   2459   And died that day when Viola from her birth 2460   Had numbered thirteen years. p. 179 SEBASTIAN   2461   O, that record is lively in my soul! 2462   He finishèd indeed his mortal act 2463 260   That day that made my sister thirteen years. VIOLA   2464   If nothing lets to make us happy both 2465   But this my masculine usurped attire, 2466   Do not embrace me till each circumstance 2467   Of place, time, fortune, do cohere and jump 2468 265   That I am Viola; which to confirm, 2469   I’ll bring you to a captain in this town, 2470   Where lie my maiden weeds; by whose gentle help 2471   I was preserved to serve this noble count. 2472   All the occurrence of my fortune since 2473 270   Hath been between this lady and this lord. SEBASTIAN ,  ⌜ to Olivia ⌝   2474   So comes it, lady, you have been mistook. 2475   But nature to her bias drew in that. 2476   You would have been contracted to a maid. 2477   Nor are you therein, by my life, deceived: 2478 275   You are betrothed both to a maid and man. ORSINO ,  ⌜ to Olivia ⌝   2479   Be not amazed; right noble is his blood. 2480   If this be so, as yet the glass seems true, 2481   I shall have share in this most happy wrack.— 2482   Boy, thou hast said to me a thousand times 2483 280   Thou never shouldst love woman like to me. VIOLA   2484   And all those sayings will I overswear, 2485   And all those swearings keep as true in soul 2486   As doth that orbèd continent the fire 2487   That severs day from night. ORSINO   2488 285   Give me thy hand, 2489   And let me see thee in thy woman’s weeds. VIOLA   2490   The Captain that did bring me first on shore p. 181 2491   Hath my maid’s garments. He, upon some action, 2492   Is now in durance at Malvolio’s suit, 2493 290   A gentleman and follower of my lady’s. OLIVIA   2494   He shall enlarge him. Enter  ⌜ Feste, the Fool ⌝  with a letter, and Fabian. 2495   Fetch Malvolio hither. 2496   And yet, alas, now I remember me, 2497   They say, poor gentleman, he’s much distract. 2498 295   A most extracting frenzy of mine own 2499   From my remembrance clearly banished his. 2500   ⌜ To the Fool. ⌝   How does he, sirrah? FOOL   2501 Truly, madam, he holds Beelzebub at the stave’s 2502   end as well as a man in his case may do. Has here 2503 300   writ a letter to you. I should have given ’t you today 2504   morning. But as a madman’s epistles are no gospels, 2505   so it skills not much when they are delivered. OLIVIA   2506 Open ’t and read it. FOOL   2507 Look then to be well edified, when the Fool 2508 305   delivers the madman.   ⌜ He reads. ⌝   By the Lord, 2509   madam— OLIVIA   2510 How now, art thou mad? FOOL   2511 No, madam, I do but read madness. An your 2512   Ladyship will have it as it ought to be, you must 2513 310   allow  vox. OLIVIA   2514 Prithee, read i’ thy right wits. FOOL   2515 So I do, madonna. But to read his right wits is to 2516   read thus. Therefore, perpend, my princess, and 2517   give ear. OLIVIA ,  ⌜ giving letter to Fabian ⌝   2518 315 Read it you, sirrah. FABIAN  (reads)   2519 By the Lord, madam, you wrong me, and 2520   the world shall know it. Though you have put me into 2521   darkness and given your drunken cousin rule over 2522   me, yet have I the benefit of my senses as well as your 2523 320   Ladyship. I have your own letter that induced me to p. 183 2524   the semblance I put on, with the which I doubt not but 2525   to do myself much right or you much shame. Think of 2526   me as you please. I leave my duty a little unthought of 2527   and speak out of my injury. 2528 325   The madly used Malvolio. OLIVIA   2529 Did he write this? FOOL   2530 Ay, madam. ORSINO   2531   This savors not much of distraction. OLIVIA   2532   See him delivered, Fabian. Bring him hither. ⌜ Fabian exits. ⌝ 2533 330   ⌜ To Orsino. ⌝   My lord, so please you, these things 2534   further thought on, 2535   To think me as well a sister as a wife, 2536   One day shall crown th’ alliance on ’t, so please 2537   you, 2538 335   Here at my house, and at my proper cost. ORSINO   2539   Madam, I am most apt t’ embrace your offer. 2540   ⌜ To Viola. ⌝   Your master quits you; and for your 2541   service done him, 2542   So much against the mettle of your sex, 2543 340   So far beneath your soft and tender breeding, 2544   And since you called me “master” for so long, 2545   Here is my hand. You shall from this time be 2546   Your master’s mistress. OLIVIA ,  ⌜ to Viola ⌝   2547   A sister! You are she. Enter Malvolio  ⌜ and Fabian. ⌝ ORSINO   2548 345   Is this the madman? OLIVIA   2549   Ay, my lord, this same.— 2550   How now, Malvolio? MALVOLIO   2551   Madam, you have done me 2552   wrong, 2553 350   Notorious wrong. p. 185 OLIVIA   2554   Have I, Malvolio? No. MALVOLIO ,  ⌜ handing her a paper ⌝   2555   Lady, you have. Pray you peruse that letter. 2556   You must not now deny it is your hand. 2557   Write from it if you can, in hand or phrase, 2558 355   Or say ’tis not your seal, not your invention. 2559   You can say none of this. Well, grant it then, 2560   And tell me, in the modesty of honor, 2561   Why you have given me such clear lights of favor? 2562   Bade me come smiling and cross-gartered to you, 2563 360   To put on yellow stockings, and to frown 2564   Upon Sir Toby and the lighter people? 2565   And, acting this in an obedient hope, 2566   Why have you suffered me to be imprisoned, 2567   Kept in a dark house, visited by the priest, 2568 365   And made the most notorious geck and gull 2569   That e’er invention played on? Tell me why. OLIVIA   2570   Alas, Malvolio, this is not my writing, 2571   Though I confess much like the character. 2572   But out of question, ’tis Maria’s hand. 2573 370   And now I do bethink me, it was she 2574   First told me thou wast mad; then cam’st in smiling, 2575   And in such forms which here were presupposed 2576   Upon thee in the letter. Prithee, be content. 2577   This practice hath most shrewdly passed upon thee. 2578 375   But when we know the grounds and authors of it, 2579   Thou shalt be both the plaintiff and the judge 2580   Of thine own cause. FABIAN   2581   Good madam, hear me speak, 2582   And let no quarrel nor no brawl to come 2583 380   Taint the condition of this present hour, 2584   Which I have wondered at. In hope it shall not, 2585   Most freely I confess, myself and Toby 2586   Set this device against Malvolio here, 2587   Upon some stubborn and uncourteous parts 2588 385   We had conceived against him. Maria writ p. 187 2589   The letter at Sir Toby’s great importance, 2590   In recompense whereof he hath married her. 2591   How with a sportful malice it was followed 2592   May rather pluck on laughter than revenge, 2593 390   If that the injuries be justly weighed 2594   That have on both sides passed. OLIVIA ,  ⌜ to Malvolio ⌝   2595   Alas, poor fool, how have they baffled thee! FOOL   2596 Why, “some are born great, some achieve greatness, 2597   and some have greatness thrown upon them.” 2598 395   I was one, sir, in this interlude, one Sir Topas, sir, 2599   but that’s all one. “By the Lord, Fool, I am not 2600   mad”—but, do you remember “Madam, why laugh 2601   you at such a barren rascal; an you smile not, he’s 2602   gagged”? And thus the whirligig of time brings in 2603 400   his revenges. MALVOLIO   2604   I’ll be revenged on the whole pack of you! ⌜ He exits. ⌝ OLIVIA   2605   He hath been most notoriously abused. ORSINO   2606   Pursue him and entreat him to a peace. ⌜ Some exit. ⌝ 2607   He hath not told us of the Captain yet. 2608 405   When that is known, and golden time convents, 2609   A solemn combination shall be made 2610   Of our dear souls.—Meantime, sweet sister, 2611   We will not part from hence.—Cesario, come, 2612   For so you shall be while you are a man. 2613 410   But when in other habits you are seen, 2614   Orsino’s mistress, and his fancy’s queen. ⌜ All but the Fool ⌝  exit. FOOL  sings   2615   When that I was and a little tiny boy, 2616     With hey, ho, the wind and the rain, 2617   A foolish thing was but a toy, 2618 415     For the rain it raineth every day. p. 189 2619   But when I came to man’s estate, 2620     With hey, ho, the wind and the rain, 2621   ’Gainst knaves and thieves men shut their gate, 2622     For the rain it raineth every day. 2623 420   But when I came, alas, to wive, 2624     With hey, ho, the wind and the rain, 2625   By swaggering could I never thrive, 2626     For the rain it raineth every day. 2627   But when I came unto my beds, 2628 425     With hey, ho, the wind and the rain, 2629   With tosspots still had drunken heads, 2630     For the rain it raineth every day. 2631   A great while ago the world begun, 2632     ⌜ With ⌝  hey, ho, the wind and the rain, 2633 430   But that’s all one, our play is done, 2634     And we’ll strive to please you every day. ⌜ He exits. ⌝
Markdown
[Skip to main content](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/#main-content) ## Website navigation [Folger Shakespeare Library - Home ![](https://www.folger.edu/themes/childtheme//assets/images/folger-logo--large.svg) ![](https://www.folger.edu/themes/childtheme//assets/images/folger-logo--small.svg)](https://www.folger.edu/) Open Search Close Search [Shop](https://www.folger.edu/visit/shop) [Account](https://events.folger.edu/account/update) [Cart](https://events.folger.edu/cart/details) [Donate](https://www.folger.edu/donate) [Shop](https://www.folger.edu/visit/shop) [Account](https://events.folger.edu/account/update) [Cart](https://events.folger.edu/cart/details) Performances, events, and exhibitions - What’s on ![](https://images.folger.edu/uploads/2023/01/SENSE_369_TWood-scaled.jpg?resize=10%2C20&gravity) ## What's on [View All](https://www.folger.edu/whats-on/) There’s something for everyone. From award-winning theater and music, to poetry and exhibitions, experience the power of the arts with us. - [Calendar](https://www.folger.edu/calendar/) Upcoming events - [Folger Theatre](https://www.folger.edu/whats-on/events/theater/) Onstage: As You Like It - [Folger Consort](https://www.folger.edu/whats-on/events/music/) Early music ensemble-in-residence - [Folger Poetry](https://www.folger.edu/whats-on/events/poetry/) O.B. Hardison Poetry Series - [Book Club](https://www.folger.edu/whats-on/programs/book-club/) Free, virtual, monthly, and open to all - [Tickets](https://www.folger.edu/tickets/) Subscriptions, group sales, seat map, discounts - Visit ![People walking through a garden, sitting on benches, and sitting on a blanket in the grass](https://images.folger.edu/uploads/2022/09/FSL_WestGarden2.jpg?resize=10%2C20&gravity) ## Visit [View All](https://www.folger.edu/visit/) The Folger is open! Learn about what's new and plan your visit. - [Plan your visit](https://www.folger.edu/visit/plan-your-visit/) Hours, timed-entry passes, and getting here - [Exhibitions](https://www.folger.edu/visit/exhibitions/) What's on view in our galleries - [Tours](https://www.folger.edu/visit/tours/) Group tours and student experiences - [Our building and grounds](https://www.folger.edu/visit/our-building-and-grounds/) The reimagined Folger - [Quill & Crumb](https://www.folger.edu/visit/folger-cafe-quill-crumb/) Hours and menu for our café - [Visiting our theater](https://www.folger.edu/visit/plan-your-visit/attending-an-event-in-our-theater/) Theater entrance, box office hours, seat map, and FAQ Shakespeare, his world, and beyond - Explore ![](https://images.folger.edu/uploads/2023/01/Shakespeares-Birthday-2017-517-scaled.jpg?resize=10%2C20&gravity) ## Explore [View All](https://www.folger.edu/explore/) Discover Shakespeare’s stories and the world that shaped them. Deepen your understanding of his works and their cultural influence. - [Shakespeare's works](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/) Read and learn more about Shakespeare's plays and poems - [Shakespeare in print](https://www.folger.edu/explore/shakespeare-in-print/) The First Folio (the book that gave us Shakespeare) and what came after - [Shakespeare in performance](https://www.folger.edu/explore/shakespeare-in-performance/) From playhouse to film sets, explore four centuries of staging Shakespeare - [Shakespeare's life](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-life/) Find out about Shakespeare's life in Stratford and London - [Collection highlights](https://www.folger.edu/explore/collection-highlights/) See manuscripts, paintings, costumes, and more from the Folger collection - [Shakespeare for kids](https://www.folger.edu/explore/shakespeare-for-kids/) Resources and activities for young children and their parents - Teach ![female student holding a Folger Shakespeare edition](https://images.folger.edu/uploads/2022/09/McKee-Scholars-0049-cr-lloyd-wolf.jpg?resize=10%2C20&gravity) ## Teach [View All](https://www.folger.edu/teach/) Bring Shakespeare’s work to life in the classroom. Find teaching resources and opportunities. - [Teaching with the Folger Method](https://www.folger.edu/teach/the-folger-method/) An accessible and immersive way to teach students about any kind of literature - [Become a Teacher Member](https://www.folger.edu/teach/become-a-teacher-member/) Get full access to the latest resources and ongoing professional development - [Professional development](https://www.folger.edu/teach/professional-development/) From live webinars to on-demand content for educators, join us - [Teaching resources](https://www.folger.edu/teach/resources/) Access lesson plans and activities for the classroom, organized by play - [Shakespeare's works](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/) Read and search the complete works of Shakespeare for free - [Student programs](https://www.folger.edu/teach/student-programs/) All kinds of programs for all kinds of students - Research ![](https://images.folger.edu/uploads/2023/01/TSI_Vivid_Teachers_ReadingRoom_015_crJamesRBrantley-scaled.jpg?resize=10%2C20&gravity) ## Research [View All](https://www.folger.edu/research/) Dive deep into the world’s largest Shakespeare collection and access primary sources from the early modern period. - [About our collections](https://www.folger.edu/research/about-our-collections/) From printed works of Shakespeare to rare materials from the early modern period - [Use the library](https://www.folger.edu/research/use-the-library/) Researcher registration and reference services - [Folger Institute](https://www.folger.edu/research/the-folger-institute/) Find out about our scholarly programs and fellowship opportunities - [Search the catalog](https://catalog.folger.edu/) Use our online catalog to search the Folger collection - [Online resources](https://www.folger.edu/research/online-resources/) Access our digital image collection, finding aids, and more - [Ask a librarian](https://www.folger.edu/research/ask-a-librarian/) Get answers to your questions about Shakespeare, our collection, and more Become a part of the story - Join and Support ![](https://images.folger.edu/uploads/2023/01/BrewsAndBanter_5C9A8510web.jpg?resize=10%2C20&gravity) ## Join and Support [View All](https://www.folger.edu/join-support/) Support us to bring Shakespeare and his world to life for everyone. - [Become a member](https://www.folger.edu/join-support/membership/) Unlock more of the Folger with a membership - [Donate now](https://events.folger.edu/donate/contribute1?ct=1) Make a gift online - [How to give](https://www.folger.edu/join-support/how-to-give/) More options for how to make your donation - [Planned giving](https://www.folger.edu/join-support/planned-giving/) Help keep the Folger going and growing for the next generation - [Corporate giving](https://www.folger.edu/join-support/corporate-giving/) Sponsorship and partnership opportunities - [Folger Gala](https://www.folger.edu/join-support/folger-gala/) A celebratory evening to benefit the Folger Close Menu ![The Folger Shakespeare](https://www.folger.edu/themes/childtheme//assets/images/fs-logo.png) [or search all Shakespeare texts](https://www.folger.edu/search/?area=works) [Back to main page](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/) # Twelfth Night - Entire Play Download [Cite](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/cite) # Download Twelfth Night Last updated: Fri, Jul 31, 2015 - PDF [Download as PDF](https://flgr.sh/txtfssTN_pdf) - DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) without line numbers [Download as DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) without line numbers](https://flgr.sh/txtfssTN_doc) - DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) with line numbers [Download as DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) with line numbers](https://flgr.sh/txtfssTN_docln) - HTML [Download as HTML](https://flgr.sh/txtfssTN_htm) - TXT [Download as TXT](https://flgr.sh/txtfssTN_txt) - XML [Download as XML](https://flgr.sh/txtfssTN_xml) - TEISimple XML (annotated with MorphAdorner for part-of-speech analysis) [Download as TEISimple XML (annotated with MorphAdorner for part-of-speech analysis)](https://flgr.sh/txtfssTN_pos) ## Navigate this work Twelfth Night - Entire Play Toggle Contents ## Act and scene list - [Characters in the Play](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/characterList) - [Entire Play Twelfth Night—an allusion to the night of festivity preceding the Christian celebration of the Epiphany—combines love, confusion, mistaken identities, and joyful discovery.After the twins Sebastian and Viola survive a shipwreck, neither knows that the other is alive. Viola goes into service with Count Orsino of Illyria, disguised as a young man, “Cesario.” Orsino sends Cesario to woo the Lady Olivia on his behalf, but Olivia falls in love with Cesario. Viola, in the meantime, has fallen in love with Orsino.At the estate of Lady Olivia, Sir Toby Belch , Olivia’s kinsman, has brought in Sir Andrew Aguecheek to be her suitor. A confrontation between Olivia’s steward, Malvolio, and the partying Toby and his cohort leads to a revenge plot against Malvolio. Malvolio is tricked into making a fool of himself, and he is locked in a dungeon as a lunatic.In the meantime, Sebastian has been rescued by a sea captain, Antonio. When Viola, as Cesario, is challenged to a duel, Antonio mistakes her for Sebastian, comes to her aid, and is arrested. Olivia, meanwhile, mistakes Sebastian for Cesario and declares her love. When, finally, Sebastian and Viola appear together, the puzzles around the mistaken identities are solved: Cesario is revealed as Viola, Orsino asks for Viola’s hand, Sebastian will wed Olivia, and Viola will marry Count Orsino. Malvolio, blaming Olivia and others for his humiliation, vows revenge.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/) - [Act 1, scene 1 At his court, Orsino, sick with love for the Lady Olivia, learns from his messenger that she is grieving for her dead brother and refuses to be seen for seven years.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/1/1) - [Act 1, scene 2 On the Adriatic seacoast, Viola, who has been saved from a shipwreck in which her brother may have drowned, hears about Orsino and Olivia. She wishes to join Olivia’s household, but is told that Olivia will admit no one into her presence. Viola decides to disguise herself as a boy so that she can join Orsino’s male retinue.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/1/2) - [Act 1, scene 3 At the estate of Lady Olivia, Sir Toby Belch, Olivia’s kinsman, has brought in Sir Andrew Aguecheek to be her suitor. Maria, Olivia’s lady-in-waiting, says that Andrew is a fool, and Andrew himself doubts his ability to win Olivia, but Toby encourages him to woo her.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/1/3) - [Act 1, scene 4 At Orsino’s court, Viola, disguised as a page and calling herself Cesario, has gained the trust of Orsino, who decides to send her to woo Olivia for him. Viola confides to the audience that she loves Orsino herself.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/1/4) - [Act 1, scene 5 Viola, in her disguise as Cesario, appears at Olivia’s estate. Olivia allows Cesario to speak with her privately about Orsino’s love. As Cesario presents Orsino’s love-suit, Olivia falls in love with Cesario. She sends her steward, Malvolio, after Cesario with a ring.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/1/5) - [Act 2, scene 1 A young gentleman named Sebastian, who has recently been saved from a shipwreck in which his sister has been lost, sets off for Orsino’s court. Antonio, the sailor who saved him, follows him, even though Antonio risks his own life to do so.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/2/1) - [Act 2, scene 2 Malvolio finds the disguised Viola and “returns” the ring. Viola, alone, realizes that Olivia has fallen in love with Cesario and understands that Orsino, Olivia, and Viola/Cesario are now in a love triangle that she is helpless to resolve.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/2/2) - [Act 2, scene 3 At Olivia’s estate, Toby, Andrew, and the Fool hold a late night party. Maria comes in to quiet them, followed by Malvolio, who orders them to behave or be dismissed from the house. In retaliation, Maria plots to trap Malvolio with a forged letter that will persuade him that Olivia loves him.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/2/3) - [Act 2, scene 4 Orsino asks for a song to relieve his love-longing. In conversation about the capacities for love in men and in women, Viola expresses her love for Orsino through a story about “Cesario’s sister.” Orsino becomes curious about this sister’s fate, but then turns back to his own longings and sends Cesario once again to visit Olivia.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/2/4) - [Act 2, scene 5 Maria lays her trap for Malvolio by placing her forged letter in his path. From their hiding place, Toby, Andrew, and Fabian observe Malvolio’s delight in discovering the love letter. Malvolio promises to obey the letter: to smile, to put on yellow stockings cross-gartered, and to be haughty to Sir Toby. Delighted with their success, Maria and the others prepare to enjoy Malvolio’s downfall.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/2/5) - [Act 3, scene 1 Viola (as Cesario), on her way to see Olivia, encounters first the Fool and then Sir Toby and Sir Andrew. Olivia, meeting Cesario, sends the others away and declares her love.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/3/1) - [Act 3, scene 2 Sir Andrew, convinced that Olivia will never love him, threatens to leave. Sir Toby persuades him that he can win her love if he challenges Cesario to a duel. Sir Andrew goes off to prepare a letter for Cesario. Maria enters to say that Malvolio has followed every point in the letter and is about to incur disaster when he appears before Olivia.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/3/2) - [Act 3, scene 3 Antonio, having followed Sebastian, explains the incident in his past that keeps him from safely venturing into the streets of Orsino’s city. Giving his money to Sebastian, Antonio sets off to their inn while Sebastian goes off to see the sights.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/3/3) - [Act 3, scene 4 Malvolio, dressed ridiculously and smiling grotesquely, appears before an astonished Olivia. Thinking him insane, she puts him in the care of Sir Toby, who decides to treat him as a madman by having him bound and put in a dark room. Toby also decides to deliver Sir Andrew’s challenge to Cesario in person in order to force the two of them into a duel. Terrified, they prepare to fight. At that moment, Antonio enters, thinks that Cesario is Sebastian, and comes to his defense. Antonio is immediately arrested by Orsino’s officers. Since he is sure that Viola is Sebastian, Antonio is bitter about the apparent denial of their friendship. Viola is herself delighted by Antonio’s angry words because, since he called her Sebastian, there is hope that her brother may in fact be alive.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/3/4) - [Act 4, scene 1 The Fool encounters Sebastian, whom he mistakes for Cesario. When Sir Andrew and Sir Toby attack Sebastian, the Fool fetches Olivia, who again declares her love—this time to a delighted Sebastian.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/4/1) - [Act 4, scene 2 Under directions from Sir Toby, the Fool disguises himself as a parish priest and visits the imprisoned Malvolio. In his own person, the Fool agrees to fetch pen, paper, and a candle for the supposed madman.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/4/2) - [Act 4, scene 3 While Sebastian is sure that neither he nor Olivia is insane, he is amazed by the wonder of his new situation. When Olivia asks him to enter into a formal betrothal with her, he readily agrees.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/4/3) - [Act 5, scene 1 Orsino, at Olivia’s estate, sends the Fool to bring Olivia to him. Antonio is brought in by officers and he tells the incredulous Orsino about Cesario’s treacherous behavior. At Olivia’s entrance, Orsino expresses his anger that Cesario has become Olivia’s darling. Cesario’s expressions of love for Orsino lead Olivia to send for the “holy father,” who confirms Olivia’s claim that she is formally betrothed to Cesario. Sir Andrew and Sir Toby enter with bloody heads, which they blame on Cesario. Sebastian’s entry at this moment untangles a series of knots: Sebastian addresses Olivia with love, greets Antonio warmly, and recognizes Cesario as the image of himself. When Cesario admits to being Sebastian’s sister Viola, Orsino asks Viola to become his wife. On the day that Sebastian marries Olivia, Viola will marry Orsino.](https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/5/1) *Synopsis:* Twelfth Night—an allusion to the night of festivity preceding the Christian celebration of the Epiphany—combines love, confusion, mistaken identities, and joyful discovery. After the twins Sebastian and Viola survive a shipwreck, neither knows that the other is alive. Viola goes into service with Count Orsino of Illyria, disguised as a young man, “Cesario.” Orsino sends Cesario to woo the Lady Olivia on his behalf, but Olivia falls in love with Cesario. Viola, in the meantime, has fallen in love with Orsino. At the estate of Lady Olivia, Sir Toby Belch , Olivia’s kinsman, has brought in Sir Andrew Aguecheek to be her suitor. A confrontation between Olivia’s steward, Malvolio, and the partying Toby and his cohort leads to a revenge plot against Malvolio. Malvolio is tricked into making a fool of himself, and he is locked in a dungeon as a lunatic. In the meantime, Sebastian has been rescued by a sea captain, Antonio. When Viola, as Cesario, is challenged to a duel, Antonio mistakes her for Sebastian, comes to her aid, and is arrested. Olivia, meanwhile, mistakes Sebastian for Cesario and declares her love. When, finally, Sebastian and Viola appear together, the puzzles around the mistaken identities are solved: Cesario is revealed as Viola, Orsino asks for Viola’s hand, Sebastian will wed Olivia, and Viola will marry Count Orsino. Malvolio, blaming Olivia and others for his humiliation, vows revenge. p. 7 ACT 1 Scene 1 Enter Orsino, Duke of Illyria, Curio, and other Lords, ⌜with Musicians playing.⌝ ORSINO 0001 If music be the food of love, play on. 0002 Give me excess of it, that, surfeiting, 0003 The appetite may sicken and so die. 0004 That strain again! It had a dying fall. 0005 5 O, it came o’er my ear like the sweet sound 0006 That breathes upon a bank of violets, 0007 Stealing and giving odor. Enough; no more. 0008 ’Tis not so sweet now as it was before. 0009 O spirit of love, how quick and fresh art thou, 0010 10 That, notwithstanding thy capacity 0011 Receiveth as the sea, naught enters there, 0012 Of what validity and pitch soe’er, 0013 But falls into abatement and low price 0014 Even in a minute. So full of shapes is fancy 0015 15 That it alone is high fantastical. CURIO 0016 Will you go hunt, my lord? ORSINO 0017 What, Curio? CURIO 0018 The hart. ORSINO 0019 Why, so I do, the noblest that I have. 0020 20 O, when mine eyes did see Olivia first, p. 9 0021 Methought she purged the air of pestilence. 0022 That instant was I turned into a hart, 0023 And my desires, like fell and cruel hounds, 0024 E’er since pursue me. Enter Valentine. 0025 25 How now, what news from her? VALENTINE 0026 So please my lord, I might not be admitted, 0027 But from her handmaid do return this answer: 0028 The element itself, till seven years’ heat, 0029 Shall not behold her face at ample view, 0030 30 But like a cloistress she will veilèd walk, 0031 And water once a day her chamber round 0032 With eye-offending brine—all this to season 0033 A brother’s dead love, which she would keep fresh 0034 And lasting in her sad remembrance. ORSINO 0035 35 O, she that hath a heart of that fine frame 0036 To pay this debt of love but to a brother, 0037 How will she love when the rich golden shaft 0038 Hath killed the flock of all affections else 0039 That live in her; when liver, brain, and heart, 0040 40 These sovereign thrones, are all supplied, and filled 0041 Her sweet perfections with one self king\! 0042 Away before me to sweet beds of flowers\! 0043 Love thoughts lie rich when canopied with bowers. They exit. Scene 2 Enter Viola, a Captain, and Sailors. VIOLA 0044 What country, friends, is this? CAPTAIN 0045 This is Illyria, lady. VIOLA 0046 And what should I do in Illyria? p. 11 0047 My brother he is in Elysium. 0048 5 Perchance he is not drowned.—What think you, 0049 sailors? CAPTAIN 0050 It is perchance that you yourself were saved. VIOLA 0051 O, my poor brother! And so perchance may he be. CAPTAIN 0052 True, madam. And to comfort you with chance, 0053 10 Assure yourself, after our ship did split, 0054 When you and those poor number saved with you 0055 Hung on our driving boat, I saw your brother, 0056 Most provident in peril, bind himself 0057 (Courage and hope both teaching him the practice) 0058 15 To a strong mast that lived upon the sea, 0059 Where, like ⌜Arion⌝ on the dolphin’s back, 0060 I saw him hold acquaintance with the waves 0061 So long as I could see. VIOLA, ⌜giving him money⌝ 0062 For saying so, there’s gold. 0063 20 Mine own escape unfoldeth to my hope, 0064 Whereto thy speech serves for authority, 0065 The like of him. Know’st thou this country? CAPTAIN 0066 Ay, madam, well, for I was bred and born 0067 Not three hours’ travel from this very place. VIOLA 0068 25Who governs here? CAPTAIN 0069 A noble duke, in nature as in name. VIOLA 0070 What is his name? CAPTAIN 0071 Orsino. VIOLA 0072 Orsino. I have heard my father name him. 0073 30 He was a bachelor then. CAPTAIN 0074 And so is now, or was so very late; 0075 For but a month ago I went from hence, p. 13 0076 And then ’twas fresh in murmur (as, you know, 0077 What great ones do the less will prattle of) 0078 35 That he did seek the love of fair Olivia. VIOLA 0079 What’s she? CAPTAIN 0080 A virtuous maid, the daughter of a count 0081 That died some twelvemonth since, then leaving her 0082 In the protection of his son, her brother, 0083 40 Who shortly also died, for whose dear love, 0084 They say, she hath abjured the sight 0085 And company of men. VIOLA 0086 O, that I served that lady, 0087 And might not be delivered to the world 0088 45 Till I had made mine own occasion mellow, 0089 What my estate is. CAPTAIN 0090 That were hard to compass 0091 Because she will admit no kind of suit, 0092 No, not the Duke’s. VIOLA 0093 50 There is a fair behavior in thee, captain, 0094 And though that nature with a beauteous wall 0095 Doth oft close in pollution, yet of thee 0096 I will believe thou hast a mind that suits 0097 With this thy fair and outward character. 0098 55 I prithee—and I’ll pay thee bounteously— 0099 Conceal me what I am, and be my aid 0100 For such disguise as haply shall become 0101 The form of my intent. I’ll serve this duke. 0102 Thou shalt present me as an eunuch to him. 0103 60 It may be worth thy pains, for I can sing 0104 And speak to him in many sorts of music 0105 That will allow me very worth his service. 0106 What else may hap, to time I will commit. 0107 Only shape thou thy silence to my wit. CAPTAIN 0108 65 Be you his eunuch, and your mute I’ll be. p. 15 0109 When my tongue blabs, then let mine eyes not see. VIOLA 0110 I thank thee. Lead me on. They exit. Scene 3 Enter Sir Toby and Maria. TOBY 0111 What a plague means my niece to take the death 0112 of her brother thus? I am sure care’s an enemy to 0113 life. MARIA 0114 By my troth, Sir Toby, you must come in earlier 0115 5 o’ nights. Your cousin, my lady, takes great exceptions 0116 to your ill hours. TOBY 0117 Why, let her except before excepted\! MARIA 0118 Ay, but you must confine yourself within the 0119 modest limits of order. TOBY 0120 10Confine? I’ll confine myself no finer than I am. 0121 These clothes are good enough to drink in, and so 0122 be these boots too. An they be not, let them hang 0123 themselves in their own straps\! MARIA 0124 That quaffing and drinking will undo you. I 0125 15 heard my lady talk of it yesterday, and of a foolish 0126 knight that you brought in one night here to be her 0127 wooer. TOBY 0128 Who, Sir Andrew Aguecheek? MARIA 0129 Ay, he. TOBY 0130 20He’s as tall a man as any ’s in Illyria. MARIA 0131 What’s that to th’ purpose? TOBY 0132 Why, he has three thousand ducats a year\! MARIA 0133 Ay, but he’ll have but a year in all these ducats. 0134 He’s a very fool and a prodigal. TOBY 0135 25Fie that you’ll say so! He plays o’ th’ viol-de-gamboys 0136 and speaks three or four languages word 0137 for word without book, and hath all the good gifts of 0138 nature. p. 17 MARIA 0139 He hath indeed, almost natural, for, besides 0140 30 that he’s a fool, he’s a great quarreler, and, but that 0141 he hath the gift of a coward to allay the gust he hath 0142 in quarreling, ’tis thought among the prudent he 0143 would quickly have the gift of a grave. TOBY 0144 By this hand, they are scoundrels and substractors 0145 35 that say so of him. Who are they? MARIA 0146 They that add, moreover, he’s drunk nightly in 0147 your company. TOBY 0148 With drinking healths to my niece. I’ll drink to 0149 her as long as there is a passage in my throat and 0150 40 drink in Illyria. He’s a coward and a coistrel that 0151 will not drink to my niece till his brains turn o’ th’ 0152 toe like a parish top. What, wench! Castiliano vulgo, 0153 for here comes Sir Andrew Agueface. Enter Sir Andrew. ANDREW 0154 Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch? TOBY 0155 45Sweet Sir Andrew\! ANDREW, ⌜to Maria⌝ 0156 Bless you, fair shrew. MARIA 0157 And you too, sir. TOBY 0158 Accost, Sir Andrew, accost\! ANDREW 0159 What’s that? TOBY 0160 50My niece’s chambermaid. ⌜ANDREW⌝ 0161 Good Mistress Accost, I desire better 0162 acquaintance. MARIA 0163 My name is Mary, sir. ANDREW 0164 Good Mistress Mary Accost— TOBY 0165 55You mistake, knight. “Accost” is front her, board 0166 her, woo her, assail her. ANDREW 0167 By my troth, I would not undertake her in 0168 this company. Is that the meaning of “accost”? MARIA 0169 Fare you well, gentlemen.⌜She begins to exit.⌝ TOBY 0170 60An thou let part so, Sir Andrew, would thou 0171 mightst never draw sword again. ANDREW 0172 An you part so, mistress, I would I might p. 19 0173 never draw sword again. Fair lady, do you think you 0174 have fools in hand? MARIA 0175 65Sir, I have not you by th’ hand. ANDREW 0176 Marry, but you shall have, and here’s my 0177 hand.⌜He offers his hand.⌝ MARIA, ⌜taking his hand⌝ 0178 Now sir, thought is free. I 0179 pray you, bring your hand to th’ butt’ry bar and let 0180 70 it drink. ANDREW 0181 Wherefore, sweetheart? What’s your 0182 metaphor? MARIA 0183 It’s dry, sir. ANDREW 0184 Why, I think so. I am not such an ass but I 0185 75 can keep my hand dry. But what’s your jest? MARIA 0186 A dry jest, sir. ANDREW 0187 Are you full of them? MARIA 0188 Ay, sir, I have them at my fingers’ ends. Marry, 0189 now I let go your hand, I am barren.Maria exits. TOBY 0190 80O knight, thou lack’st a cup of canary! When did 0191 I see thee so put down? ANDREW 0192 Never in your life, I think, unless you see 0193 canary put me down. Methinks sometimes I have 0194 no more wit than a Christian or an ordinary man 0195 85 has. But I am a great eater of beef, and I believe that 0196 does harm to my wit. TOBY 0197 No question. ANDREW 0198 An I thought that, I’d forswear it. I’ll ride 0199 home tomorrow, Sir Toby. TOBY 0200 90Pourquoi, my dear knight? ANDREW 0201 What is “pourquoi”? Do, or not do? I would I 0202 had bestowed that time in the tongues that I have in 0203 fencing, dancing, and bearbaiting. O, had I but 0204 followed the arts\! TOBY 0205 95Then hadst thou had an excellent head of hair. ANDREW 0206 Why, would that have mended my hair? TOBY 0207 Past question, for thou seest it will not ⌜curl by⌝ 0208 nature. p. 21 ANDREW 0209 But it becomes ⌜me⌝ well enough, does ’t not? TOBY 0210 100Excellent! It hangs like flax on a distaff, and I 0211 hope to see a huswife take thee between her legs 0212 and spin it off. ANDREW 0213 Faith, I’ll home tomorrow, Sir Toby. Your 0214 niece will not be seen, or if she be, it’s four to one 0215 105 she’ll none of me. The Count himself here hard by 0216 woos her. TOBY 0217 She’ll none o’ th’ Count. She’ll not match above 0218 her degree, neither in estate, years, nor wit. I have 0219 heard her swear ’t. Tut, there’s life in ’t, man. ANDREW 0220 110I’ll stay a month longer. I am a fellow o’ th’ 0221 strangest mind i’ th’ world. I delight in masques 0222 and revels sometimes altogether. TOBY 0223 Art thou good at these kickshawses, knight? ANDREW 0224 As any man in Illyria, whatsoever he be, 0225 115 under the degree of my betters, and yet I will not 0226 compare with an old man. TOBY 0227 What is thy excellence in a galliard, knight? ANDREW 0228 Faith, I can cut a caper. TOBY 0229 And I can cut the mutton to ’t. ANDREW 0230 120And I think I have the back-trick simply as 0231 strong as any man in Illyria. TOBY 0232 Wherefore are these things hid? Wherefore have 0233 these gifts a curtain before ’em? Are they like to 0234 take dust, like Mistress Mall’s picture? Why dost 0235 125 thou not go to church in a galliard and come home 0236 in a coranto? My very walk should be a jig. I would 0237 not so much as make water but in a sink-a-pace. 0238 What dost thou mean? Is it a world to hide virtues 0239 in? I did think, by the excellent constitution of thy 0240 130 leg, it was formed under the star of a galliard. ANDREW 0241 Ay, ’tis strong, and it does indifferent well in a 0242 ⌜dun-colored⌝ stock. Shall we ⌜set⌝ about some 0243 revels? p. 23 TOBY 0244 What shall we do else? Were we not born under 0245 135 Taurus? ANDREW 0246 Taurus? ⌜That’s⌝ sides and heart. TOBY 0247 No, sir, it is legs and thighs. Let me see thee 0248 caper. ⌜Sir Andrew dances.⌝ Ha, higher! Ha, ha, 0249 excellent\! They exit. Scene 4 Enter Valentine, and Viola in man’s attire ⌜as Cesario.⌝ VALENTINE 0250 If the Duke continue these favors towards 0251 you, Cesario, you are like to be much advanced. He 0252 hath known you but three days, and already you 0253 are no stranger. VIOLA 0254 5You either fear his humor or my negligence, that 0255 you call in question the continuance of his love. Is 0256 he inconstant, sir, in his favors? VALENTINE 0257 No, believe me. VIOLA 0258 I thank you. Enter ⌜Orsino,⌝ Curio, and Attendants. 0259 10 Here comes the Count. ORSINO 0260 Who saw Cesario, ho? VIOLA 0261 On your attendance, my lord, here. ORSINO, ⌜to Curio and Attendants⌝ 0262 Stand you awhile aloof.—Cesario, 0263 Thou know’st no less but all. I have unclasped 0264 15 To thee the book even of my secret soul. 0265 Therefore, good youth, address thy gait unto her. 0266 Be not denied access. Stand at her doors 0267 And tell them, there thy fixèd foot shall grow 0268 Till thou have audience. VIOLA 0269 20 Sure, my noble lord, 0270 If she be so abandoned to her sorrow 0271 As it is spoke, she never will admit me. p. 25 ORSINO 0272 Be clamorous and leap all civil bounds 0273 Rather than make unprofited return. VIOLA 0274 25 Say I do speak with her, my lord, what then? ORSINO 0275 O, then unfold the passion of my love. 0276 Surprise her with discourse of my dear faith. 0277 It shall become thee well to act my woes. 0278 She will attend it better in thy youth 0279 30 Than in a nuncio’s of more grave aspect. VIOLA 0280 I think not so, my lord. ORSINO 0281 Dear lad, believe it; 0282 For they shall yet belie thy happy years 0283 That say thou art a man. Diana’s lip 0284 35 Is not more smooth and rubious, thy small pipe 0285 Is as the maiden’s organ, shrill and sound, 0286 And all is semblative a womans part. 0287 I know thy constellation is right apt 0288 For this affair.—Some four or five attend him, 0289 40 All, if you will, for I myself am best 0290 When least in company.—Prosper well in this 0291 And thou shalt live as freely as thy lord, 0292 To call his fortunes thine. VIOLA 0293 I’ll do my best 0294 45 To woo your lady. ⌜Aside.⌝ Yet a barful strife\! 0295 Whoe’er I woo, myself would be his wife. They exit. Scene 5 Enter Maria and ⌜Feste, the Fool.⌝ MARIA 0296 Nay, either tell me where thou hast been, or I 0297 will not open my lips so wide as a bristle may enter p. 27 0298 in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy 0299 absence. FOOL 0300 5Let her hang me. He that is well hanged in this 0301 world needs to fear no colors. MARIA 0302 Make that good. FOOL 0303 He shall see none to fear. MARIA 0304 A good Lenten answer. I can tell thee where 0305 10 that saying was born, of “I fear no colors.” FOOL 0306 Where, good Mistress Mary? MARIA 0307 In the wars; and that may you be bold to say in 0308 your foolery. FOOL 0309 Well, God give them wisdom that have it, and 0310 15 those that are Fools, let them use their talents. MARIA 0311 Yet you will be hanged for being so long absent. 0312 Or to be turned away, is not that as good as a 0313 hanging to you? FOOL 0314 Many a good hanging prevents a bad marriage, 0315 20 and, for turning away, let summer bear it out. MARIA 0316 You are resolute, then? FOOL 0317 Not so, neither, but I am resolved on two points. MARIA 0318 That if one break, the other will hold, or if both 0319 break, your gaskins fall. FOOL 0320 25Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir 0321 Toby would leave drinking, thou wert as witty a 0322 piece of Eve’s flesh as any in Illyria. MARIA 0323 Peace, you rogue. No more o’ that. Here comes 0324 my lady. Make your excuse wisely, you were best. ⌜She exits.⌝ Enter Lady Olivia with Malvolio ⌜and Attendants.⌝ FOOL, ⌜aside⌝ 0325 30Wit, an ’t be thy will, put me into good 0326 fooling! Those wits that think they have thee do very 0327 oft prove fools, and I that am sure I lack thee may 0328 pass for a wise man. For what says Quinapalus? 0329 “Better a witty Fool than a foolish wit.”—God bless 0330 35 thee, lady\! p. 29 OLIVIA 0331 Take the Fool away. FOOL 0332 Do you not hear, fellows? Take away the Lady. OLIVIA 0333 Go to, you’re a dry Fool. I’ll no more of you. 0334 Besides, you grow dishonest. FOOL 0335 40Two faults, madonna, that drink and good counsel 0336 will amend. For give the dry Fool drink, then is 0337 the Fool not dry. Bid the dishonest man mend 0338 himself; if he mend, he is no longer dishonest; if he 0339 cannot, let the botcher mend him. Anything that’s 0340 45 mended is but patched; virtue that transgresses is 0341 but patched with sin, and sin that amends is but 0342 patched with virtue. If that this simple syllogism 0343 will serve, so; if it will not, what remedy? As there is 0344 no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. 0345 50 The Lady bade take away the Fool. Therefore, I say 0346 again, take her away. OLIVIA 0347 Sir, I bade them take away you. FOOL 0348 Misprision in the highest degree! Lady, cucullus 0349 non facit monachum. That’s as much to say as, I 0350 55 wear not motley in my brain. Good madonna, give 0351 me leave to prove you a fool. OLIVIA 0352 Can you do it? FOOL 0353 Dexteriously, good madonna. OLIVIA 0354 Make your proof. FOOL 0355 60I must catechize you for it, madonna. Good my 0356 mouse of virtue, answer me. OLIVIA 0357 Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide 0358 your proof. FOOL 0359 Good madonna, why mourn’st thou? OLIVIA 0360 65Good Fool, for my brother’s death. FOOL 0361 I think his soul is in hell, madonna. OLIVIA 0362 I know his soul is in heaven, Fool. FOOL 0363 The more fool, madonna, to mourn for your 0364 brother’s soul, being in heaven. Take away the fool, 0365 70 gentlemen. OLIVIA 0366 What think you of this Fool, Malvolio? Doth he 0367 not mend? p. 31 MALVOLIO 0368 Yes, and shall do till the pangs of death 0369 shake him. Infirmity, that decays the wise, doth 0370 75 ever make the better Fool. FOOL 0371 God send you, sir, a speedy infirmity, for the 0372 better increasing your folly! Sir Toby will be sworn 0373 that I am no fox, but he will not pass his word for 0374 twopence that you are no fool. OLIVIA 0375 80How say you to that, Malvolio? MALVOLIO 0376 I marvel your Ladyship takes delight in 0377 such a barren rascal. I saw him put down the other 0378 day with an ordinary fool that has no more brain 0379 than a stone. Look you now, he’s out of his guard 0380 85 already. Unless you laugh and minister occasion to 0381 him, he is gagged. I protest I take these wise men 0382 that crow so at these set kind of Fools no better than 0383 the Fools’ zanies. OLIVIA 0384 O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste 0385 90 with a distempered appetite. To be generous, guiltless, 0386 and of free disposition is to take those things 0387 for bird-bolts that you deem cannon bullets. There 0388 is no slander in an allowed Fool, though he do 0389 nothing but rail; nor no railing in a known discreet 0390 95 man, though he do nothing but reprove. FOOL 0391 Now Mercury endue thee with leasing, for thou 0392 speak’st well of Fools\! Enter Maria. MARIA 0393 Madam, there is at the gate a young gentleman 0394 much desires to speak with you. OLIVIA 0395 100From the Count Orsino, is it? MARIA 0396 I know not, madam. ’Tis a fair young man, and 0397 well attended. OLIVIA 0398 Who of my people hold him in delay? MARIA 0399 Sir Toby, madam, your kinsman. OLIVIA 0400 105Fetch him off, I pray you. He speaks nothing 0401 but madman. Fie on him\! ⌜Maria exits.⌝ Go you, 0402 Malvolio. If it be a suit from the Count, I am sick, p. 33 0403 or not at home; what you will, to dismiss it. (Malvolio exits.) 0404 Now you see, sir, how your fooling 0405 110 grows old, and people dislike it. FOOL 0406 Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest 0407 son should be a Fool, whose skull Jove cram with 0408 brains, for—here he comes—one of thy kin has a 0409 most weak pia mater. Enter Sir Toby. OLIVIA 0410 115By mine honor, half drunk!—What is he at the 0411 gate, cousin? TOBY 0412 A gentleman. OLIVIA 0413 A gentleman? What gentleman? TOBY 0414 ’Tis a gentleman here—a plague o’ these pickle 0415 120 herring!—How now, sot? FOOL 0416 Good Sir Toby. OLIVIA 0417 Cousin, cousin, how have you come so early by 0418 this lethargy? TOBY 0419 Lechery? I defy lechery. There’s one at the gate. OLIVIA 0420 125Ay, marry, what is he? TOBY 0421 Let him be the devil an he will, I care not. Give 0422 me faith, say I. Well, it’s all one.He exits. OLIVIA 0423 What’s a drunken man like, Fool? FOOL 0424 Like a drowned man, a fool, and a madman. One 0425 130 draught above heat makes him a fool, the second 0426 mads him, and a third drowns him. OLIVIA 0427 Go thou and seek the crowner and let him sit o’ 0428 my coz, for he’s in the third degree of drink: he’s 0429 drowned. Go look after him. FOOL 0430 135He is but mad yet, madonna, and the Fool shall 0431 look to the madman.⌜He exits.⌝ Enter Malvolio. MALVOLIO 0432 Madam, yond young fellow swears he will 0433 speak with you. I told him you were sick; he takes p. 35 0434 on him to understand so much, and therefore 0435 140 comes to speak with you. I told him you were 0436 asleep; he seems to have a foreknowledge of that 0437 too, and therefore comes to speak with you. What is 0438 to be said to him, lady? He’s fortified against any 0439 denial. OLIVIA 0440 145Tell him he shall not speak with me. MALVOLIO 0441 Has been told so, and he says he’ll stand at 0442 your door like a sheriff’s post and be the supporter 0443 to a bench, but he’ll speak with you. OLIVIA 0444 What kind o’ man is he? MALVOLIO 0445 150Why, of mankind. OLIVIA 0446 What manner of man? MALVOLIO 0447 Of very ill manner. He’ll speak with you, 0448 will you or no. OLIVIA 0449 Of what personage and years is he? MALVOLIO 0450 155Not yet old enough for a man, nor young 0451 enough for a boy—as a squash is before ’tis a 0452 peascod, or a codling when ’tis almost an apple. ’Tis 0453 with him in standing water, between boy and man. 0454 He is very well-favored, and he speaks very shrewishly. 0455 160 One would think his mother’s milk were 0456 scarce out of him. OLIVIA 0457 Let him approach. Call in my gentlewoman. MALVOLIO 0458 Gentlewoman, my lady calls.He exits. Enter Maria. OLIVIA 0459 Give me my veil. Come, throw it o’er my face. ⌜Olivia veils.⌝ 0460 165 We’ll once more hear Orsino’s embassy. Enter ⌜Viola.⌝ VIOLA 0461 The honorable lady of the house, which is she? p. 37 OLIVIA 0462 Speak to me. I shall answer for her. Your will? VIOLA 0463 Most radiant, exquisite, and unmatchable 0464 beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the 0465 170 house, for I never saw her. I would be loath to cast 0466 away my speech, for, besides that it is excellently 0467 well penned, I have taken great pains to con it. Good 0468 beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible 0469 even to the least sinister usage. OLIVIA 0470 175Whence came you, sir? VIOLA 0471 I can say little more than I have studied, and 0472 that question’s out of my part. Good gentle one, 0473 give me modest assurance if you be the lady of the 0474 house, that I may proceed in my speech. OLIVIA 0475 180Are you a comedian? VIOLA 0476 No, my profound heart. And yet by the very 0477 fangs of malice I swear I am not that I play. Are 0478 you the lady of the house? OLIVIA 0479 If I do not usurp myself, I am. VIOLA 0480 185Most certain, if you are she, you do usurp 0481 yourself, for what is yours to bestow is not yours to 0482 reserve. But this is from my commission. I will on 0483 with my speech in your praise and then show you 0484 the heart of my message. OLIVIA 0485 190Come to what is important in ’t. I forgive you 0486 the praise. VIOLA 0487 Alas, I took great pains to study it, and ’tis 0488 poetical. OLIVIA 0489 It is the more like to be feigned. I pray you, 0490 195 keep it in. I heard you were saucy at my gates, and 0491 allowed your approach rather to wonder at you than 0492 to hear you. If you be not mad, begone; if you have 0493 reason, be brief. ’Tis not that time of moon with me 0494 to make one in so skipping a dialogue. MARIA 0495 200Will you hoist sail, sir? Here lies your way. VIOLA 0496 No, good swabber, I am to hull here a little p. 39 0497 longer.—Some mollification for your giant, sweet 0498 lady. ⌜OLIVIA⌝ 0499 Tell me your mind. ⌜VIOLA⌝ 0500 205I am a messenger. OLIVIA 0501 Sure you have some hideous matter to deliver 0502 when the courtesy of it is so fearful. Speak your 0503 office. VIOLA 0504 It alone concerns your ear. I bring no overture 0505 210 of war, no taxation of homage. I hold the olive in 0506 my hand. My words are as full of peace as matter. OLIVIA 0507 Yet you began rudely. What are you? What 0508 would you? VIOLA 0509 The rudeness that hath appeared in me have I 0510 215 learned from my entertainment. What I am and 0511 what I would are as secret as maidenhead: to your 0512 ears, divinity; to any other’s, profanation. OLIVIA 0513 Give us the place alone. We will hear this 0514 divinity. ⌜Maria and Attendants exit.⌝ Now, sir, what 0515 220 is your text? VIOLA 0516 Most sweet lady— OLIVIA 0517 A comfortable doctrine, and much may be said 0518 of it. Where lies your text? VIOLA 0519 In Orsino’s bosom. OLIVIA 0520 225In his bosom? In what chapter of his bosom? VIOLA 0521 To answer by the method, in the first of his heart. OLIVIA 0522 O, I have read it; it is heresy. Have you no more 0523 to say? VIOLA 0524 Good madam, let me see your face. OLIVIA 0525 230Have you any commission from your lord to 0526 negotiate with my face? You are now out of your 0527 text. But we will draw the curtain and show you the 0528 picture. ⌜She removes her veil.⌝ Look you, sir, such a 0529 one I was this present. Is ’t not well done? VIOLA 0530 235Excellently done, if God did all. OLIVIA 0531 ’Tis in grain, sir; ’twill endure wind and 0532 weather. p. 41 VIOLA 0533 ’Tis beauty truly blent, whose red and white 0534 Nature’s own sweet and cunning hand laid on. 0535 240 Lady, you are the cruel’st she alive 0536 If you will lead these graces to the grave 0537 And leave the world no copy. OLIVIA 0538 O, sir, I will not be so hard-hearted! I will give 0539 out divers schedules of my beauty. It shall be 0540 245 inventoried and every particle and utensil labeled 0541 to my will: as, item, two lips indifferent red; item, 0542 two gray eyes with lids to them; item, one neck, one 0543 chin, and so forth. Were you sent hither to praise 0544 me? VIOLA 0545 250 I see you what you are. You are too proud. 0546 But if you were the devil you are fair. 0547 My lord and master loves you. O, such love 0548 Could be but recompensed though you were 0549 crowned 0550 255 The nonpareil of beauty. OLIVIA 0551 How does he love me? VIOLA 0552 With adorations, fertile tears, 0553 With groans that thunder love, with sighs of fire. OLIVIA 0554 Your lord does know my mind. I cannot love him. 0555 260 Yet I suppose him virtuous, know him noble, 0556 Of great estate, of fresh and stainless youth; 0557 In voices well divulged, free, learned, and valiant, 0558 And in dimension and the shape of nature 0559 A gracious person. But yet I cannot love him. 0560 265 He might have took his answer long ago. VIOLA 0561 If I did love you in my master’s flame, 0562 With such a suff’ring, such a deadly life, 0563 In your denial I would find no sense. 0564 I would not understand it. p. 43 OLIVIA 0565 270 Why, what would you? VIOLA 0566 Make me a willow cabin at your gate 0567 And call upon my soul within the house, 0568 Write loyal cantons of contemnèd love 0569 And sing them loud even in the dead of night, 0570 275 Hallow your name to the reverberate hills 0571 And make the babbling gossip of the air 0572 Cry out “Olivia!” O, you should not rest 0573 Between the elements of air and earth 0574 But you should pity me. OLIVIA 0575 280 You might do much. 0576 What is your parentage? VIOLA 0577 Above my fortunes, yet my state is well. 0578 I am a gentleman. OLIVIA 0579 Get you to your lord. 0580 285 I cannot love him. Let him send no more— 0581 Unless perchance you come to me again 0582 To tell me how he takes it. Fare you well. 0583 I thank you for your pains. Spend this for me. ⌜She offers money.⌝ VIOLA 0584 I am no fee’d post, lady. Keep your purse. 0585 290 My master, not myself, lacks recompense. 0586 Love make his heart of flint that you shall love, 0587 And let your fervor, like my master’s, be 0588 Placed in contempt. Farewell, fair cruelty.She exits. OLIVIA 0589 “What is your parentage?” 0590 295 “Above my fortunes, yet my state is well. 0591 I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art. 0592 Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit 0593 Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft, 0594 soft\! 0595 300 Unless the master were the man. How now? 0596 Even so quickly may one catch the plague? p. 45 0597 Methinks I feel this youth’s perfections 0598 With an invisible and subtle stealth 0599 To creep in at mine eyes. Well, let it be.— 0600 305 What ho, Malvolio\! Enter Malvolio. MALVOLIO 0601 Here, madam, at your service. OLIVIA 0602 Run after that same peevish messenger, 0603 The County’s man. He left this ring behind him, 0604 Would I or not. Tell him I’ll none of it. ⌜She hands him a ring.⌝ 0605 310 Desire him not to flatter with his lord, 0606 Nor hold him up with hopes. I am not for him. 0607 If that the youth will come this way tomorrow, 0608 I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio. MALVOLIO 0609 Madam, I will.He exits. OLIVIA 0610 315 I do I know not what, and fear to find 0611 Mine eye too great a flatterer for my mind. 0612 Fate, show thy force. Ourselves we do not owe. 0613 What is decreed must be, and be this so. ⌜She exits.⌝ p. 49 ACT 2 Scene 1 Enter Antonio and Sebastian. ANTONIO 0614 Will you stay no longer? Nor will you not that 0615 I go with you? SEBASTIAN 0616 By your patience, no. My stars shine darkly 0617 over me. The malignancy of my fate might perhaps 0618 5 distemper yours. Therefore I shall crave of you your 0619 leave that I may bear my evils alone. It were a bad 0620 recompense for your love to lay any of them on you. ANTONIO 0621 Let me yet know of you whither you are 0622 bound. SEBASTIAN 0623 10No, sooth, sir. My determinate voyage is 0624 mere extravagancy. But I perceive in you so excellent 0625 a touch of modesty that you will not extort 0626 from me what I am willing to keep in. Therefore it 0627 charges me in manners the rather to express myself. 0628 15 You must know of me, then, Antonio, my name 0629 is Sebastian, which I called Roderigo. My father was 0630 that Sebastian of Messaline whom I know you have 0631 heard of. He left behind him myself and a sister, 0632 both born in an hour. If the heavens had been 0633 20 pleased, would we had so ended! But you, sir, 0634 altered that, for some hour before you took me 0635 from the breach of the sea was my sister drowned. ANTONIO 0636 Alas the day\! p. 51 SEBASTIAN 0637 A lady, sir, though it was said she much 0638 25 resembled me, was yet of many accounted beautiful. 0639 But though I could not with such estimable 0640 wonder overfar believe that, yet thus far I will boldly 0641 publish her: she bore a mind that envy could not but 0642 call fair. She is drowned already, sir, with salt water, 0643 30 though I seem to drown her remembrance again 0644 with more. ANTONIO 0645 Pardon me, sir, your bad entertainment. SEBASTIAN 0646 O good Antonio, forgive me your trouble. ANTONIO 0647 If you will not murder me for my love, let me 0648 35 be your servant. SEBASTIAN 0649 If you will not undo what you have done— 0650 that is, kill him whom you have recovered—desire 0651 it not. Fare you well at once. My bosom is full of 0652 kindness, and I am yet so near the manners of my 0653 40 mother that, upon the least occasion more, mine 0654 eyes will tell tales of me. I am bound to the Count 0655 Orsino’s court. Farewell.He exits. ANTONIO 0656 The gentleness of all the gods go with thee\! 0657 I have many enemies in Orsino’s court, 0658 45 Else would I very shortly see thee there. 0659 But come what may, I do adore thee so 0660 That danger shall seem sport, and I will go. He exits. Scene 2 Enter Viola and Malvolio, at several doors. MALVOLIO 0661 Were not you even now with the Countess 0662 Olivia? VIOLA 0663 Even now, sir. On a moderate pace I have since 0664 arrived but hither. MALVOLIO 0665 5She returns this ring to you, sir. You might p. 53 0666 have saved me my pains to have taken it away 0667 yourself. She adds, moreover, that you should put 0668 your lord into a desperate assurance she will none 0669 of him. And one thing more, that you be never so 0670 10 hardy to come again in his affairs unless it be to 0671 report your lord’s taking of this. Receive it so. VIOLA 0672 She took the ring of me. I’ll none of it. MALVOLIO 0673 Come, sir, you peevishly threw it to her, and 0674 her will is it should be so returned. ⌜He throws down the ring.⌝ 0675 15If it be worth stooping for, there it 0676 lies in your eye; if not, be it his that finds it. He exits. VIOLA 0677 I left no ring with her. What means this lady? ⌜She picks up the ring.⌝ 0678 Fortune forbid my outside have not charmed her\! 0679 She made good view of me, indeed so much 0680 20 That methought her eyes had lost her tongue, 0681 For she did speak in starts distractedly. 0682 She loves me, sure! The cunning of her passion 0683 Invites me in this churlish messenger. 0684 None of my lord’s ring? Why, he sent her none\! 0685 25 I am the man. If it be so, as ’tis, 0686 Poor lady, she were better love a dream. 0687 Disguise, I see thou art a wickedness 0688 Wherein the pregnant enemy does much. 0689 How easy is it for the proper false 0690 30 In women’s waxen hearts to set their forms\! 0691 Alas, ⌜our⌝ frailty is the cause, not we, 0692 For such as we are made ⌜of,⌝ such we be. 0693 How will this fadge? My master loves her dearly, 0694 And I, poor monster, fond as much on him, 0695 35 And she, mistaken, seems to dote on me. 0696 What will become of this? As I am man, 0697 My state is desperate for my master’s love. 0698 As I am woman (now, alas the day!), p. 55 0699 What thriftless sighs shall poor Olivia breathe\! 0700 40 O Time, thou must untangle this, not I. 0701 It is too hard a knot for me t’ untie. ⌜She exits.⌝ Scene 3 Enter Sir Toby and Sir Andrew. TOBY 0702 Approach, Sir Andrew. Not to be abed after 0703 midnight is to be up betimes, and “diluculo surgere,” 0704 thou know’st— ANDREW 0705 Nay, by my troth, I know not. But I know to 0706 5 be up late is to be up late. TOBY 0707 A false conclusion. I hate it as an unfilled can. To 0708 be up after midnight and to go to bed then, is early, 0709 so that to go to bed after midnight is to go to bed 0710 betimes. Does not our lives consist of the four 0711 10 elements? ANDREW 0712 Faith, so they say, but I think it rather consists 0713 of eating and drinking. TOBY 0714 Thou ’rt a scholar. Let us therefore eat and 0715 drink. Marian, I say, a stoup of wine\! Enter ⌜Feste, the Fool.⌝ ANDREW 0716 15Here comes the Fool, i’ faith. FOOL 0717 How now, my hearts? Did you never see the 0718 picture of “We Three”? TOBY 0719 Welcome, ass! Now let’s have a catch. ANDREW 0720 By my troth, the Fool has an excellent breast. 0721 20 I had rather than forty shillings I had such a leg, 0722 and so sweet a breath to sing, as the Fool has.—In 0723 sooth, thou wast in very gracious fooling last night 0724 when thou spok’st of Pigrogromitus of the Vapians 0725 passing the equinoctial of Queubus. ’Twas very 0726 25 good, i’ faith. I sent thee sixpence for thy leman. 0727 Hadst it? p. 57 FOOL 0728 I did impeticos thy gratillity, for Malvolio’s nose 0729 is no whipstock, my lady has a white hand, and the 0730 Myrmidons are no bottle-ale houses. ANDREW 0731 30Excellent! Why, this is the best fooling when 0732 all is done. Now, a song\! TOBY, ⌜giving money to the Fool⌝ 0733 Come on, there is 0734 sixpence for you. Let’s have a song. ANDREW, ⌜giving money to the Fool⌝ 0735 There’s a testril of 0736 35 me, too. If one knight give a— FOOL 0737 Would you have a love song or a song of good 0738 life? TOBY 0739 A love song, a love song. ANDREW 0740 Ay, ay, I care not for good life. FOOL sings 0741 40 O mistress mine, where are you roaming? 0742 O, stay and hear! Your truelove’s coming, 0743 That can sing both high and low. 0744 Trip no further, pretty sweeting. 0745 Journeys end in lovers meeting, 0746 45 Every wise man’s son doth know. ANDREW 0747 Excellent good, i’ faith\! TOBY 0748 Good, good. FOOL ⌜sings⌝ 0749 What is love? ’Tis not hereafter. 0750 Present mirth hath present laughter. 0751 50 What’s to come is still unsure. 0752 In delay there lies no plenty, 0753 Then come kiss me, sweet and twenty. 0754 Youth’s a stuff will not endure. ANDREW 0755 A mellifluous voice, as I am true knight. TOBY 0756 55A contagious breath. ANDREW 0757 Very sweet and contagious, i’ faith. TOBY 0758 To hear by the nose, it is dulcet in contagion. 0759 But shall we make the welkin dance indeed? Shall 0760 we rouse the night owl in a catch that will draw 0761 60 three souls out of one weaver? Shall we do that? p. 59 ANDREW 0762 An you love me, let’s do ’t. I am dog at a 0763 catch. FOOL 0764 By ’r Lady, sir, and some dogs will catch well. ANDREW 0765 Most certain. Let our catch be “Thou 0766 65 Knave.” FOOL 0767 “Hold thy peace, thou knave,” knight? I shall be 0768 constrained in ’t to call thee “knave,” knight. ANDREW 0769 ’Tis not the first time I have constrained one 0770 to call me “knave.” Begin, Fool. It begins “Hold 0771 70 thy peace.” FOOL 0772 I shall never begin if I hold my peace. ANDREW 0773 Good, i’ faith. Come, begin.Catch sung. Enter Maria. MARIA 0774 What a caterwauling do you keep here! If my 0775 lady have not called up her steward Malvolio and 0776 75 bid him turn you out of doors, never trust me. TOBY 0777 My lady’s a Cataian, we are politicians, Malvolio’s 0778 a Peg-a-Ramsey, and ⌜Sings.⌝ Three merry men be 0779 we. Am not I consanguineous? Am I not of her 0780 blood? Tillyvally! “Lady”\! ⌜Sings.⌝ There dwelt a man 0781 80 in Babylon, lady, lady. FOOL 0782 Beshrew me, the knight’s in admirable fooling. ANDREW 0783 Ay, he does well enough if he be disposed, 0784 and so do I, too. He does it with a better grace, but 0785 I do it more natural. TOBY ⌜sings⌝ 0786 85O’ the twelfth day of December— MARIA 0787 For the love o’ God, peace\! Enter Malvolio. MALVOLIO 0788 My masters, are you mad? Or what are you? 0789 Have you no wit, manners, nor honesty but to 0790 gabble like tinkers at this time of night? Do you 0791 90 make an ale-house of my lady’s house, that you 0792 squeak out your coziers’ catches without any mitigation 0793 or remorse of voice? Is there no respect of 0794 place, persons, nor time in you? p. 61 TOBY 0795 We did keep time, sir, in our catches. Sneck up\! MALVOLIO 0796 95Sir Toby, I must be round with you. My lady 0797 bade me tell you that, though she harbors you as her 0798 kinsman, she’s nothing allied to your disorders. If 0799 you can separate yourself and your misdemeanors, 0800 you are welcome to the house; if not, an it would 0801 100 please you to take leave of her, she is very willing to 0802 bid you farewell. TOBY ⌜sings⌝ 0803 Farewell, dear heart, since I must needs be gone. MARIA 0804 Nay, good Sir Toby. FOOL ⌜sings⌝ 0805 His eyes do show his days are almost done. MALVOLIO 0806 105Is ’t even so? TOBY ⌜sings⌝ 0807 But I will never die. FOOL ⌜sings⌝ 0808 Sir Toby, there you lie. MALVOLIO 0809 This is much credit to you. TOBY ⌜sings⌝ 0810 Shall I bid him go? FOOL ⌜sings⌝ 0811 110 What an if you do? TOBY ⌜sings⌝ 0812 Shall I bid him go, and spare not? FOOL ⌜sings⌝ 0813 O no, no, no, no, you dare not. TOBY 0814 Out o’ tune, sir? You lie. Art any more than a 0815 steward? Dost thou think, because thou art virtuous, 0816 115 there shall be no more cakes and ale? FOOL 0817 Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i’ th’ 0818 mouth, too. TOBY 0819 Thou ’rt i’ th’ right.—Go, sir, rub your chain 0820 with crumbs.—A stoup of wine, Maria\! MALVOLIO 0821 120Mistress Mary, if you prized my lady’s favor 0822 at anything more than contempt, you would not give p. 63 0823 means for this uncivil rule. She shall know of it, by 0824 this hand.He exits. MARIA 0825 Go shake your ears\! ANDREW 0826 125’Twere as good a deed as to drink when a 0827 man’s a-hungry, to challenge him the field and 0828 then to break promise with him and make a fool of 0829 him. TOBY 0830 Do ’t, knight. I’ll write thee a challenge. Or I’ll 0831 130 deliver thy indignation to him by word of mouth. MARIA 0832 Sweet Sir Toby, be patient for tonight. Since the 0833 youth of the Count’s was today with my lady, she is 0834 much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me 0835 alone with him. If I do not gull him into ⌜a nayword⌝ 0836 135 and make him a common recreation, do not think I 0837 have wit enough to lie straight in my bed. I know I 0838 can do it. TOBY 0839 Possess us, possess us, tell us something of him. MARIA 0840 Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan. ANDREW 0841 140O, if I thought that, I’d beat him like a dog\! TOBY 0842 What, for being a puritan? Thy exquisite reason, 0843 dear knight? ANDREW 0844 I have no exquisite reason for ’t, but I have 0845 reason good enough. MARIA 0846 145The devil a puritan that he is, or anything 0847 constantly but a time-pleaser; an affectioned ass 0848 that cons state without book and utters it by great 0849 swaths; the best persuaded of himself, so crammed, 0850 as he thinks, with excellencies, that it is his grounds 0851 150 of faith that all that look on him love him. And on 0852 that vice in him will my revenge find notable cause 0853 to work. TOBY 0854 What wilt thou do? MARIA 0855 I will drop in his way some obscure epistles of 0856 155 love, wherein by the color of his beard, the shape of 0857 his leg, the manner of his gait, the expressure of his 0858 eye, forehead, and complexion, he shall find himself p. 65 0859 most feelingly personated. I can write very like my 0860 lady your niece; on a forgotten matter, we can 0861 160 hardly make distinction of our hands. TOBY 0862 Excellent! I smell a device. ANDREW 0863 I have ’t in my nose, too. TOBY 0864 He shall think, by the letters that thou wilt drop, 0865 that they come from my niece, and that she’s in 0866 165 love with him. MARIA 0867 My purpose is indeed a horse of that color. ANDREW 0868 And your horse now would make him an ass. MARIA 0869 Ass, I doubt not. ANDREW 0870 O, ’twill be admirable\! MARIA 0871 170Sport royal, I warrant you. I know my physic 0872 will work with him. I will plant you two, and let the 0873 Fool make a third, where he shall find the letter. 0874 Observe his construction of it. For this night, to bed, 0875 and dream on the event. Farewell. TOBY 0876 175Good night, Penthesilea.She exits. ANDREW 0877 Before me, she’s a good wench. TOBY 0878 She’s a beagle true bred, and one that adores 0879 me. What o’ that? ANDREW 0880 I was adored once, too. TOBY 0881 180Let’s to bed, knight. Thou hadst need send for 0882 more money. ANDREW 0883 If I cannot recover your niece, I am a foul way 0884 out. TOBY 0885 Send for money, knight. If thou hast her not i’ 0886 185 th’ end, call me “Cut.” ANDREW 0887 If I do not, never trust me, take it how you 0888 will. TOBY 0889 Come, come, I’ll go burn some sack. ’Tis too 0890 late to go to bed now. Come, knight; come, knight. They exit. p. 67 Scene 4 Enter ⌜Orsino,⌝ Viola, Curio, and others. ORSINO 0891 Give me some music. ⌜Music plays.⌝ Now, good 0892 morrow, friends.— 0893 Now, good Cesario, but that piece of song, 0894 That old and antique song we heard last night. 0895 5 Methought it did relieve my passion much, 0896 More than light airs and recollected terms 0897 Of these most brisk and giddy-pacèd times. 0898 Come, but one verse. CURIO 0899 He is not here, so please your Lordship, that 0900 10 should sing it. ORSINO 0901 Who was it? CURIO 0902 Feste the jester, my lord, a Fool that the Lady 0903 Olivia’s father took much delight in. He is about 0904 the house. ORSINO 0905 15 Seek him out ⌜Curio exits,⌝ and play the tune the 0906 while.Music plays. 0907 ⌜To Viola.⌝ Come hither, boy. If ever thou shalt love, 0908 In the sweet pangs of it remember me, 0909 For such as I am, all true lovers are, 0910 20 Unstaid and skittish in all motions else 0911 Save in the constant image of the creature 0912 That is beloved. How dost thou like this tune? VIOLA 0913 It gives a very echo to the seat 0914 Where love is throned. ORSINO 0915 25 Thou dost speak masterly. 0916 My life upon ’t, young though thou art, thine eye 0917 Hath stayed upon some favor that it loves. 0918 Hath it not, boy? VIOLA 0919 A little, by your favor. p. 69 ORSINO 0920 30 What kind of woman is ’t? VIOLA 0921 Of your complexion. ORSINO 0922 She is not worth thee, then. What years, i’ faith? VIOLA 0923 About your years, my lord. ORSINO 0924 Too old, by heaven. Let still the woman take 0925 35 An elder than herself. So wears she to him; 0926 So sways she level in her husband’s heart. 0927 For, boy, however we do praise ourselves, 0928 Our fancies are more giddy and unfirm, 0929 More longing, wavering, sooner lost and worn, 0930 40 Than women’s are. VIOLA 0931 I think it well, my lord. ORSINO 0932 Then let thy love be younger than thyself, 0933 Or thy affection cannot hold the bent. 0934 For women are as roses, whose fair flower, 0935 45 Being once displayed, doth fall that very hour. VIOLA 0936 And so they are. Alas, that they are so, 0937 To die even when they to perfection grow\! Enter Curio and ⌜Feste, the Fool.⌝ ORSINO 0938 O, fellow, come, the song we had last night.— 0939 Mark it, Cesario. It is old and plain; 0940 50 The spinsters and the knitters in the sun 0941 And the free maids that weave their thread with 0942 bones 0943 Do use to chant it. It is silly sooth, 0944 And dallies with the innocence of love 0945 55 Like the old age. FOOL 0946 Are you ready, sir? ORSINO 0947 Ay, prithee, sing.Music. p. 71 The Song. ⌜FOOL⌝ 0948 Come away, come away, death, 0949 And in sad cypress let me be laid. 0950 60 ⌜Fly⌝ away, ⌜fly⌝ away, breath, 0951 I am slain by a fair cruel maid. 0952 My shroud of white, stuck all with yew, 0953 O, prepare it\! 0954 My part of death, no one so true 0955 65 Did share it. 0956 Not a flower, not a flower sweet 0957 On my black coffin let there be strown; 0958 Not a friend, not a friend greet 0959 My poor corpse where my bones shall be thrown. 0960 70 A thousand thousand sighs to save, 0961 Lay me, O, where 0962 Sad true lover never find my grave 0963 To weep there. ORSINO, ⌜giving money⌝ 0964 There’s for thy pains. FOOL 0965 75No pains, sir. I take pleasure in singing, sir. ORSINO 0966 I’ll pay thy pleasure, then. FOOL 0967 Truly sir, and pleasure will be paid, one time or 0968 another. ORSINO 0969 Give me now leave to leave thee. FOOL 0970 80Now the melancholy god protect thee and the 0971 tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy 0972 mind is a very opal. I would have men of such 0973 constancy put to sea, that their business might be 0974 everything and their intent everywhere, for that’s it 0975 85 that always makes a good voyage of nothing. 0976 Farewell.He exits. ORSINO 0977 Let all the rest give place. ⌜All but Orsino and Viola exit.⌝ 0978 Once more, Cesario, p. 73 0979 Get thee to yond same sovereign cruelty. 0980 90 Tell her my love, more noble than the world, 0981 Prizes not quantity of dirty lands. 0982 The parts that Fortune hath bestowed upon her, 0983 Tell her, I hold as giddily as Fortune. 0984 But ’tis that miracle and queen of gems 0985 95 That nature pranks her in attracts my soul. VIOLA 0986 But if she cannot love you, sir— ORSINO 0987 ⌜I⌝ cannot be so answered. VIOLA 0988 Sooth, but you must. 0989 Say that some lady, as perhaps there is, 0990 100 Hath for your love as great a pang of heart 0991 As you have for Olivia. You cannot love her; 0992 You tell her so. Must she not then be answered? ORSINO 0993 There is no woman’s sides 0994 Can bide the beating of so strong a passion 0995 105 As love doth give my heart; no woman’s heart 0996 So big, to hold so much; they lack retention. 0997 Alas, their love may be called appetite, 0998 No motion of the liver but the palate, 0999 That suffer surfeit, cloyment, and revolt; 1000 110 But mine is all as hungry as the sea, 1001 And can digest as much. Make no compare 1002 Between that love a woman can bear me 1003 And that I owe Olivia. VIOLA 1004 Ay, but I know— ORSINO 1005 115What dost thou know? VIOLA 1006 Too well what love women to men may owe. 1007 In faith, they are as true of heart as we. 1008 My father had a daughter loved a man 1009 As it might be, perhaps, were I a woman, 1010 120 I should your Lordship. ORSINO 1011 And what’s her history? p. 75 VIOLA 1012 A blank, my lord. She never told her love, 1013 But let concealment, like a worm i’ th’ bud, 1014 Feed on her damask cheek. She pined in thought, 1015 125 And with a green and yellow melancholy 1016 She sat like Patience on a monument, 1017 Smiling at grief. Was not this love indeed? 1018 We men may say more, swear more, but indeed 1019 Our shows are more than will; for still we prove 1020 130 Much in our vows but little in our love. ORSINO 1021 But died thy sister of her love, my boy? VIOLA 1022 I am all the daughters of my father’s house, 1023 And all the brothers, too—and yet I know not. 1024 Sir, shall I to this lady? ORSINO 1025 135 Ay, that’s the theme. 1026 To her in haste. Give her this jewel. Say 1027 My love can give no place, bide no denay. ⌜He hands her a jewel and⌝ they exit. Scene 5 Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian. TOBY 1028 Come thy ways, Signior Fabian. FABIAN 1029 Nay, I’ll come. If I lose a scruple of this sport, 1030 let me be boiled to death with melancholy. TOBY 1031 Wouldst thou not be glad to have the niggardly 1032 5 rascally sheep-biter come by some notable shame? FABIAN 1033 I would exult, man. You know he brought me 1034 out o’ favor with my lady about a bearbaiting here. TOBY 1035 To anger him, we’ll have the bear again, and we 1036 will fool him black and blue, shall we not, Sir 1037 10 Andrew? ANDREW 1038 An we do not, it is pity of our lives. p. 77 Enter Maria. TOBY 1039 Here comes the little villain.—How now, my 1040 metal of India? MARIA 1041 Get you all three into the boxtree. Malvolio’s 1042 15 coming down this walk. He has been yonder i’ the 1043 sun practicing behavior to his own shadow this half 1044 hour. Observe him, for the love of mockery, for I 1045 know this letter will make a contemplative idiot of 1046 him. Close, in the name of jesting\! ⌜They hide.⌝ Lie 1047 20 thou there ⌜putting down the letter,⌝ for here comes 1048 the trout that must be caught with tickling. She exits. Enter Malvolio. MALVOLIO 1049 ’Tis but fortune, all is fortune. Maria once 1050 told me she did affect me, and I have heard herself 1051 come thus near, that should she fancy, it should be 1052 25 one of my complexion. Besides, she uses me with a 1053 more exalted respect than anyone else that follows 1054 her. What should I think on ’t? TOBY, ⌜aside⌝ 1055 Here’s an overweening rogue. FABIAN, ⌜aside⌝ 1056 O, peace! Contemplation makes a rare 1057 30 turkeycock of him. How he jets under his advanced 1058 plumes\! ANDREW, ⌜aside⌝ 1059 ’Slight, I could so beat the rogue\! TOBY, ⌜aside⌝ 1060 Peace, I say. MALVOLIO 1061 To be Count Malvolio. TOBY, ⌜aside⌝ 1062 35Ah, rogue\! ANDREW, ⌜aside⌝ 1063 Pistol him, pistol him\! TOBY, ⌜aside⌝ 1064 Peace, peace\! MALVOLIO 1065 There is example for ’t. The lady of the 1066 Strachy married the yeoman of the wardrobe. ANDREW, ⌜aside⌝ 1067 40Fie on him, Jezebel\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1068 O, peace, now he’s deeply in. Look how 1069 imagination blows him. p. 79 MALVOLIO 1070 Having been three months married to her, 1071 sitting in my state— TOBY, ⌜aside⌝ 1072 45O, for a stone-bow, to hit him in the eye\! MALVOLIO 1073 Calling my officers about me, in my 1074 branched velvet gown, having come from a daybed 1075 where I have left Olivia sleeping— TOBY, ⌜aside⌝ 1076 Fire and brimstone\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1077 50O, peace, peace\! MALVOLIO 1078 And then to have the humor of state; and 1079 after a demure travel of regard, telling them I 1080 know my place, as I would they should do theirs, to 1081 ask for my kinsman Toby— TOBY, ⌜aside⌝ 1082 55Bolts and shackles\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1083 O, peace, peace, peace! Now, now. MALVOLIO 1084 Seven of my people, with an obedient start, 1085 make out for him. I frown the while, and perchance 1086 wind up my watch, or play with my—some 1087 60 rich jewel. Toby approaches; curtsies there to me— TOBY, ⌜aside⌝ 1088 Shall this fellow live? FABIAN, ⌜aside⌝ 1089 Though our silence be drawn from us 1090 with cars, yet peace\! MALVOLIO 1091 I extend my hand to him thus, quenching 1092 65 my familiar smile with an austere regard of 1093 control— TOBY, ⌜aside⌝ 1094 And does not Toby take you a blow o’ the 1095 lips then? MALVOLIO 1096 Saying, “Cousin Toby, my fortunes, having 1097 70 cast me on your niece, give me this prerogative of 1098 speech—” TOBY, ⌜aside⌝ 1099 What, what? MALVOLIO 1100 “You must amend your drunkenness.” TOBY, ⌜aside⌝ 1101 Out, scab\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1102 75Nay, patience, or we break the sinews 1103 of our plot\! MALVOLIO 1104 “Besides, you waste the treasure of your 1105 time with a foolish knight—” p. 81 ANDREW, ⌜aside⌝ 1106 That’s me, I warrant you. MALVOLIO 1107 80“One Sir Andrew.” ANDREW, ⌜aside⌝ 1108 I knew ’twas I, for many do call me 1109 fool. MALVOLIO, ⌜seeing the letter⌝ 1110 What employment have 1111 we here? FABIAN, ⌜aside⌝ 1112 85Now is the woodcock near the gin. TOBY, ⌜aside⌝ 1113 O, peace, and the spirit of humors intimate 1114 reading aloud to him. MALVOLIO, ⌜taking up the letter⌝ 1115 By my life, this is my 1116 lady’s hand! These be her very c’s, her u’s, and her 1117 90 t’s, and thus she makes her great P’s. It is in 1118 contempt of question her hand. ANDREW, ⌜aside⌝ 1119 Her c’s, her u’s, and her t’s. Why that? MALVOLIO ⌜reads⌝ 1120 To the unknown beloved, this, and my 1121 good wishes—Her very phrases! By your leave, wax. 1122 95 Soft. And the impressure her Lucrece, with which 1123 she uses to seal—’tis my lady\! ⌜He opens the letter.⌝ 1124 To whom should this be? FABIAN, ⌜aside⌝ 1125 This wins him, liver and all. MALVOLIO ⌜reads⌝ 1126 Jove knows I love, 1127 100 But who? 1128 Lips, do not move; 1129 No man must know. 1130 “No man must know.” What follows? The numbers 1131 altered. “No man must know.” If this should be 1132 105 thee, Malvolio\! TOBY, ⌜aside⌝ 1133 Marry, hang thee, brock\! MALVOLIO ⌜reads⌝ 1134 I may command where I adore, 1135 But silence, like a Lucrece knife, 1136 With bloodless stroke my heart doth gore; 1137 110 M.O.A.I. doth sway my life. FABIAN, ⌜aside⌝ 1138 A fustian riddle\! TOBY, ⌜aside⌝ 1139 Excellent wench, say I. p. 83 MALVOLIO 1140 “M.O.A.I. doth sway my life.” Nay, but first 1141 let me see, let me see, let me see. FABIAN, ⌜aside⌝ 1142 115What dish o’ poison has she dressed 1143 him\! TOBY, ⌜aside⌝ 1144 And with what wing the ⌜staniel⌝ checks 1145 at it\! MALVOLIO 1146 “I may command where I adore.” Why, she 1147 120 may command me; I serve her; she is my lady. Why, 1148 this is evident to any formal capacity. There is no 1149 obstruction in this. And the end—what should that 1150 alphabetical position portend? If I could make that 1151 resemble something in me! Softly! “M.O.A.I.”— TOBY, ⌜aside⌝ 1152 125O, ay, make up that.—He is now at a cold 1153 scent. FABIAN, ⌜aside⌝ 1154 Sowter will cry upon ’t for all this, 1155 though it be as rank as a fox. MALVOLIO 1156 “M”—Malvolio. “M”—why, that begins 1157 130 my name\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1158 Did not I say he would work it out? The 1159 cur is excellent at faults. MALVOLIO 1160 “M.” But then there is no consonancy in 1161 the sequel that suffers under probation. “A” should 1162 135 follow, but “O” does. FABIAN, ⌜aside⌝ 1163 And “O” shall end, I hope. TOBY, ⌜aside⌝ 1164 Ay, or I’ll cudgel him and make him cry 1165 “O.” MALVOLIO 1166 And then “I” comes behind. FABIAN, ⌜aside⌝ 1167 140Ay, an you had any eye behind you, you 1168 might see more detraction at your heels than fortunes 1169 before you. MALVOLIO 1170 “M.O.A.I.” This simulation is not as the 1171 former, and yet to crush this a little, it would bow 1172 145 to me, for every one of these letters are in my name. 1173 Soft, here follows prose. 1174 ⌜He reads.⌝ If this fall into thy hand, revolve. In my 1175 stars I am above thee, but be not afraid of greatness. p. 85 1176 Some are ⌜born⌝ great, some ⌜achieve⌝ greatness, and 1177 150 some have greatness thrust upon ’em. Thy fates open 1178 their hands. Let thy blood and spirit embrace them. 1179 And, to inure thyself to what thou art like to be, cast 1180 thy humble slough and appear fresh. Be opposite with 1181 a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang 1182 155 arguments of state. Put thyself into the trick of singularity. 1183 She thus advises thee that sighs for thee. 1184 Remember who commended thy yellow stockings and 1185 wished to see thee ever cross-gartered. I say, remember. 1186 Go to, thou art made, if thou desir’st to be so. If 1187 160 not, let me see thee a steward still, the fellow of 1188 servants, and not worthy to touch Fortune’s fingers. 1189 Farewell. She that would alter services with thee, 1190 The Fortunate-Unhappy. 1191 Daylight and champian discovers not more! This is 1192 165 open. I will be proud, I will read politic authors, I 1193 will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, 1194 I will be point-devise the very man. I do not 1195 now fool myself, to let imagination jade me; for 1196 every reason excites to this, that my lady loves me. 1197 170 She did commend my yellow stockings of late, she 1198 did praise my leg being cross-gartered, and in this 1199 she manifests herself to my love and, with a kind of 1200 injunction, drives me to these habits of her liking. I 1201 thank my stars, I am happy. I will be strange, stout, 1202 175 in yellow stockings, and cross-gartered, even with 1203 the swiftness of putting on. Jove and my stars be 1204 praised! Here is yet a postscript. 1205 ⌜He reads.⌝ Thou canst not choose but know who I 1206 am. If thou entertain’st my love, let it appear in thy 1207 180 smiling; thy smiles become thee well. Therefore in my 1208 presence still smile, dear my sweet, I prithee. 1209 Jove, I thank thee! I will smile. I will do everything 1210 that thou wilt have me.He exits. p. 87 FABIAN 1211 I will not give my part of this sport for a 1212 185 pension of thousands to be paid from the Sophy. TOBY 1213 I could marry this wench for this device. ANDREW 1214 So could I too. TOBY 1215 And ask no other dowry with her but such 1216 another jest. ANDREW 1217 190Nor I neither. Enter Maria. FABIAN 1218 Here comes my noble gull-catcher. TOBY 1219 Wilt thou set thy foot o’ my neck? ANDREW 1220 Or o’ mine either? TOBY 1221 Shall I play my freedom at tray-trip and become 1222 195 thy bondslave? ANDREW 1223 I’ faith, or I either? TOBY 1224 Why, thou hast put him in such a dream that 1225 when the image of it leaves him he must run mad. MARIA 1226 Nay, but say true, does it work upon him? TOBY 1227 200Like aqua vitae with a midwife. MARIA 1228 If you will then see the fruits of the sport, 1229 mark his first approach before my lady. He will 1230 come to her in yellow stockings, and ’tis a color 1231 she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; 1232 205 and he will smile upon her, which will now 1233 be so unsuitable to her disposition, being addicted 1234 to a melancholy as she is, that it cannot 1235 but turn him into a notable contempt. If you will 1236 see it, follow me. TOBY 1237 210To the gates of Tartar, thou most excellent devil 1238 of wit\! ANDREW 1239 I’ll make one, too. They exit. p. 91 ACT 3 Scene 1 Enter Viola and ⌜Feste, the Fool, playing a tabor.⌝ VIOLA 1240 Save thee, friend, and thy music. Dost thou live 1241 by thy tabor? FOOL 1242 No, sir, I live by the church. VIOLA 1243 Art thou a churchman? FOOL 1244 5No such matter, sir. I do live by the church, for I 1245 do live at my house, and my house doth stand by the 1246 church. VIOLA 1247 So thou mayst say the ⌜king⌝ lies by a beggar if a 1248 beggar dwell near him, or the church stands by thy 1249 10 tabor if thy tabor stand by the church. FOOL 1250 You have said, sir. To see this age! A sentence is 1251 but a chev’ril glove to a good wit. How quickly the 1252 wrong side may be turned outward\! VIOLA 1253 Nay, that’s certain. They that dally nicely with 1254 15 words may quickly make them wanton. FOOL 1255 I would therefore my sister had had no name, 1256 sir. VIOLA 1257 Why, man? FOOL 1258 Why, sir, her name’s a word, and to dally with 1259 20 that word might make my sister wanton. But, 1260 indeed, words are very rascals since bonds disgraced 1261 them. VIOLA 1262 Thy reason, man? p. 93 FOOL 1263 Troth, sir, I can yield you none without words, 1264 25 and words are grown so false I am loath to prove 1265 reason with them. VIOLA 1266 I warrant thou art a merry fellow and car’st for 1267 nothing. FOOL 1268 Not so, sir. I do care for something. But in my 1269 30 conscience, sir, I do not care for you. If that be to 1270 care for nothing, sir, I would it would make you 1271 invisible. VIOLA 1272 Art not thou the Lady Olivia’s Fool? FOOL 1273 No, indeed, sir. The Lady Olivia has no folly. She 1274 35 will keep no Fool, sir, till she be married, and Fools 1275 are as like husbands as pilchers are to herrings: the 1276 husband’s the bigger. I am indeed not her Fool but 1277 her corrupter of words. VIOLA 1278 I saw thee late at the Count Orsino’s. FOOL 1279 40Foolery, sir, does walk about the orb like the 1280 sun; it shines everywhere. I would be sorry, sir, but 1281 the Fool should be as oft with your master as with 1282 my mistress. I think I saw your Wisdom there. VIOLA 1283 Nay, an thou pass upon me, I’ll no more with 1284 45 thee. Hold, there’s expenses for thee. ⌜Giving a coin.⌝ FOOL 1285 Now Jove, in his next commodity of hair, send 1286 thee a beard\! VIOLA 1287 By my troth I’ll tell thee, I am almost sick for 1288 one, ⌜aside⌝ though I would not have it grow on my 1289 50 chin.—Is thy lady within? FOOL 1290 Would not a pair of these have bred, sir? VIOLA 1291 Yes, being kept together and put to use. FOOL 1292 I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to 1293 bring a Cressida to this Troilus. VIOLA 1294 55I understand you, sir. ’Tis well begged. ⌜Giving another coin.⌝ FOOL 1295 The matter I hope is not great, sir, begging but a 1296 beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir. p. 95 1297 I will conster to them whence you come. Who you 1298 are and what you would are out of my welkin—I 1299 60 might say “element,” but the word is overworn. He exits. VIOLA 1300 This fellow is wise enough to play the Fool, 1301 And to do that well craves a kind of wit. 1302 He must observe their mood on whom he jests, 1303 The quality of persons, and the time, 1304 65 And, like the haggard, check at every feather 1305 That comes before his eye. This is a practice 1306 As full of labor as a wise man’s art: 1307 For folly that he wisely shows is fit; 1308 But ⌜wise men,⌝ folly-fall’n, quite taint their wit. Enter Sir Toby and Andrew. TOBY 1309 70Save you, gentleman. VIOLA 1310 And you, sir. ANDREW 1311 Dieu vous garde, monsieur. VIOLA 1312 Et vous aussi. Votre serviteur! ANDREW 1313 I hope, sir, you are, and I am yours. TOBY 1314 75Will you encounter the house? My niece is 1315 desirous you should enter, if your trade be to her. VIOLA 1316 I am bound to your niece, sir; I mean, she is the 1317 list of my voyage. TOBY 1318 Taste your legs, sir; put them to motion. VIOLA 1319 80My legs do better understand me, sir, than I 1320 understand what you mean by bidding me taste my 1321 legs. TOBY 1322 I mean, to go, sir, to enter. VIOLA 1323 I will answer you with gait and entrance—but 1324 85 we are prevented. Enter Olivia, and ⌜Maria, her⌝ Gentlewoman. 1325 Most excellent accomplished lady, the heavens rain 1326 odors on you\! p. 97 ANDREW, ⌜aside⌝ 1327 That youth’s a rare courtier. “Rain 1328 odors,” well. VIOLA 1329 90My matter hath no voice, lady, but to your own 1330 most pregnant and vouchsafed ear. ANDREW, ⌜aside⌝ 1331 “Odors,” “pregnant,” and “vouchsafed.” 1332 I’ll get ’em all three all ready. OLIVIA 1333 Let the garden door be shut, and leave me to 1334 95 my hearing.⌜Sir Toby, Sir Andrew, and Maria exit.⌝ 1335 Give me your hand, sir. VIOLA 1336 My duty, madam, and most humble service. OLIVIA 1337 What is your name? VIOLA 1338 Cesario is your servant’s name, fair princess. OLIVIA 1339 100 My servant, sir? ’Twas never merry world 1340 Since lowly feigning was called compliment. 1341 You’re servant to the Count Orsino, youth. VIOLA 1342 And he is yours, and his must needs be yours. 1343 Your servant’s servant is your servant, madam. OLIVIA 1344 105 For him, I think not on him. For his thoughts, 1345 Would they were blanks rather than filled with me. VIOLA 1346 Madam, I come to whet your gentle thoughts 1347 On his behalf. OLIVIA 1348 O, by your leave, I pray you. 1349 110 I bade you never speak again of him. 1350 But would you undertake another suit, 1351 I had rather hear you to solicit that 1352 Than music from the spheres. VIOLA 1353 Dear lady— OLIVIA 1354 115 Give me leave, beseech you. I did send, 1355 After the last enchantment you did here, p. 99 1356 A ring in chase of you. So did I abuse 1357 Myself, my servant, and, I fear me, you. 1358 Under your hard construction must I sit, 1359 120 To force that on you in a shameful cunning 1360 Which you knew none of yours. What might you 1361 think? 1362 Have you not set mine honor at the stake 1363 And baited it with all th’ unmuzzled thoughts 1364 125 That tyrannous heart can think? To one of your 1365 receiving 1366 Enough is shown. A cypress, not a bosom, 1367 Hides my heart. So, let me hear you speak. VIOLA 1368 I pity you. OLIVIA 1369 130 That’s a degree to love. VIOLA 1370 No, not a grize, for ’tis a vulgar proof 1371 That very oft we pity enemies. OLIVIA 1372 Why then methinks ’tis time to smile again. 1373 O world, how apt the poor are to be proud\! 1374 135 If one should be a prey, how much the better 1375 To fall before the lion than the wolf.Clock strikes. 1376 The clock upbraids me with the waste of time. 1377 Be not afraid, good youth, I will not have you. 1378 And yet when wit and youth is come to harvest, 1379 140 Your wife is like to reap a proper man. 1380 There lies your way, due west. VIOLA 1381 Then westward ho\! 1382 Grace and good disposition attend your Ladyship. 1383 You’ll nothing, madam, to my lord by me? OLIVIA 1384 145 Stay. I prithee, tell me what thou think’st of me. VIOLA 1385 That you do think you are not what you are. p. 101 OLIVIA 1386 If I think so, I think the same of you. VIOLA 1387 Then think you right. I am not what I am. OLIVIA 1388 I would you were as I would have you be. VIOLA 1389 150 Would it be better, madam, than I am? 1390 I wish it might, for now I am your fool. OLIVIA, ⌜aside⌝ 1391 O, what a deal of scorn looks beautiful 1392 In the contempt and anger of his lip\! 1393 A murd’rous guilt shows not itself more soon 1394 155 Than love that would seem hid. Love’s night is 1395 noon.— 1396 Cesario, by the roses of the spring, 1397 By maidhood, honor, truth, and everything, 1398 I love thee so, that, maugre all thy pride, 1399 160 Nor wit nor reason can my passion hide. 1400 Do not extort thy reasons from this clause, 1401 For that I woo, thou therefore hast no cause; 1402 But rather reason thus with reason fetter: 1403 Love sought is good, but given unsought is better. VIOLA 1404 165 By innocence I swear, and by my youth, 1405 I have one heart, one bosom, and one truth, 1406 And that no woman has, nor never none 1407 Shall mistress be of it, save I alone. 1408 And so adieu, good madam. Nevermore 1409 170 Will I my master’s tears to you deplore. OLIVIA 1410 Yet come again, for thou perhaps mayst move 1411 That heart, which now abhors, to like his love. They exit ⌜in different directions.⌝ p. 103 Scene 2 Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian. ANDREW 1412 No, faith, I’ll not stay a jot longer. TOBY 1413 Thy reason, dear venom, give thy reason. FABIAN 1414 You must needs yield your reason, Sir Andrew. ANDREW 1415 Marry, I saw your niece do more favors to the 1416 5 Count’s servingman than ever she bestowed upon 1417 me. I saw ’t i’ th’ orchard. TOBY 1418 Did she see ⌜thee⌝ the while, old boy? Tell me 1419 that. ANDREW 1420 As plain as I see you now. FABIAN 1421 10This was a great argument of love in her toward 1422 you. ANDREW 1423 ’Slight, will you make an ass o’ me? FABIAN 1424 I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of 1425 judgment and reason. TOBY 1426 15And they have been grand-jurymen since before 1427 Noah was a sailor. FABIAN 1428 She did show favor to the youth in your sight 1429 only to exasperate you, to awake your dormouse 1430 valor, to put fire in your heart and brimstone in 1431 20 your liver. You should then have accosted her, and 1432 with some excellent jests, fire-new from the mint, 1433 you should have banged the youth into dumbness. 1434 This was looked for at your hand, and this was 1435 balked. The double gilt of this opportunity you let 1436 25 time wash off, and you are now sailed into the north 1437 of my lady’s opinion, where you will hang like an 1438 icicle on a Dutchman’s beard, unless you do redeem 1439 it by some laudable attempt either of valor or 1440 policy. ANDREW 1441 30An ’t be any way, it must be with valor, for 1442 policy I hate. I had as lief be a Brownist as a 1443 politician. TOBY 1444 Why, then, build me thy fortunes upon the basis p. 105 1445 of valor. Challenge me the Count’s youth to fight 1446 35 with him. Hurt him in eleven places. My niece shall 1447 take note of it, and assure thyself there is no 1448 love-broker in the world can more prevail in man’s 1449 commendation with woman than report of valor. FABIAN 1450 There is no way but this, Sir Andrew. ANDREW 1451 40Will either of you bear me a challenge to him? TOBY 1452 Go, write it in a martial hand. Be curst and 1453 brief. It is no matter how witty, so it be eloquent 1454 and full of invention. Taunt him with the license of 1455 ink. If thou “thou”-est him some thrice, it shall not 1456 45 be amiss, and as many lies as will lie in thy sheet of 1457 paper, although the sheet were big enough for the 1458 bed of Ware in England, set ’em down. Go, about it. 1459 Let there be gall enough in thy ink, though thou 1460 write with a goose-pen, no matter. About it. ANDREW 1461 50Where shall I find you? TOBY 1462 We’ll call thee at the cubiculo. Go. Sir Andrew exits. FABIAN 1463 This is a dear manikin to you, Sir Toby. TOBY 1464 I have been dear to him, lad, some two thousand 1465 strong or so. FABIAN 1466 55We shall have a rare letter from him. But you’ll 1467 not deliver ’t? TOBY 1468 Never trust me, then. And by all means stir on 1469 the youth to an answer. I think oxen and wainropes 1470 cannot hale them together. For Andrew, if he were 1471 60 opened and you find so much blood in his liver as 1472 will clog the foot of a flea, I’ll eat the rest of th’ 1473 anatomy. FABIAN 1474 And his opposite, the youth, bears in his visage 1475 no great presage of cruelty. Enter Maria. TOBY 1476 65Look where the youngest wren of mine comes. MARIA 1477 If you desire the spleen, and will laugh yourselves p. 107 1478 into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is 1479 turned heathen, a very renegado; for there is no 1480 Christian that means to be saved by believing rightly 1481 70 can ever believe such impossible passages of grossness. 1482 He’s in yellow stockings. TOBY 1483 And cross-gartered? MARIA 1484 Most villainously, like a pedant that keeps a 1485 school i’ th’ church. I have dogged him like his 1486 75 murderer. He does obey every point of the letter 1487 that I dropped to betray him. He does smile his face 1488 into more lines than is in the new map with the 1489 augmentation of the Indies. You have not seen such 1490 a thing as ’tis. I can hardly forbear hurling things at 1491 80 him. I know my lady will strike him. If she do, he’ll 1492 smile and take ’t for a great favor. TOBY 1493 Come, bring us, bring us where he is. They all exit. Scene 3 Enter Sebastian and Antonio. SEBASTIAN 1494 I would not by my will have troubled you, 1495 But, since you make your pleasure of your pains, 1496 I will no further chide you. ANTONIO 1497 I could not stay behind you. My desire, 1498 5 More sharp than filèd steel, did spur me forth; 1499 And not all love to see you, though so much 1500 As might have drawn one to a longer voyage, 1501 But jealousy what might befall your travel, 1502 Being skill-less in these parts, which to a stranger, 1503 10 Unguided and unfriended, often prove 1504 Rough and unhospitable. My willing love, 1505 The rather by these arguments of fear, 1506 Set forth in your pursuit. p. 109 SEBASTIAN 1507 My kind Antonio, 1508 15 I can no other answer make but thanks, 1509 And thanks, and ever ⌜thanks; and⌝ oft good turns 1510 Are shuffled off with such uncurrent pay. 1511 But were my worth, as is my conscience, firm, 1512 You should find better dealing. What’s to do? 1513 20 Shall we go see the relics of this town? ANTONIO 1514 Tomorrow, sir. Best first go see your lodging. SEBASTIAN 1515 I am not weary, and ’tis long to night. 1516 I pray you, let us satisfy our eyes 1517 With the memorials and the things of fame 1518 25 That do renown this city. ANTONIO 1519 Would you’d pardon me. 1520 I do not without danger walk these streets. 1521 Once in a sea fight ’gainst the Count his galleys 1522 I did some service, of such note indeed 1523 30 That were I ta’en here it would scarce be answered. SEBASTIAN 1524 Belike you slew great number of his people? ANTONIO 1525 Th’ offense is not of such a bloody nature, 1526 Albeit the quality of the time and quarrel 1527 Might well have given us bloody argument. 1528 35 It might have since been answered in repaying 1529 What we took from them, which, for traffic’s sake, 1530 Most of our city did. Only myself stood out, 1531 For which, if I be lapsèd in this place, 1532 I shall pay dear. SEBASTIAN 1533 40 Do not then walk too open. ANTONIO 1534 It doth not fit me. Hold, sir, here’s my purse. ⌜Giving him money.⌝ 1535 In the south suburbs, at the Elephant, 1536 Is best to lodge. I will bespeak our diet p. 111 1537 Whiles you beguile the time and feed your 1538 45 knowledge 1539 With viewing of the town. There shall you have me. SEBASTIAN 1540 Why I your purse? ANTONIO 1541 Haply your eye shall light upon some toy 1542 You have desire to purchase, and your store, 1543 50 I think, is not for idle markets, sir. SEBASTIAN 1544 I’ll be your purse-bearer and leave you 1545 For an hour. ANTONIO 1546 To th’ Elephant. SEBASTIAN 1547 I do remember. They exit ⌜in different directions.⌝ Scene 4 Enter Olivia and Maria. OLIVIA, ⌜aside⌝ 1548 I have sent after him. He says he’ll come. 1549 How shall I feast him? What bestow of him? 1550 For youth is bought more oft than begged or 1551 borrowed. 1552 5 I speak too loud.— 1553 Where’s Malvolio? He is sad and civil 1554 And suits well for a servant with my fortunes. 1555 Where is Malvolio? MARIA 1556 He’s coming, madam, but in very strange manner. 1557 10 He is sure possessed, madam. OLIVIA 1558 Why, what’s the matter? Does he rave? MARIA 1559 No, madam, he does nothing but smile. Your 1560 Ladyship were best to have some guard about you if 1561 he come, for sure the man is tainted in ’s wits. OLIVIA 1562 15 Go call him hither. ⌜Maria exits.⌝ I am as mad as he, 1563 If sad and merry madness equal be. p. 113 Enter ⌜Maria with⌝ Malvolio. 1564 How now, Malvolio? MALVOLIO 1565 Sweet lady, ho, ho\! OLIVIA 1566 Smil’st thou? I sent for thee upon a sad 1567 20 occasion. MALVOLIO 1568 Sad, lady? I could be sad. This does make 1569 some obstruction in the blood, this cross-gartering, 1570 but what of that? If it please the eye of one, it is 1571 with me as the very true sonnet is: “Please one, and 1572 25 please all.” ⌜OLIVIA⌝ 1573 Why, how dost thou, man? What is the matter 1574 with thee? MALVOLIO 1575 Not black in my mind, though yellow in my 1576 legs. It did come to his hands, and commands shall 1577 30 be executed. I think we do know the sweet Roman 1578 hand. OLIVIA 1579 Wilt thou go to bed, Malvolio? MALVOLIO 1580 To bed? “Ay, sweetheart, and I’ll come to 1581 thee.” OLIVIA 1582 35God comfort thee! Why dost thou smile so, and 1583 kiss thy hand so oft? MARIA 1584 How do you, Malvolio? MALVOLIO 1585 At your request? Yes, nightingales answer 1586 daws\! MARIA 1587 40Why appear you with this ridiculous boldness 1588 before my lady? MALVOLIO 1589 “Be not afraid of greatness.” ’Twas well 1590 writ. OLIVIA 1591 What mean’st thou by that, Malvolio? MALVOLIO 1592 45“Some are born great—” OLIVIA 1593 Ha? MALVOLIO 1594 “Some achieve greatness—” OLIVIA 1595 What sayst thou? MALVOLIO 1596 “And some have greatness thrust upon 1597 50 them.” p. 115 OLIVIA 1598 Heaven restore thee\! MALVOLIO 1599 “Remember who commended thy yellow 1600 stockings—” OLIVIA 1601 Thy yellow stockings? MALVOLIO 1602 55“And wished to see thee cross-gartered.” OLIVIA 1603 Cross-gartered? MALVOLIO 1604 “Go to, thou art made, if thou desir’st to be 1605 so—” OLIVIA 1606 Am I made? MALVOLIO 1607 60“If not, let me see thee a servant still.” OLIVIA 1608 Why, this is very midsummer madness\! Enter Servant. SERVANT 1609 Madam, the young gentleman of the Count 1610 Orsino’s is returned. I could hardly entreat him 1611 back. He attends your Ladyship’s pleasure. OLIVIA 1612 65I’ll come to him. ⌜Servant exits.⌝ Good Maria, let 1613 this fellow be looked to. Where’s my Cousin Toby? 1614 Let some of my people have a special care of him. I 1615 would not have him miscarry for the half of my 1616 dowry. ⌜Olivia and Maria⌝ exit ⌜in different directions.⌝ MALVOLIO 1617 70O ho, do you come near me now? No worse 1618 man than Sir Toby to look to me. This concurs 1619 directly with the letter. She sends him on purpose 1620 that I may appear stubborn to him, for she incites 1621 me to that in the letter: “Cast thy humble slough,” 1622 75 says she. “Be opposite with a kinsman, surly with 1623 servants; let thy tongue ⌜tang⌝ with arguments of 1624 state; put thyself into the trick of singularity,” and 1625 consequently sets down the manner how: as, a sad 1626 face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit 1627 80 of some Sir of note, and so forth. I have limed her, 1628 but it is Jove’s doing, and Jove make me thankful\! 1629 And when she went away now, “Let this fellow be 1630 looked to.” “Fellow!” Not “Malvolio,” nor after my p. 117 1631 degree, but “fellow.” Why, everything adheres together, 1632 85 that no dram of a scruple, no scruple of a 1633 scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe 1634 circumstance—what can be said? Nothing that can 1635 be can come between me and the full prospect of 1636 my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and 1637 90 he is to be thanked. Enter Toby, Fabian, and Maria. TOBY 1638 Which way is he, in the name of sanctity? If all 1639 the devils of hell be drawn in little, and Legion 1640 himself possessed him, yet I’ll speak to him. FABIAN 1641 Here he is, here he is.—How is ’t with you, sir? 1642 95 How is ’t with you, man? MALVOLIO 1643 Go off, I discard you. Let me enjoy my 1644 private. Go off. MARIA, ⌜to Toby⌝ 1645 Lo, how hollow the fiend speaks 1646 within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady 1647 100 prays you to have a care of him. MALVOLIO 1648 Aha, does she so? TOBY, ⌜to Fabian and Maria⌝ 1649 Go to, go to! Peace, peace. 1650 We must deal gently with him. Let me alone.—How 1651 do you, Malvolio? How is ’t with you? What, man, 1652 105 defy the devil! Consider, he’s an enemy to mankind. MALVOLIO 1653 Do you know what you say? MARIA, ⌜to Toby⌝ 1654 La you, an you speak ill of the devil, 1655 how he takes it at heart! Pray God he be not 1656 bewitched\! FABIAN 1657 110Carry his water to th’ wisewoman. MARIA 1658 Marry, and it shall be done tomorrow morning 1659 if I live. My lady would not lose him for more than 1660 I’ll say. MALVOLIO 1661 How now, mistress? MARIA 1662 115O Lord\! TOBY 1663 Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do 1664 you not see you move him? Let me alone with 1665 him. p. 119 FABIAN 1666 No way but gentleness, gently, gently. The 1667 120 fiend is rough and will not be roughly used. TOBY, ⌜to Malvolio⌝ 1668 Why, how now, my bawcock? How 1669 dost thou, chuck? MALVOLIO 1670 Sir\! TOBY 1671 Ay, biddy, come with me.—What, man, ’tis not 1672 125 for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang 1673 him, foul collier\! MARIA 1674 Get him to say his prayers, good Sir Toby; get 1675 him to pray. MALVOLIO 1676 My prayers, minx? MARIA, ⌜to Toby⌝ 1677 130No, I warrant you, he will not hear of 1678 godliness. MALVOLIO 1679 Go hang yourselves all! You are idle, shallow 1680 things. I am not of your element. You shall 1681 know more hereafter.He exits. TOBY 1682 135Is ’t possible? FABIAN 1683 If this were played upon a stage now, I could 1684 condemn it as an improbable fiction. TOBY 1685 His very genius hath taken the infection of the 1686 device, man. MARIA 1687 140Nay, pursue him now, lest the device take air 1688 and taint. FABIAN 1689 Why, we shall make him mad indeed. MARIA 1690 The house will be the quieter. TOBY 1691 Come, we’ll have him in a dark room and 1692 145 bound. My niece is already in the belief that he’s 1693 mad. We may carry it thus, for our pleasure and his 1694 penance, till our very pastime, tired out of breath, 1695 prompt us to have mercy on him, at which time we 1696 will bring the device to the bar and crown thee for a 1697 150 finder of madmen. But see, but see\! Enter Sir Andrew. FABIAN 1698 More matter for a May morning. ANDREW, ⌜presenting a paper⌝ 1699 Here’s the challenge. 1700 Read it. I warrant there’s vinegar and pepper in ’t. p. 121 FABIAN 1701 Is ’t so saucy? ANDREW 1702 155Ay, is ’t. I warrant him. Do but read. TOBY 1703 Give me. ⌜He reads.⌝ Youth, whatsoever thou art, 1704 thou art but a scurvy fellow. FABIAN 1705 Good, and valiant. TOBY ⌜reads⌝ 1706 Wonder not nor admire not in thy mind 1707 160 why I do call thee so, for I will show thee no reason 1708 for ’t. FABIAN 1709 A good note, that keeps you from the blow of 1710 the law. TOBY ⌜reads⌝ 1711 Thou com’st to the Lady Olivia, and in my 1712 165 sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat; 1713 that is not the matter I challenge thee for. FABIAN 1714 Very brief, and to exceeding good sense—less. TOBY ⌜reads⌝ 1715 I will waylay thee going home, where if it be 1716 thy chance to kill me— FABIAN 1717 170Good. TOBY ⌜reads⌝ 1718 Thou kill’st me like a rogue and a villain. FABIAN 1719 Still you keep o’ th’ windy side of the law. 1720 Good. TOBY ⌜reads⌝ 1721 Fare thee well, and God have mercy upon 1722 175 one of our souls. He may have mercy upon mine, but 1723 my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as 1724 thou usest him, and thy sworn enemy, 1725 Andrew Aguecheek. 1726 If this letter move him not, his legs cannot. I’ll 1727 180 give ’t him. MARIA 1728 You may have very fit occasion for ’t. He is now 1729 in some commerce with my lady and will by and 1730 by depart. TOBY 1731 Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner 1732 185 of the orchard like a bum-baily. So soon as ever 1733 thou seest him, draw, and as thou draw’st, swear 1734 horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, 1735 with a swaggering accent sharply twanged off, gives 1736 manhood more approbation than ever proof itself 1737 190 would have earned him. Away\! p. 123 ANDREW 1738 Nay, let me alone for swearing.He exits. TOBY 1739 Now will not I deliver his letter, for the behavior 1740 of the young gentleman gives him out to be of good 1741 capacity and breeding; his employment between 1742 195 his lord and my niece confirms no less. Therefore, 1743 this letter, being so excellently ignorant, will breed 1744 no terror in the youth. He will find it comes from a 1745 clodpoll. But, sir, I will deliver his challenge by 1746 word of mouth, set upon Aguecheek a notable 1747 200 report of valor, and drive the gentleman (as I know 1748 his youth will aptly receive it) into a most hideous 1749 opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This 1750 will so fright them both that they will kill one 1751 another by the look, like cockatrices. Enter Olivia and Viola. FABIAN 1752 205Here he comes with your niece. Give them 1753 way till he take leave, and presently after him. TOBY 1754 I will meditate the while upon some horrid 1755 message for a challenge. ⌜Toby, Fabian, and Maria exit.⌝ OLIVIA 1756 I have said too much unto a heart of stone 1757 210 And laid mine honor too unchary on ’t. 1758 There’s something in me that reproves my fault, 1759 But such a headstrong potent fault it is 1760 That it but mocks reproof. VIOLA 1761 With the same ’havior that your passion bears 1762 215 Goes on my master’s griefs. OLIVIA 1763 Here, wear this jewel for me. ’Tis my picture. 1764 Refuse it not. It hath no tongue to vex you. 1765 And I beseech you come again tomorrow. 1766 What shall you ask of me that I’ll deny, 1767 220 That honor, saved, may upon asking give? p. 125 VIOLA 1768 Nothing but this: your true love for my master. OLIVIA 1769 How with mine honor may I give him that 1770 Which I have given to you? VIOLA 1771 I will acquit you. OLIVIA 1772 225 Well, come again tomorrow. Fare thee well. 1773 A fiend like thee might bear my soul to hell. ⌜She exits.⌝ Enter Toby and Fabian. TOBY 1774 Gentleman, God save thee. VIOLA 1775 And you, sir. TOBY 1776 That defense thou hast, betake thee to ’t. Of what 1777 230 nature the wrongs are thou hast done him, I know 1778 not, but thy intercepter, full of despite, bloody as 1779 the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount 1780 thy tuck, be yare in thy preparation, for thy 1781 assailant is quick, skillful, and deadly. VIOLA 1782 235You mistake, sir. I am sure no man hath any 1783 quarrel to me. My remembrance is very free and 1784 clear from any image of offense done to any man. TOBY 1785 You’ll find it otherwise, I assure you. Therefore, 1786 if you hold your life at any price, betake you to your 1787 240 guard, for your opposite hath in him what youth, 1788 strength, skill, and wrath can furnish man withal. VIOLA 1789 I pray you, sir, what is he? TOBY 1790 He is knight dubbed with unhatched rapier and 1791 on carpet consideration, but he is a devil in private 1792 245 brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and 1793 his incensement at this moment is so implacable 1794 that satisfaction can be none but by pangs of death 1795 and sepulcher. “Hob, nob” is his word; “give ’t or 1796 take ’t.” VIOLA 1797 250I will return again into the house and desire p. 127 1798 some conduct of the lady. I am no fighter. I have 1799 heard of some kind of men that put quarrels purposely 1800 on others to taste their valor. Belike this is a 1801 man of that quirk. TOBY 1802 255Sir, no. His indignation derives itself out of a very 1803 competent injury. Therefore get you on and give 1804 him his desire. Back you shall not to the house, 1805 unless you undertake that with me which with as 1806 much safety you might answer him. Therefore on, 1807 260 or strip your sword stark naked, for meddle you 1808 must, that’s certain, or forswear to wear iron about 1809 you. VIOLA 1810 This is as uncivil as strange. I beseech you, do 1811 me this courteous office, as to know of the knight 1812 265 what my offense to him is. It is something of my 1813 negligence, nothing of my purpose. TOBY 1814 I will do so.—Signior Fabian, stay you by this 1815 gentleman till my return.Toby exits. VIOLA 1816 Pray you, sir, do you know of this matter? FABIAN 1817 270I know the knight is incensed against you even 1818 to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance 1819 more. VIOLA 1820 I beseech you, what manner of man is he? FABIAN 1821 Nothing of that wonderful promise, to read 1822 275 him by his form, as you are like to find him in the 1823 proof of his valor. He is indeed, sir, the most skillful, 1824 bloody, and fatal opposite that you could possibly 1825 have found in any part of Illyria. Will you walk 1826 towards him? I will make your peace with him if I 1827 280 can. VIOLA 1828 I shall be much bound to you for ’t. I am one 1829 that had rather go with Sir Priest than Sir Knight, I 1830 care not who knows so much of my mettle. They exit. Enter Toby and Andrew. p. 129 TOBY 1831 Why, man, he’s a very devil. I have not seen such 1832 285 a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, 1833 and all, and he gives me the stuck-in with such 1834 a mortal motion that it is inevitable; and on the 1835 answer, he pays you as surely as your feet hits the 1836 ground they step on. They say he has been fencer 1837 290 to the Sophy. ANDREW 1838 Pox on ’t! I’ll not meddle with him. TOBY 1839 Ay, but he will not now be pacified. Fabian can 1840 scarce hold him yonder. ANDREW 1841 Plague on ’t! An I thought he had been 1842 295 valiant, and so cunning in fence, I’d have seen him 1843 damned ere I’d have challenged him. Let him let 1844 the matter slip, and I’ll give him my horse, gray 1845 Capilet. TOBY 1846 I’ll make the motion. Stand here, make a good 1847 300 show on ’t. This shall end without the perdition of 1848 souls. ⌜Aside.⌝ Marry, I’ll ride your horse as well as I 1849 ride you. Enter Fabian and Viola. ⌜Toby crosses to meet them.⌝ 1850 ⌜Aside to Fabian.⌝ I have his horse to take up the 1851 quarrel. I have persuaded him the youth’s a devil. FABIAN, ⌜aside to Toby⌝ 1852 305He is as horribly conceited of 1853 him, and pants and looks pale as if a bear were at his 1854 heels. TOBY, ⌜to Viola⌝ 1855 There’s no remedy, sir; he will fight 1856 with you for ’s oath sake. Marry, he hath better 1857 310 bethought him of his quarrel, and he finds that now 1858 scarce to be worth talking of. Therefore, draw for 1859 the supportance of his vow. He protests he will not 1860 hurt you. VIOLA 1861 Pray God defend me\! ⌜Aside.⌝ A little thing 1862 315 would make me tell them how much I lack of a 1863 man. p. 131 FABIAN 1864 Give ground if you see him furious. ⌜Toby crosses to Andrew.⌝ TOBY 1865 Come, Sir Andrew, there’s no remedy. The 1866 gentleman will, for his honor’s sake, have one bout 1867 320 with you. He cannot by the duello avoid it. But he 1868 has promised me, as he is a gentleman and a soldier, 1869 he will not hurt you. Come on, to ’t. ANDREW, ⌜drawing his sword⌝ 1870 Pray God he keep his 1871 oath\! VIOLA, ⌜drawing her sword⌝ 1872 325 I do assure you ’tis against my will. Enter Antonio. ANTONIO, ⌜to Andrew⌝ 1873 Put up your sword. If this young gentleman 1874 Have done offense, I take the fault on me. 1875 If you offend him, I for him defy you. TOBY 1876 You, sir? Why, what are you? ANTONIO, ⌜drawing his sword⌝ 1877 330 One, sir, that for his love dares yet do more 1878 Than you have heard him brag to you he will. TOBY, ⌜drawing his sword⌝ 1879 Nay, if you be an undertaker, I am for you. Enter Officers. FABIAN 1880 O, good Sir Toby, hold! Here come the officers. TOBY, ⌜to Antonio⌝ 1881 I’ll be with you anon. VIOLA, ⌜to Andrew⌝ 1882 335Pray, sir, put your sword up, if 1883 you please. ANDREW 1884 Marry, will I, sir. And for that I promised 1885 you, I’ll be as good as my word. He will bear you 1886 easily, and reins well. FIRST OFFICER 1887 340This is the man. Do thy office. SECOND OFFICER 1888 Antonio, I arrest thee at the suit of 1889 Count Orsino. ANTONIO 1890 You do mistake me, sir. p. 133 FIRST OFFICER 1891 No, sir, no jot. I know your favor well, 1892 345 Though now you have no sea-cap on your head.— 1893 Take him away. He knows I know him well. ANTONIO 1894 I must obey. ⌜To Viola.⌝ This comes with seeking 1895 you. 1896 But there’s no remedy. I shall answer it. 1897 350 What will you do, now my necessity 1898 Makes me to ask you for my purse? It grieves me 1899 Much more for what I cannot do for you 1900 Than what befalls myself. You stand amazed, 1901 But be of comfort. SECOND OFFICER 1902 355 Come, sir, away. ANTONIO, ⌜to Viola⌝ 1903 I must entreat of you some of that money. VIOLA 1904 What money, sir? 1905 For the fair kindness you have showed me here, 1906 And part being prompted by your present trouble, 1907 360 Out of my lean and low ability 1908 I’ll lend you something. My having is not much. 1909 I’ll make division of my present with you. 1910 Hold, there’s half my coffer.⌜Offering him money.⌝ ANTONIO 1911 Will you deny me now? 1912 365 Is ’t possible that my deserts to you 1913 Can lack persuasion? Do not tempt my misery, 1914 Lest that it make me so unsound a man 1915 As to upbraid you with those kindnesses 1916 That I have done for you. VIOLA 1917 370 I know of none, 1918 Nor know I you by voice or any feature. 1919 I hate ingratitude more in a man 1920 Than lying, vainness, babbling drunkenness, 1921 Or any taint of vice whose strong corruption 1922 375 Inhabits our frail blood— ANTONIO 1923 O heavens themselves\! p. 135 SECOND OFFICER 1924 Come, sir, I pray you go. ANTONIO 1925 Let me speak a little. This youth that you see here 1926 I snatched one half out of the jaws of death, 1927 380 Relieved him with such sanctity of love, 1928 And to his image, which methought did promise 1929 Most venerable worth, did I devotion. FIRST OFFICER 1930 What’s that to us? The time goes by. Away\! ANTONIO 1931 But O, how vile an idol proves this god\! 1932 385 Thou hast, Sebastian, done good feature shame. 1933 In nature there’s no blemish but the mind; 1934 None can be called deformed but the unkind. 1935 Virtue is beauty, but the beauteous evil 1936 Are empty trunks o’erflourished by the devil. FIRST OFFICER 1937 390 The man grows mad. Away with him.—Come, 1938 come, sir. ANTONIO 1939 Lead me on. ⌜Antonio and Officers⌝ exit. VIOLA, ⌜aside⌝ 1940 Methinks his words do from such passion fly 1941 That he believes himself; so do not I. 1942 395 Prove true, imagination, O, prove true, 1943 That I, dear brother, be now ta’en for you\! TOBY 1944 Come hither, knight; come hither, Fabian. We’ll 1945 whisper o’er a couplet or two of most sage saws. ⌜Toby, Fabian, and Andrew move aside.⌝ VIOLA, ⌜aside⌝ 1946 He named Sebastian. I my brother know 1947 400 Yet living in my glass. Even such and so 1948 In favor was my brother, and he went 1949 Still in this fashion, color, ornament, 1950 For him I imitate. O, if it prove, 1951 Tempests are kind, and salt waves fresh in love\! ⌜She exits.⌝ p. 137 TOBY 1952 405A very dishonest, paltry boy, and more a coward 1953 than a hare. His dishonesty appears in leaving his 1954 friend here in necessity and denying him; and for 1955 his cowardship, ask Fabian. FABIAN 1956 A coward, a most devout coward, religious 1957 410 in it. ANDREW 1958 ’Slid, I’ll after him again and beat him. TOBY 1959 Do, cuff him soundly, but never draw thy 1960 sword. ANDREW 1961 An I do not— FABIAN 1962 415Come, let’s see the event. TOBY 1963 I dare lay any money ’twill be nothing yet. ⌜They⌝ exit. p. 141 ACT 4 Scene 1 Enter Sebastian and ⌜Feste, the Fool.⌝ FOOL 1964 Will you make me believe that I am not sent for 1965 you? SEBASTIAN 1966 Go to, go to, thou art a foolish fellow. Let 1967 me be clear of thee. FOOL 1968 5Well held out, i’ faith. No, I do not know you, nor 1969 I am not sent to you by my lady to bid you come 1970 speak with her, nor your name is not Master 1971 Cesario, nor this is not my nose neither. Nothing 1972 that is so is so. SEBASTIAN 1973 10I prithee, vent thy folly somewhere else. 1974 Thou know’st not me. FOOL 1975 Vent my folly? He has heard that word of some 1976 great man and now applies it to a Fool. Vent my 1977 folly? I am afraid this great lubber the world will 1978 15 prove a cockney. I prithee now, ungird thy strangeness 1979 and tell me what I shall vent to my lady. Shall I 1980 vent to her that thou art coming? SEBASTIAN 1981 I prithee, foolish Greek, depart from me. 1982 There’s money for thee. ⌜Giving money.⌝ If you 1983 20 tarry longer, I shall give worse payment. FOOL 1984 By my troth, thou hast an open hand. These wise 1985 men that give Fools money get themselves a good 1986 report—after fourteen years’ purchase. p. 143 Enter Andrew, Toby, and Fabian. ANDREW, ⌜to Sebastian⌝ 1987 Now, sir, have I met you again? 1988 25 There’s for you.⌜He strikes Sebastian.⌝ SEBASTIAN, ⌜returning the blow⌝ 1989 Why, there’s for thee, 1990 and there, and there.—Are all the people mad? TOBY 1991 Hold, sir, or I’ll throw your dagger o’er the 1992 house. FOOL, ⌜aside⌝ 1993 30This will I tell my lady straight. I would 1994 not be in some of your coats for twopence. ⌜He exits.⌝ TOBY, ⌜seizing Sebastian⌝ 1995 Come on, sir, hold\! ANDREW 1996 Nay, let him alone. I’ll go another way to 1997 work with him. I’ll have an action of battery against 1998 35 him, if there be any law in Illyria. Though I struck 1999 him first, yet it’s no matter for that. SEBASTIAN, ⌜to Toby⌝ 2000 Let go thy hand\! TOBY 2001 Come, sir, I will not let you go. Come, my young 2002 soldier, put up your iron. You are well fleshed. 2003 40 Come on. SEBASTIAN 2004 I will be free from thee. ⌜He pulls free and draws his sword.⌝ 2005 What wouldst thou now? 2006 If thou dar’st tempt me further, draw thy sword. TOBY 2007 What, what? Nay, then, I must have an ounce or 2008 45 two of this malapert blood from you. ⌜He draws his sword.⌝ Enter Olivia. OLIVIA 2009 Hold, Toby! On thy life I charge thee, hold\! TOBY 2010 Madam. OLIVIA 2011 Will it be ever thus? Ungracious wretch, 2012 Fit for the mountains and the barbarous caves, p. 145 2013 50 Where manners ne’er were preached! Out of my 2014 sight!— 2015 Be not offended, dear Cesario.— 2016 Rudesby, begone\!⌜Toby, Andrew, and Fabian exit.⌝ 2017 I prithee, gentle friend, 2018 55 Let thy fair wisdom, not thy passion, sway 2019 In this uncivil and unjust extent 2020 Against thy peace. Go with me to my house, 2021 And hear thou there how many fruitless pranks 2022 This ruffian hath botched up, that thou thereby 2023 60 Mayst smile at this. Thou shalt not choose but go. 2024 Do not deny. Beshrew his soul for me\! 2025 He started one poor heart of mine, in thee. SEBASTIAN, ⌜aside⌝ 2026 What relish is in this? How runs the stream? 2027 Or I am mad, or else this is a dream. 2028 65 Let fancy still my sense in Lethe steep; 2029 If it be thus to dream, still let me sleep\! OLIVIA 2030 Nay, come, I prithee. Would thou ’dst be ruled by 2031 me\! SEBASTIAN 2032 Madam, I will. OLIVIA 2033 70 O, say so, and so be\! They exit. Scene 2 Enter Maria and ⌜Feste, the Fool.⌝ MARIA 2034 Nay, I prithee, put on this gown and this beard; 2035 make him believe thou art Sir Topas the curate. Do 2036 it quickly. I’ll call Sir Toby the whilst.⌜She exits.⌝ FOOL 2037 Well, I’ll put it on and I will dissemble myself in 2038 5 ’t, and I would I were the first that ever dissembled 2039 in such a gown. ⌜He puts on gown and beard.⌝ I am p. 147 2040 not tall enough to become the function well, nor 2041 lean enough to be thought a good student, but to be 2042 said an honest man and a good housekeeper goes as 2043 10 fairly as to say a careful man and a great scholar. 2044 The competitors enter. Enter Toby ⌜and Maria.⌝ TOBY 2045 Jove bless thee, Master Parson. FOOL 2046 Bonos dies, Sir Toby; for, as the old hermit of 2047 Prague, that never saw pen and ink, very wittily said 2048 15 to a niece of King Gorboduc “That that is, is,” so I, 2049 being Master Parson, am Master Parson; for what is 2050 “that” but “that” and “is” but “is”? TOBY 2051 To him, Sir Topas. FOOL, ⌜disguising his voice⌝ 2052 What ho, I say! Peace in this 2053 20 prison\! TOBY 2054 The knave counterfeits well. A good knave. Malvolio within. MALVOLIO 2055 Who calls there? FOOL 2056 Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio 2057 the lunatic. MALVOLIO 2058 25Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to 2059 my lady— FOOL 2060 Out, hyperbolical fiend! How vexest thou this 2061 man! Talkest thou nothing but of ladies? TOBY, ⌜aside⌝ 2062 Well said, Master Parson. MALVOLIO 2063 30Sir Topas, never was man thus wronged. 2064 Good Sir Topas, do not think I am mad. They have 2065 laid me here in hideous darkness— FOOL 2066 Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most 2067 modest terms, for I am one of those gentle ones 2068 35 that will use the devil himself with courtesy. Sayst 2069 thou that house is dark? MALVOLIO 2070 As hell, Sir Topas. p. 149 FOOL 2071 Why, it hath bay windows transparent as barricadoes, 2072 and the ⌜clerestories⌝ toward the south-north 2073 40 are as lustrous as ebony; and yet complainest 2074 thou of obstruction? MALVOLIO 2075 I am not mad, Sir Topas. I say to you this 2076 house is dark. FOOL 2077 Madman, thou errest. I say there is no darkness 2078 45 but ignorance, in which thou art more puzzled than 2079 the Egyptians in their fog. MALVOLIO 2080 I say this house is as dark as ignorance, 2081 though ignorance were as dark as hell. And I say 2082 there was never man thus abused. I am no more 2083 50 mad than you are. Make the trial of it in any 2084 constant question. FOOL 2085 What is the opinion of Pythagoras concerning 2086 wildfowl? MALVOLIO 2087 That the soul of our grandam might haply 2088 55 inhabit a bird. FOOL 2089 What thinkst thou of his opinion? MALVOLIO 2090 I think nobly of the soul, and no way 2091 approve his opinion. FOOL 2092 Fare thee well. Remain thou still in darkness. 2093 60 Thou shalt hold th’ opinion of Pythagoras ere I will 2094 allow of thy wits, and fear to kill a woodcock lest 2095 thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee 2096 well. MALVOLIO 2097 Sir Topas, Sir Topas\! TOBY 2098 65My most exquisite Sir Topas\! FOOL 2099 Nay, I am for all waters. MARIA 2100 Thou mightst have done this without thy beard 2101 and gown. He sees thee not. TOBY 2102 To him in thine own voice, and bring me word 2103 70 how thou find’st him. I would we were well rid 2104 of this knavery. If he may be conveniently delivered, 2105 I would he were, for I am now so far in 2106 offense with my niece that I cannot pursue with p. 151 2107 any safety this sport the upshot. Come by and by 2108 75 to my chamber. ⌜Toby and Maria⌝ exit. FOOL ⌜sings, in his own voice⌝ 2109 Hey, Robin, jolly Robin, 2110 Tell me how thy lady does. MALVOLIO 2111 Fool\! FOOL ⌜sings⌝ 2112 My lady is unkind, perdy. MALVOLIO 2113 80Fool\! FOOL ⌜sings⌝ 2114 Alas, why is she so? MALVOLIO 2115 Fool, I say\! FOOL ⌜sings⌝ 2116 She loves another— 2117 Who calls, ha? MALVOLIO 2118 85Good fool, as ever thou wilt deserve well at 2119 my hand, help me to a candle, and pen, ink, and 2120 paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful 2121 to thee for ’t. FOOL 2122 Master Malvolio? MALVOLIO 2123 90Ay, good Fool. FOOL 2124 Alas, sir, how fell you besides your five wits? MALVOLIO 2125 Fool, there was never man so notoriously 2126 abused. I am as well in my wits, Fool, as thou art. FOOL 2127 But as well? Then you are mad indeed, if you be 2128 95 no better in your wits than a Fool. MALVOLIO 2129 They have here propertied me, keep me in 2130 darkness, send ministers to me—asses!—and do 2131 all they can to face me out of my wits. FOOL 2132 Advise you what you say. The minister is here. 2133 100 ⌜In the voice of Sir Topas.⌝ Malvolio, Malvolio, thy 2134 wits the heavens restore. Endeavor thyself to sleep 2135 and leave thy vain bibble-babble. MALVOLIO 2136 Sir Topas\! p. 153 FOOL, ⌜as Sir Topas⌝ 2137 Maintain no words with him, good 2138 105 fellow. ⌜As Fool.⌝ Who, I, sir? Not I, sir! God buy 2139 you, good Sir Topas. ⌜As Sir Topas.⌝ Marry, amen. 2140 ⌜As Fool.⌝ I will, sir, I will. MALVOLIO 2141 Fool! Fool! Fool, I say\! FOOL 2142 Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am 2143 110 shent for speaking to you. MALVOLIO 2144 Good Fool, help me to some light and some 2145 paper. I tell thee, I am as well in my wits as any 2146 man in Illyria. FOOL 2147 Welladay that you were, sir\! MALVOLIO 2148 115By this hand, I am. Good Fool, some ink, 2149 paper, and light; and convey what I will set down to 2150 my lady. It shall advantage thee more than ever the 2151 bearing of letter did. FOOL 2152 I will help you to ’t. But tell me true, are you not 2153 120 mad indeed, or do you but counterfeit? MALVOLIO 2154 Believe me, I am not. I tell thee true. FOOL 2155 Nay, I’ll ne’er believe a madman till I see his 2156 brains. I will fetch you light and paper and ink. MALVOLIO 2157 Fool, I’ll requite it in the highest degree. I 2158 125 prithee, begone. FOOL ⌜sings⌝ 2159 I am gone, sir, and anon, sir, 2160 I’ll be with you again, 2161 In a trice, like to the old Vice, 2162 Your need to sustain. 2163 130 Who with dagger of lath, in his rage and his wrath, 2164 Cries “aha!” to the devil; 2165 Like a mad lad, “Pare thy nails, dad\! 2166 Adieu, goodman devil.” He exits. p. 155 Scene 3 Enter Sebastian. ⌜SEBASTIAN⌝ 2167 This is the air; that is the glorious sun. 2168 This pearl she gave me, I do feel ’t and see ’t. 2169 And though ’tis wonder that enwraps me thus, 2170 Yet ’tis not madness. Where’s Antonio, then? 2171 5 I could not find him at the Elephant. 2172 Yet there he was; and there I found this credit, 2173 That he did range the town to seek me out. 2174 His counsel now might do me golden service. 2175 For though my soul disputes well with my sense 2176 10 That this may be some error, but no madness, 2177 Yet doth this accident and flood of fortune 2178 So far exceed all instance, all discourse, 2179 That I am ready to distrust mine eyes 2180 And wrangle with my reason that persuades me 2181 15 To any other trust but that I am mad— 2182 Or else the lady’s mad. Yet if ’twere so, 2183 She could not sway her house, command her 2184 followers, 2185 Take and give back affairs and their dispatch 2186 20 With such a smooth, discreet, and stable bearing 2187 As I perceive she does. There’s something in ’t 2188 That is deceivable. But here the lady comes. Enter Olivia, and ⌜a⌝ Priest. OLIVIA, ⌜to Sebastian⌝ 2189 Blame not this haste of mine. If you mean well, 2190 Now go with me and with this holy man 2191 25 Into the chantry by. There, before him 2192 And underneath that consecrated roof, 2193 Plight me the full assurance of your faith, 2194 That my most jealous and too doubtful soul 2195 May live at peace. He shall conceal it p. 157 2196 30 Whiles you are willing it shall come to note, 2197 What time we will our celebration keep 2198 According to my birth. What do you say? SEBASTIAN 2199 I’ll follow this good man and go with you, 2200 And, having sworn truth, ever will be true. OLIVIA 2201 35 Then lead the way, good father, and heavens so 2202 shine 2203 That they may fairly note this act of mine. They exit. p. 161 ACT 5 Scene 1 Enter ⌜Feste, the Fool⌝ and Fabian. FABIAN 2204 Now, as thou lov’st me, let me see his letter. FOOL 2205 Good Master Fabian, grant me another request. FABIAN 2206 Anything. FOOL 2207 Do not desire to see this letter. FABIAN 2208 5This is to give a dog and in recompense desire 2209 my dog again. Enter ⌜Orsino,⌝ Viola, Curio, and Lords. ORSINO 2210 Belong you to the Lady Olivia, friends? FOOL 2211 Ay, sir, we are some of her trappings. ORSINO 2212 I know thee well. How dost thou, my good fellow? FOOL 2213 10Truly, sir, the better for my foes and the worse 2214 for my friends. ORSINO 2215 Just the contrary: the better for thy friends. FOOL 2216 No, sir, the worse. ORSINO 2217 How can that be? FOOL 2218 15Marry, sir, they praise me and make an ass of me. 2219 Now my foes tell me plainly I am an ass; so that by 2220 my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and 2221 by my friends I am abused. So that, conclusions to 2222 be as kisses, if your four negatives make your two p. 163 2223 20 affirmatives, why then the worse for my friends and 2224 the better for my foes. ORSINO 2225 Why, this is excellent. FOOL 2226 By my troth, sir, no—though it please you to be 2227 one of my friends. ORSINO, ⌜giving a coin⌝ 2228 25 Thou shalt not be the worse for me; there’s gold. FOOL 2229 But that it would be double-dealing, sir, I would 2230 you could make it another. ORSINO 2231 O, you give me ill counsel. FOOL 2232 Put your grace in your pocket, sir, for this once, 2233 30 and let your flesh and blood obey it. ORSINO 2234 Well, I will be so much a sinner to be a 2235 double-dealer: there’s another.⌜He gives a coin.⌝ FOOL 2236 Primo, secundo, tertio is a good play, and the old 2237 saying is, the third pays for all. The triplex, sir, is a 2238 35 good tripping measure, or the bells of Saint Bennet, 2239 sir, may put you in mind—one, two, three. ORSINO 2240 You can fool no more money out of me at this 2241 throw. If you will let your lady know I am here to 2242 speak with her, and bring her along with you, it 2243 40 may awake my bounty further. FOOL 2244 Marry, sir, lullaby to your bounty till I come 2245 again. I go, sir, but I would not have you to think 2246 that my desire of having is the sin of covetousness. 2247 But, as you say, sir, let your bounty take a nap. I 2248 45 will awake it anon.He exits. Enter Antonio and Officers. VIOLA 2249 Here comes the man, sir, that did rescue me. ORSINO 2250 That face of his I do remember well. 2251 Yet when I saw it last, it was besmeared 2252 As black as Vulcan in the smoke of war. 2253 50 A baubling vessel was he captain of, p. 165 2254 For shallow draught and bulk unprizable, 2255 With which such scatheful grapple did he make 2256 With the most noble bottom of our fleet 2257 That very envy and the tongue of loss 2258 55 Cried fame and honor on him.—What’s the matter? FIRST OFFICER 2259 Orsino, this is that Antonio 2260 That took the Phoenix and her fraught from Candy, 2261 And this is he that did the Tiger board 2262 When your young nephew Titus lost his leg. 2263 60 Here in the streets, desperate of shame and state, 2264 In private brabble did we apprehend him. VIOLA 2265 He did me kindness, sir, drew on my side, 2266 But in conclusion put strange speech upon me. 2267 I know not what ’twas but distraction. ORSINO 2268 65 Notable pirate, thou saltwater thief, 2269 What foolish boldness brought thee to their mercies 2270 Whom thou, in terms so bloody and so dear, 2271 Hast made thine enemies? ANTONIO 2272 Orsino, noble sir, 2273 70 Be pleased that I shake off these names you give 2274 me. 2275 Antonio never yet was thief or pirate, 2276 Though, I confess, on base and ground enough, 2277 Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither. 2278 75 That most ingrateful boy there by your side 2279 From the rude sea’s enraged and foamy mouth 2280 Did I redeem; a wrack past hope he was. 2281 His life I gave him and did thereto add 2282 My love, without retention or restraint, 2283 80 All his in dedication. For his sake 2284 Did I expose myself, pure for his love, 2285 Into the danger of this adverse town; 2286 Drew to defend him when he was beset; p. 167 2287 Where, being apprehended, his false cunning 2288 85 (Not meaning to partake with me in danger) 2289 Taught him to face me out of his acquaintance 2290 And grew a twenty years’ removèd thing 2291 While one would wink; denied me mine own purse, 2292 Which I had recommended to his use 2293 90 Not half an hour before. VIOLA 2294 How can this be? ORSINO, ⌜to Antonio⌝ 2295 When came he to this town? ANTONIO 2296 Today, my lord; and for three months before, 2297 No int’rim, not a minute’s vacancy, 2298 95 Both day and night did we keep company. Enter Olivia and Attendants. ORSINO 2299 Here comes the Countess. Now heaven walks on 2300 Earth!— 2301 But for thee, fellow: fellow, thy words are madness. 2302 Three months this youth hath tended upon me— 2303 100 But more of that anon. ⌜To an Officer.⌝ Take him 2304 aside. OLIVIA 2305 What would my lord, but that he may not have, 2306 Wherein Olivia may seem serviceable?— 2307 Cesario, you do not keep promise with me. VIOLA 2308 105Madam? ORSINO 2309 Gracious Olivia— OLIVIA 2310 What do you say, Cesario?—Good my lord— VIOLA 2311 My lord would speak; my duty hushes me. OLIVIA 2312 If it be aught to the old tune, my lord, 2313 110 It is as fat and fulsome to mine ear 2314 As howling after music. p. 169 ORSINO 2315 Still so cruel? OLIVIA 2316 Still so constant, lord. ORSINO 2317 What, to perverseness? You, uncivil lady, 2318 115 To whose ingrate and unauspicious altars 2319 My soul the faithful’st off’rings have breathed out 2320 That e’er devotion tendered—what shall I do? OLIVIA 2321 Even what it please my lord that shall become him. ORSINO 2322 Why should I not, had I the heart to do it, 2323 120 Like to th’ Egyptian thief at point of death, 2324 Kill what I love?—a savage jealousy 2325 That sometime savors nobly. But hear me this: 2326 Since you to nonregardance cast my faith, 2327 And that I partly know the instrument 2328 125 That screws me from my true place in your favor, 2329 Live you the marble-breasted tyrant still. 2330 But this your minion, whom I know you love, 2331 And whom, by heaven I swear, I tender dearly, 2332 Him will I tear out of that cruel eye 2333 130 Where he sits crownèd in his master’s spite.— 2334 Come, boy, with me. My thoughts are ripe in 2335 mischief. 2336 I’ll sacrifice the lamb that I do love 2337 To spite a raven’s heart within a dove. VIOLA 2338 135 And I, most jocund, apt, and willingly, 2339 To do you rest a thousand deaths would die. OLIVIA 2340 Where goes Cesario? VIOLA 2341 After him I love 2342 More than I love these eyes, more than my life, 2343 140 More by all mores than e’er I shall love wife. 2344 If I do feign, you witnesses above, 2345 Punish my life for tainting of my love. p. 171 OLIVIA 2346 Ay me, detested! How am I beguiled\! VIOLA 2347 Who does beguile you? Who does do you wrong? OLIVIA 2348 145 Hast thou forgot thyself? Is it so long?— 2349 Call forth the holy father.⌜An Attendant exits.⌝ ORSINO, ⌜to Viola⌝ 2350 Come, away\! OLIVIA 2351 Whither, my lord?—Cesario, husband, stay. ORSINO 2352 Husband? OLIVIA 2353 150 Ay, husband. Can he that deny? ORSINO 2354 Her husband, sirrah? VIOLA 2355 No, my lord, not I. OLIVIA 2356 Alas, it is the baseness of thy fear 2357 That makes thee strangle thy propriety. 2358 155 Fear not, Cesario. Take thy fortunes up. 2359 Be that thou know’st thou art, and then thou art 2360 As great as that thou fear’st. Enter Priest. 2361 O, welcome, father. 2362 Father, I charge thee by thy reverence 2363 160 Here to unfold (though lately we intended 2364 To keep in darkness what occasion now 2365 Reveals before ’tis ripe) what thou dost know 2366 Hath newly passed between this youth and me. PRIEST 2367 A contract of eternal bond of love, 2368 165 Confirmed by mutual joinder of your hands, 2369 Attested by the holy close of lips, 2370 Strengthened by interchangement of your rings, 2371 And all the ceremony of this compact p. 173 2372 Sealed in my function, by my testimony; 2373 170 Since when, my watch hath told me, toward my 2374 grave 2375 I have traveled but two hours. ORSINO, ⌜to Viola⌝ 2376 O thou dissembling cub! What wilt thou be 2377 When time hath sowed a grizzle on thy case? 2378 175 Or will not else thy craft so quickly grow 2379 That thine own trip shall be thine overthrow? 2380 Farewell, and take her, but direct thy feet 2381 Where thou and I henceforth may never meet. VIOLA 2382 My lord, I do protest— OLIVIA 2383 180 O, do not swear. 2384 Hold little faith, though thou hast too much fear. Enter Sir Andrew. ANDREW 2385 For the love of God, a surgeon! Send one 2386 presently to Sir Toby. OLIVIA 2387 What’s the matter? ANDREW 2388 185Has broke my head across, and has given Sir 2389 Toby a bloody coxcomb too. For the love of God, 2390 your help! I had rather than forty pound I were at 2391 home. OLIVIA 2392 Who has done this, Sir Andrew? ANDREW 2393 190The Count’s gentleman, one Cesario. We took 2394 him for a coward, but he’s the very devil 2395 incardinate. ORSINO 2396 My gentleman Cesario? ANDREW 2397 ’Od’s lifelings, here he is!—You broke my 2398 195 head for nothing, and that that I did, I was set on to 2399 do ’t by Sir Toby. VIOLA 2400 Why do you speak to me? I never hurt you. 2401 You drew your sword upon me without cause, 2402 But I bespake you fair and hurt you not. p. 175 ANDREW 2403 200If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt 2404 me. I think you set nothing by a bloody coxcomb. Enter Toby and ⌜Feste, the Fool.⌝ 2405 Here comes Sir Toby halting. You shall hear 2406 more. But if he had not been in drink, he would 2407 have tickled you othergates than he did. ORSINO 2408 205How now, gentleman? How is ’t with you? TOBY 2409 That’s all one. Has hurt me, and there’s th’ end 2410 on ’t. ⌜To Fool.⌝ Sot, didst see Dick Surgeon, sot? FOOL 2411 O, he’s drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes 2412 were set at eight i’ th’ morning. TOBY 2413 210Then he’s a rogue and a passy-measures pavin. I 2414 hate a drunken rogue. OLIVIA 2415 Away with him! Who hath made this havoc 2416 with them? ANDREW 2417 I’ll help you, Sir Toby, because we’ll be 2418 215 dressed together. TOBY 2419 Will you help?—an ass-head, and a coxcomb, 2420 and a knave, a thin-faced knave, a gull? OLIVIA 2421 Get him to bed, and let his hurt be looked to. ⌜Toby, Andrew, Fool, and Fabian exit.⌝ Enter Sebastian. SEBASTIAN 2422 I am sorry, madam, I have hurt your kinsman, 2423 220 But, had it been the brother of my blood, 2424 I must have done no less with wit and safety. 2425 You throw a strange regard upon me, and by that 2426 I do perceive it hath offended you. 2427 Pardon me, sweet one, even for the vows 2428 225 We made each other but so late ago. ORSINO 2429 One face, one voice, one habit, and two persons\! 2430 A natural perspective, that is and is not\! p. 177 SEBASTIAN 2431 Antonio, O, my dear Antonio\! 2432 How have the hours racked and tortured me 2433 230 Since I have lost thee\! ANTONIO 2434 Sebastian are you? SEBASTIAN 2435 Fear’st thou that, Antonio? ANTONIO 2436 How have you made division of yourself? 2437 An apple cleft in two is not more twin 2438 235 Than these two creatures. Which is Sebastian? OLIVIA 2439 Most wonderful\! SEBASTIAN, ⌜looking at Viola⌝ 2440 Do I stand there? I never had a brother, 2441 Nor can there be that deity in my nature 2442 Of here and everywhere. I had a sister 2443 240 Whom the blind waves and surges have devoured. 2444 Of charity, what kin are you to me? 2445 What countryman? What name? What parentage? VIOLA 2446 Of Messaline. Sebastian was my father. 2447 Such a Sebastian was my brother too. 2448 245 So went he suited to his watery tomb. 2449 If spirits can assume both form and suit, 2450 You come to fright us. SEBASTIAN 2451 A spirit I am indeed, 2452 But am in that dimension grossly clad 2453 250 Which from the womb I did participate. 2454 Were you a woman, as the rest goes even, 2455 I should my tears let fall upon your cheek 2456 And say “Thrice welcome, drownèd Viola.” VIOLA 2457 My father had a mole upon his brow. SEBASTIAN 2458 255And so had mine. VIOLA 2459 And died that day when Viola from her birth 2460 Had numbered thirteen years. p. 179 SEBASTIAN 2461 O, that record is lively in my soul\! 2462 He finishèd indeed his mortal act 2463 260 That day that made my sister thirteen years. VIOLA 2464 If nothing lets to make us happy both 2465 But this my masculine usurped attire, 2466 Do not embrace me till each circumstance 2467 Of place, time, fortune, do cohere and jump 2468 265 That I am Viola; which to confirm, 2469 I’ll bring you to a captain in this town, 2470 Where lie my maiden weeds; by whose gentle help 2471 I was preserved to serve this noble count. 2472 All the occurrence of my fortune since 2473 270 Hath been between this lady and this lord. SEBASTIAN, ⌜to Olivia⌝ 2474 So comes it, lady, you have been mistook. 2475 But nature to her bias drew in that. 2476 You would have been contracted to a maid. 2477 Nor are you therein, by my life, deceived: 2478 275 You are betrothed both to a maid and man. ORSINO, ⌜to Olivia⌝ 2479 Be not amazed; right noble is his blood. 2480 If this be so, as yet the glass seems true, 2481 I shall have share in this most happy wrack.— 2482 Boy, thou hast said to me a thousand times 2483 280 Thou never shouldst love woman like to me. VIOLA 2484 And all those sayings will I overswear, 2485 And all those swearings keep as true in soul 2486 As doth that orbèd continent the fire 2487 That severs day from night. ORSINO 2488 285 Give me thy hand, 2489 And let me see thee in thy woman’s weeds. VIOLA 2490 The Captain that did bring me first on shore p. 181 2491 Hath my maid’s garments. He, upon some action, 2492 Is now in durance at Malvolio’s suit, 2493 290 A gentleman and follower of my lady’s. OLIVIA 2494 He shall enlarge him. Enter ⌜Feste, the Fool⌝ with a letter, and Fabian. 2495 Fetch Malvolio hither. 2496 And yet, alas, now I remember me, 2497 They say, poor gentleman, he’s much distract. 2498 295 A most extracting frenzy of mine own 2499 From my remembrance clearly banished his. 2500 ⌜To the Fool.⌝ How does he, sirrah? FOOL 2501 Truly, madam, he holds Beelzebub at the stave’s 2502 end as well as a man in his case may do. Has here 2503 300 writ a letter to you. I should have given ’t you today 2504 morning. But as a madman’s epistles are no gospels, 2505 so it skills not much when they are delivered. OLIVIA 2506 Open ’t and read it. FOOL 2507 Look then to be well edified, when the Fool 2508 305 delivers the madman. ⌜He reads.⌝ By the Lord, 2509 madam— OLIVIA 2510 How now, art thou mad? FOOL 2511 No, madam, I do but read madness. An your 2512 Ladyship will have it as it ought to be, you must 2513 310 allow vox. OLIVIA 2514 Prithee, read i’ thy right wits. FOOL 2515 So I do, madonna. But to read his right wits is to 2516 read thus. Therefore, perpend, my princess, and 2517 give ear. OLIVIA, ⌜giving letter to Fabian⌝ 2518 315Read it you, sirrah. FABIAN (reads) 2519 By the Lord, madam, you wrong me, and 2520 the world shall know it. Though you have put me into 2521 darkness and given your drunken cousin rule over 2522 me, yet have I the benefit of my senses as well as your 2523 320 Ladyship. I have your own letter that induced me to p. 183 2524 the semblance I put on, with the which I doubt not but 2525 to do myself much right or you much shame. Think of 2526 me as you please. I leave my duty a little unthought of 2527 and speak out of my injury. 2528 325 The madly used Malvolio. OLIVIA 2529 Did he write this? FOOL 2530 Ay, madam. ORSINO 2531 This savors not much of distraction. OLIVIA 2532 See him delivered, Fabian. Bring him hither. ⌜Fabian exits.⌝ 2533 330 ⌜To Orsino.⌝ My lord, so please you, these things 2534 further thought on, 2535 To think me as well a sister as a wife, 2536 One day shall crown th’ alliance on ’t, so please 2537 you, 2538 335 Here at my house, and at my proper cost. ORSINO 2539 Madam, I am most apt t’ embrace your offer. 2540 ⌜To Viola.⌝ Your master quits you; and for your 2541 service done him, 2542 So much against the mettle of your sex, 2543 340 So far beneath your soft and tender breeding, 2544 And since you called me “master” for so long, 2545 Here is my hand. You shall from this time be 2546 Your master’s mistress. OLIVIA, ⌜to Viola⌝ 2547 A sister! You are she. Enter Malvolio ⌜and Fabian.⌝ ORSINO 2548 345 Is this the madman? OLIVIA 2549 Ay, my lord, this same.— 2550 How now, Malvolio? MALVOLIO 2551 Madam, you have done me 2552 wrong, 2553 350 Notorious wrong. p. 185 OLIVIA 2554 Have I, Malvolio? No. MALVOLIO, ⌜handing her a paper⌝ 2555 Lady, you have. Pray you peruse that letter. 2556 You must not now deny it is your hand. 2557 Write from it if you can, in hand or phrase, 2558 355 Or say ’tis not your seal, not your invention. 2559 You can say none of this. Well, grant it then, 2560 And tell me, in the modesty of honor, 2561 Why you have given me such clear lights of favor? 2562 Bade me come smiling and cross-gartered to you, 2563 360 To put on yellow stockings, and to frown 2564 Upon Sir Toby and the lighter people? 2565 And, acting this in an obedient hope, 2566 Why have you suffered me to be imprisoned, 2567 Kept in a dark house, visited by the priest, 2568 365 And made the most notorious geck and gull 2569 That e’er invention played on? Tell me why. OLIVIA 2570 Alas, Malvolio, this is not my writing, 2571 Though I confess much like the character. 2572 But out of question, ’tis Maria’s hand. 2573 370 And now I do bethink me, it was she 2574 First told me thou wast mad; then cam’st in smiling, 2575 And in such forms which here were presupposed 2576 Upon thee in the letter. Prithee, be content. 2577 This practice hath most shrewdly passed upon thee. 2578 375 But when we know the grounds and authors of it, 2579 Thou shalt be both the plaintiff and the judge 2580 Of thine own cause. FABIAN 2581 Good madam, hear me speak, 2582 And let no quarrel nor no brawl to come 2583 380 Taint the condition of this present hour, 2584 Which I have wondered at. In hope it shall not, 2585 Most freely I confess, myself and Toby 2586 Set this device against Malvolio here, 2587 Upon some stubborn and uncourteous parts 2588 385 We had conceived against him. Maria writ p. 187 2589 The letter at Sir Toby’s great importance, 2590 In recompense whereof he hath married her. 2591 How with a sportful malice it was followed 2592 May rather pluck on laughter than revenge, 2593 390 If that the injuries be justly weighed 2594 That have on both sides passed. OLIVIA, ⌜to Malvolio⌝ 2595 Alas, poor fool, how have they baffled thee\! FOOL 2596 Why, “some are born great, some achieve greatness, 2597 and some have greatness thrown upon them.” 2598 395 I was one, sir, in this interlude, one Sir Topas, sir, 2599 but that’s all one. “By the Lord, Fool, I am not 2600 mad”—but, do you remember “Madam, why laugh 2601 you at such a barren rascal; an you smile not, he’s 2602 gagged”? And thus the whirligig of time brings in 2603 400 his revenges. MALVOLIO 2604 I’ll be revenged on the whole pack of you\!⌜He exits.⌝ OLIVIA 2605 He hath been most notoriously abused. ORSINO 2606 Pursue him and entreat him to a peace.⌜Some exit.⌝ 2607 He hath not told us of the Captain yet. 2608 405 When that is known, and golden time convents, 2609 A solemn combination shall be made 2610 Of our dear souls.—Meantime, sweet sister, 2611 We will not part from hence.—Cesario, come, 2612 For so you shall be while you are a man. 2613 410 But when in other habits you are seen, 2614 Orsino’s mistress, and his fancy’s queen. ⌜All but the Fool⌝ exit. FOOL sings 2615 When that I was and a little tiny boy, 2616 With hey, ho, the wind and the rain, 2617 A foolish thing was but a toy, 2618 415 For the rain it raineth every day. p. 189 2619 But when I came to man’s estate, 2620 With hey, ho, the wind and the rain, 2621 ’Gainst knaves and thieves men shut their gate, 2622 For the rain it raineth every day. 2623 420 But when I came, alas, to wive, 2624 With hey, ho, the wind and the rain, 2625 By swaggering could I never thrive, 2626 For the rain it raineth every day. 2627 But when I came unto my beds, 2628 425 With hey, ho, the wind and the rain, 2629 With tosspots still had drunken heads, 2630 For the rain it raineth every day. 2631 A great while ago the world begun, 2632 ⌜With⌝ hey, ho, the wind and the rain, 2633 430 But that’s all one, our play is done, 2634 And we’ll strive to please you every day. ⌜He exits.⌝ ## Stay connected Find out what’s on, read our latest stories, and learn how you can get involved. [Sign up](https://www.folger.edu/enews) ## Footer information - [About us](https://www.folger.edu/about-us/) - [Jobs and internships](https://www.folger.edu/about-us/careers-and-volunteering/) - [Press](https://www.folger.edu/about-us/press/) - [Blogs](https://www.folger.edu/blogs/) - [Podcast](https://www.folger.edu/podcasts/shakespeare-unlimited/) - [Rent our spaces](https://www.folger.edu/visit/our-building-and-grounds/rent-our-spaces/) Folger Shakespeare Library 201 East Capitol Street, SE Washington, DC 20003 [Contact us](https://www.folger.edu/contact-us) ## Follow us on social media - [Facebook](https://www.facebook.com/folgershakespearelibrary/) - [Instagram](https://www.instagram.com/folgerlibrary) - [YouTube](https://www.youtube.com/channel/UCBOl-Rnudd-b0XJsmKDId-g) - [TikTok](https://www.tiktok.com/@folgerlibrary) - [Bluesky](https://bsky.app/profile/folger.edu%20) - [Privacy policy](https://www.folger.edu/privacy-policy/) - [Terms of use](https://www.folger.edu/terms-of-use/) - [Copyright policy](https://www.folger.edu/copyright-policy/) © 1996 - 2026 Folger Shakespeare Library [Site by substrakt](https://substrakt.com/)
Readable Markdown
*Synopsis:* Twelfth Night—an allusion to the night of festivity preceding the Christian celebration of the Epiphany—combines love, confusion, mistaken identities, and joyful discovery. After the twins Sebastian and Viola survive a shipwreck, neither knows that the other is alive. Viola goes into service with Count Orsino of Illyria, disguised as a young man, “Cesario.” Orsino sends Cesario to woo the Lady Olivia on his behalf, but Olivia falls in love with Cesario. Viola, in the meantime, has fallen in love with Orsino. At the estate of Lady Olivia, Sir Toby Belch , Olivia’s kinsman, has brought in Sir Andrew Aguecheek to be her suitor. A confrontation between Olivia’s steward, Malvolio, and the partying Toby and his cohort leads to a revenge plot against Malvolio. Malvolio is tricked into making a fool of himself, and he is locked in a dungeon as a lunatic. In the meantime, Sebastian has been rescued by a sea captain, Antonio. When Viola, as Cesario, is challenged to a duel, Antonio mistakes her for Sebastian, comes to her aid, and is arrested. Olivia, meanwhile, mistakes Sebastian for Cesario and declares her love. When, finally, Sebastian and Viola appear together, the puzzles around the mistaken identities are solved: Cesario is revealed as Viola, Orsino asks for Viola’s hand, Sebastian will wed Olivia, and Viola will marry Count Orsino. Malvolio, blaming Olivia and others for his humiliation, vows revenge. p. 7 Enter Orsino, Duke of Illyria, Curio, and other Lords, ⌜with Musicians playing.⌝ ORSINO 0001 If music be the food of love, play on. 0002 Give me excess of it, that, surfeiting, 0003 The appetite may sicken and so die. 0004 That strain again! It had a dying fall. 0005 5 O, it came o’er my ear like the sweet sound 0006 That breathes upon a bank of violets, 0007 Stealing and giving odor. Enough; no more. 0008 ’Tis not so sweet now as it was before. 0009 O spirit of love, how quick and fresh art thou, 0010 10 That, notwithstanding thy capacity 0011 Receiveth as the sea, naught enters there, 0012 Of what validity and pitch soe’er, 0013 But falls into abatement and low price 0014 Even in a minute. So full of shapes is fancy 0015 15 That it alone is high fantastical. CURIO 0016 Will you go hunt, my lord? ORSINO 0017 What, Curio? CURIO 0018 The hart. ORSINO 0019 Why, so I do, the noblest that I have. 0020 20 O, when mine eyes did see Olivia first, p. 9 0021 Methought she purged the air of pestilence. 0022 That instant was I turned into a hart, 0023 And my desires, like fell and cruel hounds, 0024 E’er since pursue me. Enter Valentine. 0025 25 How now, what news from her? VALENTINE 0026 So please my lord, I might not be admitted, 0027 But from her handmaid do return this answer: 0028 The element itself, till seven years’ heat, 0029 Shall not behold her face at ample view, 0030 30 But like a cloistress she will veilèd walk, 0031 And water once a day her chamber round 0032 With eye-offending brine—all this to season 0033 A brother’s dead love, which she would keep fresh 0034 And lasting in her sad remembrance. ORSINO 0035 35 O, she that hath a heart of that fine frame 0036 To pay this debt of love but to a brother, 0037 How will she love when the rich golden shaft 0038 Hath killed the flock of all affections else 0039 That live in her; when liver, brain, and heart, 0040 40 These sovereign thrones, are all supplied, and filled 0041 Her sweet perfections with one self king\! 0042 Away before me to sweet beds of flowers\! 0043 Love thoughts lie rich when canopied with bowers. They exit. Enter Viola, a Captain, and Sailors. VIOLA 0044 What country, friends, is this? CAPTAIN 0045 This is Illyria, lady. VIOLA 0046 And what should I do in Illyria? p. 11 0047 My brother he is in Elysium. 0048 5 Perchance he is not drowned.—What think you, 0049 sailors? CAPTAIN 0050 It is perchance that you yourself were saved. VIOLA 0051 O, my poor brother! And so perchance may he be. CAPTAIN 0052 True, madam. And to comfort you with chance, 0053 10 Assure yourself, after our ship did split, 0054 When you and those poor number saved with you 0055 Hung on our driving boat, I saw your brother, 0056 Most provident in peril, bind himself 0057 (Courage and hope both teaching him the practice) 0058 15 To a strong mast that lived upon the sea, 0059 Where, like ⌜Arion⌝ on the dolphin’s back, 0060 I saw him hold acquaintance with the waves 0061 So long as I could see. VIOLA, ⌜giving him money⌝ 0062 For saying so, there’s gold. 0063 20 Mine own escape unfoldeth to my hope, 0064 Whereto thy speech serves for authority, 0065 The like of him. Know’st thou this country? CAPTAIN 0066 Ay, madam, well, for I was bred and born 0067 Not three hours’ travel from this very place. VIOLA 0068 25Who governs here? CAPTAIN 0069 A noble duke, in nature as in name. VIOLA 0070 What is his name? CAPTAIN 0071 Orsino. VIOLA 0072 Orsino. I have heard my father name him. 0073 30 He was a bachelor then. CAPTAIN 0074 And so is now, or was so very late; 0075 For but a month ago I went from hence, p. 13 0076 And then ’twas fresh in murmur (as, you know, 0077 What great ones do the less will prattle of) 0078 35 That he did seek the love of fair Olivia. VIOLA 0079 What’s she? CAPTAIN 0080 A virtuous maid, the daughter of a count 0081 That died some twelvemonth since, then leaving her 0082 In the protection of his son, her brother, 0083 40 Who shortly also died, for whose dear love, 0084 They say, she hath abjured the sight 0085 And company of men. VIOLA 0086 O, that I served that lady, 0087 And might not be delivered to the world 0088 45 Till I had made mine own occasion mellow, 0089 What my estate is. CAPTAIN 0090 That were hard to compass 0091 Because she will admit no kind of suit, 0092 No, not the Duke’s. VIOLA 0093 50 There is a fair behavior in thee, captain, 0094 And though that nature with a beauteous wall 0095 Doth oft close in pollution, yet of thee 0096 I will believe thou hast a mind that suits 0097 With this thy fair and outward character. 0098 55 I prithee—and I’ll pay thee bounteously— 0099 Conceal me what I am, and be my aid 0100 For such disguise as haply shall become 0101 The form of my intent. I’ll serve this duke. 0102 Thou shalt present me as an eunuch to him. 0103 60 It may be worth thy pains, for I can sing 0104 And speak to him in many sorts of music 0105 That will allow me very worth his service. 0106 What else may hap, to time I will commit. 0107 Only shape thou thy silence to my wit. CAPTAIN 0108 65 Be you his eunuch, and your mute I’ll be. p. 15 0109 When my tongue blabs, then let mine eyes not see. VIOLA 0110 I thank thee. Lead me on. They exit. Enter Sir Toby and Maria. TOBY 0111 What a plague means my niece to take the death 0112 of her brother thus? I am sure care’s an enemy to 0113 life. MARIA 0114 By my troth, Sir Toby, you must come in earlier 0115 5 o’ nights. Your cousin, my lady, takes great exceptions 0116 to your ill hours. TOBY 0117 Why, let her except before excepted\! MARIA 0118 Ay, but you must confine yourself within the 0119 modest limits of order. TOBY 0120 10Confine? I’ll confine myself no finer than I am. 0121 These clothes are good enough to drink in, and so 0122 be these boots too. An they be not, let them hang 0123 themselves in their own straps\! MARIA 0124 That quaffing and drinking will undo you. I 0125 15 heard my lady talk of it yesterday, and of a foolish 0126 knight that you brought in one night here to be her 0127 wooer. TOBY 0128 Who, Sir Andrew Aguecheek? MARIA 0129 Ay, he. TOBY 0130 20He’s as tall a man as any ’s in Illyria. MARIA 0131 What’s that to th’ purpose? TOBY 0132 Why, he has three thousand ducats a year\! MARIA 0133 Ay, but he’ll have but a year in all these ducats. 0134 He’s a very fool and a prodigal. TOBY 0135 25Fie that you’ll say so! He plays o’ th’ viol-de-gamboys 0136 and speaks three or four languages word 0137 for word without book, and hath all the good gifts of 0138 nature. p. 17 MARIA 0139 He hath indeed, almost natural, for, besides 0140 30 that he’s a fool, he’s a great quarreler, and, but that 0141 he hath the gift of a coward to allay the gust he hath 0142 in quarreling, ’tis thought among the prudent he 0143 would quickly have the gift of a grave. TOBY 0144 By this hand, they are scoundrels and substractors 0145 35 that say so of him. Who are they? MARIA 0146 They that add, moreover, he’s drunk nightly in 0147 your company. TOBY 0148 With drinking healths to my niece. I’ll drink to 0149 her as long as there is a passage in my throat and 0150 40 drink in Illyria. He’s a coward and a coistrel that 0151 will not drink to my niece till his brains turn o’ th’ 0152 toe like a parish top. What, wench! Castiliano vulgo, 0153 for here comes Sir Andrew Agueface. Enter Sir Andrew. ANDREW 0154 Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch? TOBY 0155 45Sweet Sir Andrew\! ANDREW, ⌜to Maria⌝ 0156 Bless you, fair shrew. MARIA 0157 And you too, sir. TOBY 0158 Accost, Sir Andrew, accost\! ANDREW 0159 What’s that? TOBY 0160 50My niece’s chambermaid. ⌜ANDREW⌝ 0161 Good Mistress Accost, I desire better 0162 acquaintance. MARIA 0163 My name is Mary, sir. ANDREW 0164 Good Mistress Mary Accost— TOBY 0165 55You mistake, knight. “Accost” is front her, board 0166 her, woo her, assail her. ANDREW 0167 By my troth, I would not undertake her in 0168 this company. Is that the meaning of “accost”? MARIA 0169 Fare you well, gentlemen.⌜She begins to exit.⌝ TOBY 0170 60An thou let part so, Sir Andrew, would thou 0171 mightst never draw sword again. ANDREW 0172 An you part so, mistress, I would I might p. 19 0173 never draw sword again. Fair lady, do you think you 0174 have fools in hand? MARIA 0175 65Sir, I have not you by th’ hand. ANDREW 0176 Marry, but you shall have, and here’s my 0177 hand.⌜He offers his hand.⌝ MARIA, ⌜taking his hand⌝ 0178 Now sir, thought is free. I 0179 pray you, bring your hand to th’ butt’ry bar and let 0180 70 it drink. ANDREW 0181 Wherefore, sweetheart? What’s your 0182 metaphor? MARIA 0183 It’s dry, sir. ANDREW 0184 Why, I think so. I am not such an ass but I 0185 75 can keep my hand dry. But what’s your jest? MARIA 0186 A dry jest, sir. ANDREW 0187 Are you full of them? MARIA 0188 Ay, sir, I have them at my fingers’ ends. Marry, 0189 now I let go your hand, I am barren.Maria exits. TOBY 0190 80O knight, thou lack’st a cup of canary! When did 0191 I see thee so put down? ANDREW 0192 Never in your life, I think, unless you see 0193 canary put me down. Methinks sometimes I have 0194 no more wit than a Christian or an ordinary man 0195 85 has. But I am a great eater of beef, and I believe that 0196 does harm to my wit. TOBY 0197 No question. ANDREW 0198 An I thought that, I’d forswear it. I’ll ride 0199 home tomorrow, Sir Toby. TOBY 0200 90Pourquoi, my dear knight? ANDREW 0201 What is “pourquoi”? Do, or not do? I would I 0202 had bestowed that time in the tongues that I have in 0203 fencing, dancing, and bearbaiting. O, had I but 0204 followed the arts\! TOBY 0205 95Then hadst thou had an excellent head of hair. ANDREW 0206 Why, would that have mended my hair? TOBY 0207 Past question, for thou seest it will not ⌜curl by⌝ 0208 nature. p. 21 ANDREW 0209 But it becomes ⌜me⌝ well enough, does ’t not? TOBY 0210 100Excellent! It hangs like flax on a distaff, and I 0211 hope to see a huswife take thee between her legs 0212 and spin it off. ANDREW 0213 Faith, I’ll home tomorrow, Sir Toby. Your 0214 niece will not be seen, or if she be, it’s four to one 0215 105 she’ll none of me. The Count himself here hard by 0216 woos her. TOBY 0217 She’ll none o’ th’ Count. She’ll not match above 0218 her degree, neither in estate, years, nor wit. I have 0219 heard her swear ’t. Tut, there’s life in ’t, man. ANDREW 0220 110I’ll stay a month longer. I am a fellow o’ th’ 0221 strangest mind i’ th’ world. I delight in masques 0222 and revels sometimes altogether. TOBY 0223 Art thou good at these kickshawses, knight? ANDREW 0224 As any man in Illyria, whatsoever he be, 0225 115 under the degree of my betters, and yet I will not 0226 compare with an old man. TOBY 0227 What is thy excellence in a galliard, knight? ANDREW 0228 Faith, I can cut a caper. TOBY 0229 And I can cut the mutton to ’t. ANDREW 0230 120And I think I have the back-trick simply as 0231 strong as any man in Illyria. TOBY 0232 Wherefore are these things hid? Wherefore have 0233 these gifts a curtain before ’em? Are they like to 0234 take dust, like Mistress Mall’s picture? Why dost 0235 125 thou not go to church in a galliard and come home 0236 in a coranto? My very walk should be a jig. I would 0237 not so much as make water but in a sink-a-pace. 0238 What dost thou mean? Is it a world to hide virtues 0239 in? I did think, by the excellent constitution of thy 0240 130 leg, it was formed under the star of a galliard. ANDREW 0241 Ay, ’tis strong, and it does indifferent well in a 0242 ⌜dun-colored⌝ stock. Shall we ⌜set⌝ about some 0243 revels? p. 23 TOBY 0244 What shall we do else? Were we not born under 0245 135 Taurus? ANDREW 0246 Taurus? ⌜That’s⌝ sides and heart. TOBY 0247 No, sir, it is legs and thighs. Let me see thee 0248 caper. ⌜Sir Andrew dances.⌝ Ha, higher! Ha, ha, 0249 excellent\! They exit. Enter Valentine, and Viola in man’s attire ⌜as Cesario.⌝ VALENTINE 0250 If the Duke continue these favors towards 0251 you, Cesario, you are like to be much advanced. He 0252 hath known you but three days, and already you 0253 are no stranger. VIOLA 0254 5You either fear his humor or my negligence, that 0255 you call in question the continuance of his love. Is 0256 he inconstant, sir, in his favors? VALENTINE 0257 No, believe me. VIOLA 0258 I thank you. Enter ⌜Orsino,⌝ Curio, and Attendants. 0259 10 Here comes the Count. ORSINO 0260 Who saw Cesario, ho? VIOLA 0261 On your attendance, my lord, here. ORSINO, ⌜to Curio and Attendants⌝ 0262 Stand you awhile aloof.—Cesario, 0263 Thou know’st no less but all. I have unclasped 0264 15 To thee the book even of my secret soul. 0265 Therefore, good youth, address thy gait unto her. 0266 Be not denied access. Stand at her doors 0267 And tell them, there thy fixèd foot shall grow 0268 Till thou have audience. VIOLA 0269 20 Sure, my noble lord, 0270 If she be so abandoned to her sorrow 0271 As it is spoke, she never will admit me. p. 25 ORSINO 0272 Be clamorous and leap all civil bounds 0273 Rather than make unprofited return. VIOLA 0274 25 Say I do speak with her, my lord, what then? ORSINO 0275 O, then unfold the passion of my love. 0276 Surprise her with discourse of my dear faith. 0277 It shall become thee well to act my woes. 0278 She will attend it better in thy youth 0279 30 Than in a nuncio’s of more grave aspect. VIOLA 0280 I think not so, my lord. ORSINO 0281 Dear lad, believe it; 0282 For they shall yet belie thy happy years 0283 That say thou art a man. Diana’s lip 0284 35 Is not more smooth and rubious, thy small pipe 0285 Is as the maiden’s organ, shrill and sound, 0286 And all is semblative a womans part. 0287 I know thy constellation is right apt 0288 For this affair.—Some four or five attend him, 0289 40 All, if you will, for I myself am best 0290 When least in company.—Prosper well in this 0291 And thou shalt live as freely as thy lord, 0292 To call his fortunes thine. VIOLA 0293 I’ll do my best 0294 45 To woo your lady. ⌜Aside.⌝ Yet a barful strife\! 0295 Whoe’er I woo, myself would be his wife. They exit. Enter Maria and ⌜Feste, the Fool.⌝ MARIA 0296 Nay, either tell me where thou hast been, or I 0297 will not open my lips so wide as a bristle may enter p. 27 0298 in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy 0299 absence. FOOL 0300 5Let her hang me. He that is well hanged in this 0301 world needs to fear no colors. MARIA 0302 Make that good. FOOL 0303 He shall see none to fear. MARIA 0304 A good Lenten answer. I can tell thee where 0305 10 that saying was born, of “I fear no colors.” FOOL 0306 Where, good Mistress Mary? MARIA 0307 In the wars; and that may you be bold to say in 0308 your foolery. FOOL 0309 Well, God give them wisdom that have it, and 0310 15 those that are Fools, let them use their talents. MARIA 0311 Yet you will be hanged for being so long absent. 0312 Or to be turned away, is not that as good as a 0313 hanging to you? FOOL 0314 Many a good hanging prevents a bad marriage, 0315 20 and, for turning away, let summer bear it out. MARIA 0316 You are resolute, then? FOOL 0317 Not so, neither, but I am resolved on two points. MARIA 0318 That if one break, the other will hold, or if both 0319 break, your gaskins fall. FOOL 0320 25Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir 0321 Toby would leave drinking, thou wert as witty a 0322 piece of Eve’s flesh as any in Illyria. MARIA 0323 Peace, you rogue. No more o’ that. Here comes 0324 my lady. Make your excuse wisely, you were best. ⌜She exits.⌝ Enter Lady Olivia with Malvolio ⌜and Attendants.⌝ FOOL, ⌜aside⌝ 0325 30Wit, an ’t be thy will, put me into good 0326 fooling! Those wits that think they have thee do very 0327 oft prove fools, and I that am sure I lack thee may 0328 pass for a wise man. For what says Quinapalus? 0329 “Better a witty Fool than a foolish wit.”—God bless 0330 35 thee, lady\! p. 29 OLIVIA 0331 Take the Fool away. FOOL 0332 Do you not hear, fellows? Take away the Lady. OLIVIA 0333 Go to, you’re a dry Fool. I’ll no more of you. 0334 Besides, you grow dishonest. FOOL 0335 40Two faults, madonna, that drink and good counsel 0336 will amend. For give the dry Fool drink, then is 0337 the Fool not dry. Bid the dishonest man mend 0338 himself; if he mend, he is no longer dishonest; if he 0339 cannot, let the botcher mend him. Anything that’s 0340 45 mended is but patched; virtue that transgresses is 0341 but patched with sin, and sin that amends is but 0342 patched with virtue. If that this simple syllogism 0343 will serve, so; if it will not, what remedy? As there is 0344 no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. 0345 50 The Lady bade take away the Fool. Therefore, I say 0346 again, take her away. OLIVIA 0347 Sir, I bade them take away you. FOOL 0348 Misprision in the highest degree! Lady, cucullus 0349 non facit monachum. That’s as much to say as, I 0350 55 wear not motley in my brain. Good madonna, give 0351 me leave to prove you a fool. OLIVIA 0352 Can you do it? FOOL 0353 Dexteriously, good madonna. OLIVIA 0354 Make your proof. FOOL 0355 60I must catechize you for it, madonna. Good my 0356 mouse of virtue, answer me. OLIVIA 0357 Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide 0358 your proof. FOOL 0359 Good madonna, why mourn’st thou? OLIVIA 0360 65Good Fool, for my brother’s death. FOOL 0361 I think his soul is in hell, madonna. OLIVIA 0362 I know his soul is in heaven, Fool. FOOL 0363 The more fool, madonna, to mourn for your 0364 brother’s soul, being in heaven. Take away the fool, 0365 70 gentlemen. OLIVIA 0366 What think you of this Fool, Malvolio? Doth he 0367 not mend? p. 31 MALVOLIO 0368 Yes, and shall do till the pangs of death 0369 shake him. Infirmity, that decays the wise, doth 0370 75 ever make the better Fool. FOOL 0371 God send you, sir, a speedy infirmity, for the 0372 better increasing your folly! Sir Toby will be sworn 0373 that I am no fox, but he will not pass his word for 0374 twopence that you are no fool. OLIVIA 0375 80How say you to that, Malvolio? MALVOLIO 0376 I marvel your Ladyship takes delight in 0377 such a barren rascal. I saw him put down the other 0378 day with an ordinary fool that has no more brain 0379 than a stone. Look you now, he’s out of his guard 0380 85 already. Unless you laugh and minister occasion to 0381 him, he is gagged. I protest I take these wise men 0382 that crow so at these set kind of Fools no better than 0383 the Fools’ zanies. OLIVIA 0384 O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste 0385 90 with a distempered appetite. To be generous, guiltless, 0386 and of free disposition is to take those things 0387 for bird-bolts that you deem cannon bullets. There 0388 is no slander in an allowed Fool, though he do 0389 nothing but rail; nor no railing in a known discreet 0390 95 man, though he do nothing but reprove. FOOL 0391 Now Mercury endue thee with leasing, for thou 0392 speak’st well of Fools\! Enter Maria. MARIA 0393 Madam, there is at the gate a young gentleman 0394 much desires to speak with you. OLIVIA 0395 100From the Count Orsino, is it? MARIA 0396 I know not, madam. ’Tis a fair young man, and 0397 well attended. OLIVIA 0398 Who of my people hold him in delay? MARIA 0399 Sir Toby, madam, your kinsman. OLIVIA 0400 105Fetch him off, I pray you. He speaks nothing 0401 but madman. Fie on him\! ⌜Maria exits.⌝ Go you, 0402 Malvolio. If it be a suit from the Count, I am sick, p. 33 0403 or not at home; what you will, to dismiss it. (Malvolio exits.) 0404 Now you see, sir, how your fooling 0405 110 grows old, and people dislike it. FOOL 0406 Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest 0407 son should be a Fool, whose skull Jove cram with 0408 brains, for—here he comes—one of thy kin has a 0409 most weak pia mater. Enter Sir Toby. OLIVIA 0410 115By mine honor, half drunk!—What is he at the 0411 gate, cousin? TOBY 0412 A gentleman. OLIVIA 0413 A gentleman? What gentleman? TOBY 0414 ’Tis a gentleman here—a plague o’ these pickle 0415 120 herring!—How now, sot? FOOL 0416 Good Sir Toby. OLIVIA 0417 Cousin, cousin, how have you come so early by 0418 this lethargy? TOBY 0419 Lechery? I defy lechery. There’s one at the gate. OLIVIA 0420 125Ay, marry, what is he? TOBY 0421 Let him be the devil an he will, I care not. Give 0422 me faith, say I. Well, it’s all one.He exits. OLIVIA 0423 What’s a drunken man like, Fool? FOOL 0424 Like a drowned man, a fool, and a madman. One 0425 130 draught above heat makes him a fool, the second 0426 mads him, and a third drowns him. OLIVIA 0427 Go thou and seek the crowner and let him sit o’ 0428 my coz, for he’s in the third degree of drink: he’s 0429 drowned. Go look after him. FOOL 0430 135He is but mad yet, madonna, and the Fool shall 0431 look to the madman.⌜He exits.⌝ Enter Malvolio. MALVOLIO 0432 Madam, yond young fellow swears he will 0433 speak with you. I told him you were sick; he takes p. 35 0434 on him to understand so much, and therefore 0435 140 comes to speak with you. I told him you were 0436 asleep; he seems to have a foreknowledge of that 0437 too, and therefore comes to speak with you. What is 0438 to be said to him, lady? He’s fortified against any 0439 denial. OLIVIA 0440 145Tell him he shall not speak with me. MALVOLIO 0441 Has been told so, and he says he’ll stand at 0442 your door like a sheriff’s post and be the supporter 0443 to a bench, but he’ll speak with you. OLIVIA 0444 What kind o’ man is he? MALVOLIO 0445 150Why, of mankind. OLIVIA 0446 What manner of man? MALVOLIO 0447 Of very ill manner. He’ll speak with you, 0448 will you or no. OLIVIA 0449 Of what personage and years is he? MALVOLIO 0450 155Not yet old enough for a man, nor young 0451 enough for a boy—as a squash is before ’tis a 0452 peascod, or a codling when ’tis almost an apple. ’Tis 0453 with him in standing water, between boy and man. 0454 He is very well-favored, and he speaks very shrewishly. 0455 160 One would think his mother’s milk were 0456 scarce out of him. OLIVIA 0457 Let him approach. Call in my gentlewoman. MALVOLIO 0458 Gentlewoman, my lady calls.He exits. Enter Maria. OLIVIA 0459 Give me my veil. Come, throw it o’er my face. ⌜Olivia veils.⌝ 0460 165 We’ll once more hear Orsino’s embassy. Enter ⌜Viola.⌝ VIOLA 0461 The honorable lady of the house, which is she? p. 37 OLIVIA 0462 Speak to me. I shall answer for her. Your will? VIOLA 0463 Most radiant, exquisite, and unmatchable 0464 beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the 0465 170 house, for I never saw her. I would be loath to cast 0466 away my speech, for, besides that it is excellently 0467 well penned, I have taken great pains to con it. Good 0468 beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible 0469 even to the least sinister usage. OLIVIA 0470 175Whence came you, sir? VIOLA 0471 I can say little more than I have studied, and 0472 that question’s out of my part. Good gentle one, 0473 give me modest assurance if you be the lady of the 0474 house, that I may proceed in my speech. OLIVIA 0475 180Are you a comedian? VIOLA 0476 No, my profound heart. And yet by the very 0477 fangs of malice I swear I am not that I play. Are 0478 you the lady of the house? OLIVIA 0479 If I do not usurp myself, I am. VIOLA 0480 185Most certain, if you are she, you do usurp 0481 yourself, for what is yours to bestow is not yours to 0482 reserve. But this is from my commission. I will on 0483 with my speech in your praise and then show you 0484 the heart of my message. OLIVIA 0485 190Come to what is important in ’t. I forgive you 0486 the praise. VIOLA 0487 Alas, I took great pains to study it, and ’tis 0488 poetical. OLIVIA 0489 It is the more like to be feigned. I pray you, 0490 195 keep it in. I heard you were saucy at my gates, and 0491 allowed your approach rather to wonder at you than 0492 to hear you. If you be not mad, begone; if you have 0493 reason, be brief. ’Tis not that time of moon with me 0494 to make one in so skipping a dialogue. MARIA 0495 200Will you hoist sail, sir? Here lies your way. VIOLA 0496 No, good swabber, I am to hull here a little p. 39 0497 longer.—Some mollification for your giant, sweet 0498 lady. ⌜OLIVIA⌝ 0499 Tell me your mind. ⌜VIOLA⌝ 0500 205I am a messenger. OLIVIA 0501 Sure you have some hideous matter to deliver 0502 when the courtesy of it is so fearful. Speak your 0503 office. VIOLA 0504 It alone concerns your ear. I bring no overture 0505 210 of war, no taxation of homage. I hold the olive in 0506 my hand. My words are as full of peace as matter. OLIVIA 0507 Yet you began rudely. What are you? What 0508 would you? VIOLA 0509 The rudeness that hath appeared in me have I 0510 215 learned from my entertainment. What I am and 0511 what I would are as secret as maidenhead: to your 0512 ears, divinity; to any other’s, profanation. OLIVIA 0513 Give us the place alone. We will hear this 0514 divinity. ⌜Maria and Attendants exit.⌝ Now, sir, what 0515 220 is your text? VIOLA 0516 Most sweet lady— OLIVIA 0517 A comfortable doctrine, and much may be said 0518 of it. Where lies your text? VIOLA 0519 In Orsino’s bosom. OLIVIA 0520 225In his bosom? In what chapter of his bosom? VIOLA 0521 To answer by the method, in the first of his heart. OLIVIA 0522 O, I have read it; it is heresy. Have you no more 0523 to say? VIOLA 0524 Good madam, let me see your face. OLIVIA 0525 230Have you any commission from your lord to 0526 negotiate with my face? You are now out of your 0527 text. But we will draw the curtain and show you the 0528 picture. ⌜She removes her veil.⌝ Look you, sir, such a 0529 one I was this present. Is ’t not well done? VIOLA 0530 235Excellently done, if God did all. OLIVIA 0531 ’Tis in grain, sir; ’twill endure wind and 0532 weather. p. 41 VIOLA 0533 ’Tis beauty truly blent, whose red and white 0534 Nature’s own sweet and cunning hand laid on. 0535 240 Lady, you are the cruel’st she alive 0536 If you will lead these graces to the grave 0537 And leave the world no copy. OLIVIA 0538 O, sir, I will not be so hard-hearted! I will give 0539 out divers schedules of my beauty. It shall be 0540 245 inventoried and every particle and utensil labeled 0541 to my will: as, item, two lips indifferent red; item, 0542 two gray eyes with lids to them; item, one neck, one 0543 chin, and so forth. Were you sent hither to praise 0544 me? VIOLA 0545 250 I see you what you are. You are too proud. 0546 But if you were the devil you are fair. 0547 My lord and master loves you. O, such love 0548 Could be but recompensed though you were 0549 crowned 0550 255 The nonpareil of beauty. OLIVIA 0551 How does he love me? VIOLA 0552 With adorations, fertile tears, 0553 With groans that thunder love, with sighs of fire. OLIVIA 0554 Your lord does know my mind. I cannot love him. 0555 260 Yet I suppose him virtuous, know him noble, 0556 Of great estate, of fresh and stainless youth; 0557 In voices well divulged, free, learned, and valiant, 0558 And in dimension and the shape of nature 0559 A gracious person. But yet I cannot love him. 0560 265 He might have took his answer long ago. VIOLA 0561 If I did love you in my master’s flame, 0562 With such a suff’ring, such a deadly life, 0563 In your denial I would find no sense. 0564 I would not understand it. p. 43 OLIVIA 0565 270 Why, what would you? VIOLA 0566 Make me a willow cabin at your gate 0567 And call upon my soul within the house, 0568 Write loyal cantons of contemnèd love 0569 And sing them loud even in the dead of night, 0570 275 Hallow your name to the reverberate hills 0571 And make the babbling gossip of the air 0572 Cry out “Olivia!” O, you should not rest 0573 Between the elements of air and earth 0574 But you should pity me. OLIVIA 0575 280 You might do much. 0576 What is your parentage? VIOLA 0577 Above my fortunes, yet my state is well. 0578 I am a gentleman. OLIVIA 0579 Get you to your lord. 0580 285 I cannot love him. Let him send no more— 0581 Unless perchance you come to me again 0582 To tell me how he takes it. Fare you well. 0583 I thank you for your pains. Spend this for me. ⌜She offers money.⌝ VIOLA 0584 I am no fee’d post, lady. Keep your purse. 0585 290 My master, not myself, lacks recompense. 0586 Love make his heart of flint that you shall love, 0587 And let your fervor, like my master’s, be 0588 Placed in contempt. Farewell, fair cruelty.She exits. OLIVIA 0589 “What is your parentage?” 0590 295 “Above my fortunes, yet my state is well. 0591 I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art. 0592 Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit 0593 Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft, 0594 soft\! 0595 300 Unless the master were the man. How now? 0596 Even so quickly may one catch the plague? p. 45 0597 Methinks I feel this youth’s perfections 0598 With an invisible and subtle stealth 0599 To creep in at mine eyes. Well, let it be.— 0600 305 What ho, Malvolio\! Enter Malvolio. MALVOLIO 0601 Here, madam, at your service. OLIVIA 0602 Run after that same peevish messenger, 0603 The County’s man. He left this ring behind him, 0604 Would I or not. Tell him I’ll none of it. ⌜She hands him a ring.⌝ 0605 310 Desire him not to flatter with his lord, 0606 Nor hold him up with hopes. I am not for him. 0607 If that the youth will come this way tomorrow, 0608 I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio. MALVOLIO 0609 Madam, I will.He exits. OLIVIA 0610 315 I do I know not what, and fear to find 0611 Mine eye too great a flatterer for my mind. 0612 Fate, show thy force. Ourselves we do not owe. 0613 What is decreed must be, and be this so. ⌜She exits.⌝ p. 49 Enter Antonio and Sebastian. ANTONIO 0614 Will you stay no longer? Nor will you not that 0615 I go with you? SEBASTIAN 0616 By your patience, no. My stars shine darkly 0617 over me. The malignancy of my fate might perhaps 0618 5 distemper yours. Therefore I shall crave of you your 0619 leave that I may bear my evils alone. It were a bad 0620 recompense for your love to lay any of them on you. ANTONIO 0621 Let me yet know of you whither you are 0622 bound. SEBASTIAN 0623 10No, sooth, sir. My determinate voyage is 0624 mere extravagancy. But I perceive in you so excellent 0625 a touch of modesty that you will not extort 0626 from me what I am willing to keep in. Therefore it 0627 charges me in manners the rather to express myself. 0628 15 You must know of me, then, Antonio, my name 0629 is Sebastian, which I called Roderigo. My father was 0630 that Sebastian of Messaline whom I know you have 0631 heard of. He left behind him myself and a sister, 0632 both born in an hour. If the heavens had been 0633 20 pleased, would we had so ended! But you, sir, 0634 altered that, for some hour before you took me 0635 from the breach of the sea was my sister drowned. ANTONIO 0636 Alas the day\! p. 51 SEBASTIAN 0637 A lady, sir, though it was said she much 0638 25 resembled me, was yet of many accounted beautiful. 0639 But though I could not with such estimable 0640 wonder overfar believe that, yet thus far I will boldly 0641 publish her: she bore a mind that envy could not but 0642 call fair. She is drowned already, sir, with salt water, 0643 30 though I seem to drown her remembrance again 0644 with more. ANTONIO 0645 Pardon me, sir, your bad entertainment. SEBASTIAN 0646 O good Antonio, forgive me your trouble. ANTONIO 0647 If you will not murder me for my love, let me 0648 35 be your servant. SEBASTIAN 0649 If you will not undo what you have done— 0650 that is, kill him whom you have recovered—desire 0651 it not. Fare you well at once. My bosom is full of 0652 kindness, and I am yet so near the manners of my 0653 40 mother that, upon the least occasion more, mine 0654 eyes will tell tales of me. I am bound to the Count 0655 Orsino’s court. Farewell.He exits. ANTONIO 0656 The gentleness of all the gods go with thee\! 0657 I have many enemies in Orsino’s court, 0658 45 Else would I very shortly see thee there. 0659 But come what may, I do adore thee so 0660 That danger shall seem sport, and I will go. He exits. Enter Viola and Malvolio, at several doors. MALVOLIO 0661 Were not you even now with the Countess 0662 Olivia? VIOLA 0663 Even now, sir. On a moderate pace I have since 0664 arrived but hither. MALVOLIO 0665 5She returns this ring to you, sir. You might p. 53 0666 have saved me my pains to have taken it away 0667 yourself. She adds, moreover, that you should put 0668 your lord into a desperate assurance she will none 0669 of him. And one thing more, that you be never so 0670 10 hardy to come again in his affairs unless it be to 0671 report your lord’s taking of this. Receive it so. VIOLA 0672 She took the ring of me. I’ll none of it. MALVOLIO 0673 Come, sir, you peevishly threw it to her, and 0674 her will is it should be so returned. ⌜He throws down the ring.⌝ 0675 15If it be worth stooping for, there it 0676 lies in your eye; if not, be it his that finds it. He exits. VIOLA 0677 I left no ring with her. What means this lady? ⌜She picks up the ring.⌝ 0678 Fortune forbid my outside have not charmed her\! 0679 She made good view of me, indeed so much 0680 20 That methought her eyes had lost her tongue, 0681 For she did speak in starts distractedly. 0682 She loves me, sure! The cunning of her passion 0683 Invites me in this churlish messenger. 0684 None of my lord’s ring? Why, he sent her none\! 0685 25 I am the man. If it be so, as ’tis, 0686 Poor lady, she were better love a dream. 0687 Disguise, I see thou art a wickedness 0688 Wherein the pregnant enemy does much. 0689 How easy is it for the proper false 0690 30 In women’s waxen hearts to set their forms\! 0691 Alas, ⌜our⌝ frailty is the cause, not we, 0692 For such as we are made ⌜of,⌝ such we be. 0693 How will this fadge? My master loves her dearly, 0694 And I, poor monster, fond as much on him, 0695 35 And she, mistaken, seems to dote on me. 0696 What will become of this? As I am man, 0697 My state is desperate for my master’s love. 0698 As I am woman (now, alas the day!), p. 55 0699 What thriftless sighs shall poor Olivia breathe\! 0700 40 O Time, thou must untangle this, not I. 0701 It is too hard a knot for me t’ untie. ⌜She exits.⌝ Enter Sir Toby and Sir Andrew. TOBY 0702 Approach, Sir Andrew. Not to be abed after 0703 midnight is to be up betimes, and “diluculo surgere,” 0704 thou know’st— ANDREW 0705 Nay, by my troth, I know not. But I know to 0706 5 be up late is to be up late. TOBY 0707 A false conclusion. I hate it as an unfilled can. To 0708 be up after midnight and to go to bed then, is early, 0709 so that to go to bed after midnight is to go to bed 0710 betimes. Does not our lives consist of the four 0711 10 elements? ANDREW 0712 Faith, so they say, but I think it rather consists 0713 of eating and drinking. TOBY 0714 Thou ’rt a scholar. Let us therefore eat and 0715 drink. Marian, I say, a stoup of wine\! Enter ⌜Feste, the Fool.⌝ ANDREW 0716 15Here comes the Fool, i’ faith. FOOL 0717 How now, my hearts? Did you never see the 0718 picture of “We Three”? TOBY 0719 Welcome, ass! Now let’s have a catch. ANDREW 0720 By my troth, the Fool has an excellent breast. 0721 20 I had rather than forty shillings I had such a leg, 0722 and so sweet a breath to sing, as the Fool has.—In 0723 sooth, thou wast in very gracious fooling last night 0724 when thou spok’st of Pigrogromitus of the Vapians 0725 passing the equinoctial of Queubus. ’Twas very 0726 25 good, i’ faith. I sent thee sixpence for thy leman. 0727 Hadst it? p. 57 FOOL 0728 I did impeticos thy gratillity, for Malvolio’s nose 0729 is no whipstock, my lady has a white hand, and the 0730 Myrmidons are no bottle-ale houses. ANDREW 0731 30Excellent! Why, this is the best fooling when 0732 all is done. Now, a song\! TOBY, ⌜giving money to the Fool⌝ 0733 Come on, there is 0734 sixpence for you. Let’s have a song. ANDREW, ⌜giving money to the Fool⌝ 0735 There’s a testril of 0736 35 me, too. If one knight give a— FOOL 0737 Would you have a love song or a song of good 0738 life? TOBY 0739 A love song, a love song. ANDREW 0740 Ay, ay, I care not for good life. FOOL sings 0741 40 O mistress mine, where are you roaming? 0742 O, stay and hear! Your truelove’s coming, 0743 That can sing both high and low. 0744 Trip no further, pretty sweeting. 0745 Journeys end in lovers meeting, 0746 45 Every wise man’s son doth know. ANDREW 0747 Excellent good, i’ faith\! TOBY 0748 Good, good. FOOL ⌜sings⌝ 0749 What is love? ’Tis not hereafter. 0750 Present mirth hath present laughter. 0751 50 What’s to come is still unsure. 0752 In delay there lies no plenty, 0753 Then come kiss me, sweet and twenty. 0754 Youth’s a stuff will not endure. ANDREW 0755 A mellifluous voice, as I am true knight. TOBY 0756 55A contagious breath. ANDREW 0757 Very sweet and contagious, i’ faith. TOBY 0758 To hear by the nose, it is dulcet in contagion. 0759 But shall we make the welkin dance indeed? Shall 0760 we rouse the night owl in a catch that will draw 0761 60 three souls out of one weaver? Shall we do that? p. 59 ANDREW 0762 An you love me, let’s do ’t. I am dog at a 0763 catch. FOOL 0764 By ’r Lady, sir, and some dogs will catch well. ANDREW 0765 Most certain. Let our catch be “Thou 0766 65 Knave.” FOOL 0767 “Hold thy peace, thou knave,” knight? I shall be 0768 constrained in ’t to call thee “knave,” knight. ANDREW 0769 ’Tis not the first time I have constrained one 0770 to call me “knave.” Begin, Fool. It begins “Hold 0771 70 thy peace.” FOOL 0772 I shall never begin if I hold my peace. ANDREW 0773 Good, i’ faith. Come, begin.Catch sung. Enter Maria. MARIA 0774 What a caterwauling do you keep here! If my 0775 lady have not called up her steward Malvolio and 0776 75 bid him turn you out of doors, never trust me. TOBY 0777 My lady’s a Cataian, we are politicians, Malvolio’s 0778 a Peg-a-Ramsey, and ⌜Sings.⌝ Three merry men be 0779 we. Am not I consanguineous? Am I not of her 0780 blood? Tillyvally! “Lady”\! ⌜Sings.⌝ There dwelt a man 0781 80 in Babylon, lady, lady. FOOL 0782 Beshrew me, the knight’s in admirable fooling. ANDREW 0783 Ay, he does well enough if he be disposed, 0784 and so do I, too. He does it with a better grace, but 0785 I do it more natural. TOBY ⌜sings⌝ 0786 85O’ the twelfth day of December— MARIA 0787 For the love o’ God, peace\! Enter Malvolio. MALVOLIO 0788 My masters, are you mad? Or what are you? 0789 Have you no wit, manners, nor honesty but to 0790 gabble like tinkers at this time of night? Do you 0791 90 make an ale-house of my lady’s house, that you 0792 squeak out your coziers’ catches without any mitigation 0793 or remorse of voice? Is there no respect of 0794 place, persons, nor time in you? p. 61 TOBY 0795 We did keep time, sir, in our catches. Sneck up\! MALVOLIO 0796 95Sir Toby, I must be round with you. My lady 0797 bade me tell you that, though she harbors you as her 0798 kinsman, she’s nothing allied to your disorders. If 0799 you can separate yourself and your misdemeanors, 0800 you are welcome to the house; if not, an it would 0801 100 please you to take leave of her, she is very willing to 0802 bid you farewell. TOBY ⌜sings⌝ 0803 Farewell, dear heart, since I must needs be gone. MARIA 0804 Nay, good Sir Toby. FOOL ⌜sings⌝ 0805 His eyes do show his days are almost done. MALVOLIO 0806 105Is ’t even so? TOBY ⌜sings⌝ 0807 But I will never die. FOOL ⌜sings⌝ 0808 Sir Toby, there you lie. MALVOLIO 0809 This is much credit to you. TOBY ⌜sings⌝ 0810 Shall I bid him go? FOOL ⌜sings⌝ 0811 110 What an if you do? TOBY ⌜sings⌝ 0812 Shall I bid him go, and spare not? FOOL ⌜sings⌝ 0813 O no, no, no, no, you dare not. TOBY 0814 Out o’ tune, sir? You lie. Art any more than a 0815 steward? Dost thou think, because thou art virtuous, 0816 115 there shall be no more cakes and ale? FOOL 0817 Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i’ th’ 0818 mouth, too. TOBY 0819 Thou ’rt i’ th’ right.—Go, sir, rub your chain 0820 with crumbs.—A stoup of wine, Maria\! MALVOLIO 0821 120Mistress Mary, if you prized my lady’s favor 0822 at anything more than contempt, you would not give p. 63 0823 means for this uncivil rule. She shall know of it, by 0824 this hand.He exits. MARIA 0825 Go shake your ears\! ANDREW 0826 125’Twere as good a deed as to drink when a 0827 man’s a-hungry, to challenge him the field and 0828 then to break promise with him and make a fool of 0829 him. TOBY 0830 Do ’t, knight. I’ll write thee a challenge. Or I’ll 0831 130 deliver thy indignation to him by word of mouth. MARIA 0832 Sweet Sir Toby, be patient for tonight. Since the 0833 youth of the Count’s was today with my lady, she is 0834 much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me 0835 alone with him. If I do not gull him into ⌜a nayword⌝ 0836 135 and make him a common recreation, do not think I 0837 have wit enough to lie straight in my bed. I know I 0838 can do it. TOBY 0839 Possess us, possess us, tell us something of him. MARIA 0840 Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan. ANDREW 0841 140O, if I thought that, I’d beat him like a dog\! TOBY 0842 What, for being a puritan? Thy exquisite reason, 0843 dear knight? ANDREW 0844 I have no exquisite reason for ’t, but I have 0845 reason good enough. MARIA 0846 145The devil a puritan that he is, or anything 0847 constantly but a time-pleaser; an affectioned ass 0848 that cons state without book and utters it by great 0849 swaths; the best persuaded of himself, so crammed, 0850 as he thinks, with excellencies, that it is his grounds 0851 150 of faith that all that look on him love him. And on 0852 that vice in him will my revenge find notable cause 0853 to work. TOBY 0854 What wilt thou do? MARIA 0855 I will drop in his way some obscure epistles of 0856 155 love, wherein by the color of his beard, the shape of 0857 his leg, the manner of his gait, the expressure of his 0858 eye, forehead, and complexion, he shall find himself p. 65 0859 most feelingly personated. I can write very like my 0860 lady your niece; on a forgotten matter, we can 0861 160 hardly make distinction of our hands. TOBY 0862 Excellent! I smell a device. ANDREW 0863 I have ’t in my nose, too. TOBY 0864 He shall think, by the letters that thou wilt drop, 0865 that they come from my niece, and that she’s in 0866 165 love with him. MARIA 0867 My purpose is indeed a horse of that color. ANDREW 0868 And your horse now would make him an ass. MARIA 0869 Ass, I doubt not. ANDREW 0870 O, ’twill be admirable\! MARIA 0871 170Sport royal, I warrant you. I know my physic 0872 will work with him. I will plant you two, and let the 0873 Fool make a third, where he shall find the letter. 0874 Observe his construction of it. For this night, to bed, 0875 and dream on the event. Farewell. TOBY 0876 175Good night, Penthesilea.She exits. ANDREW 0877 Before me, she’s a good wench. TOBY 0878 She’s a beagle true bred, and one that adores 0879 me. What o’ that? ANDREW 0880 I was adored once, too. TOBY 0881 180Let’s to bed, knight. Thou hadst need send for 0882 more money. ANDREW 0883 If I cannot recover your niece, I am a foul way 0884 out. TOBY 0885 Send for money, knight. If thou hast her not i’ 0886 185 th’ end, call me “Cut.” ANDREW 0887 If I do not, never trust me, take it how you 0888 will. TOBY 0889 Come, come, I’ll go burn some sack. ’Tis too 0890 late to go to bed now. Come, knight; come, knight. They exit. p. 67 Enter ⌜Orsino,⌝ Viola, Curio, and others. ORSINO 0891 Give me some music. ⌜Music plays.⌝ Now, good 0892 morrow, friends.— 0893 Now, good Cesario, but that piece of song, 0894 That old and antique song we heard last night. 0895 5 Methought it did relieve my passion much, 0896 More than light airs and recollected terms 0897 Of these most brisk and giddy-pacèd times. 0898 Come, but one verse. CURIO 0899 He is not here, so please your Lordship, that 0900 10 should sing it. ORSINO 0901 Who was it? CURIO 0902 Feste the jester, my lord, a Fool that the Lady 0903 Olivia’s father took much delight in. He is about 0904 the house. ORSINO 0905 15 Seek him out ⌜Curio exits,⌝ and play the tune the 0906 while.Music plays. 0907 ⌜To Viola.⌝ Come hither, boy. If ever thou shalt love, 0908 In the sweet pangs of it remember me, 0909 For such as I am, all true lovers are, 0910 20 Unstaid and skittish in all motions else 0911 Save in the constant image of the creature 0912 That is beloved. How dost thou like this tune? VIOLA 0913 It gives a very echo to the seat 0914 Where love is throned. ORSINO 0915 25 Thou dost speak masterly. 0916 My life upon ’t, young though thou art, thine eye 0917 Hath stayed upon some favor that it loves. 0918 Hath it not, boy? VIOLA 0919 A little, by your favor. p. 69 ORSINO 0920 30 What kind of woman is ’t? VIOLA 0921 Of your complexion. ORSINO 0922 She is not worth thee, then. What years, i’ faith? VIOLA 0923 About your years, my lord. ORSINO 0924 Too old, by heaven. Let still the woman take 0925 35 An elder than herself. So wears she to him; 0926 So sways she level in her husband’s heart. 0927 For, boy, however we do praise ourselves, 0928 Our fancies are more giddy and unfirm, 0929 More longing, wavering, sooner lost and worn, 0930 40 Than women’s are. VIOLA 0931 I think it well, my lord. ORSINO 0932 Then let thy love be younger than thyself, 0933 Or thy affection cannot hold the bent. 0934 For women are as roses, whose fair flower, 0935 45 Being once displayed, doth fall that very hour. VIOLA 0936 And so they are. Alas, that they are so, 0937 To die even when they to perfection grow\! Enter Curio and ⌜Feste, the Fool.⌝ ORSINO 0938 O, fellow, come, the song we had last night.— 0939 Mark it, Cesario. It is old and plain; 0940 50 The spinsters and the knitters in the sun 0941 And the free maids that weave their thread with 0942 bones 0943 Do use to chant it. It is silly sooth, 0944 And dallies with the innocence of love 0945 55 Like the old age. FOOL 0946 Are you ready, sir? ORSINO 0947 Ay, prithee, sing.Music. p. 71 The Song. ⌜FOOL⌝ 0948 Come away, come away, death, 0949 And in sad cypress let me be laid. 0950 60 ⌜Fly⌝ away, ⌜fly⌝ away, breath, 0951 I am slain by a fair cruel maid. 0952 My shroud of white, stuck all with yew, 0953 O, prepare it\! 0954 My part of death, no one so true 0955 65 Did share it. 0956 Not a flower, not a flower sweet 0957 On my black coffin let there be strown; 0958 Not a friend, not a friend greet 0959 My poor corpse where my bones shall be thrown. 0960 70 A thousand thousand sighs to save, 0961 Lay me, O, where 0962 Sad true lover never find my grave 0963 To weep there. ORSINO, ⌜giving money⌝ 0964 There’s for thy pains. FOOL 0965 75No pains, sir. I take pleasure in singing, sir. ORSINO 0966 I’ll pay thy pleasure, then. FOOL 0967 Truly sir, and pleasure will be paid, one time or 0968 another. ORSINO 0969 Give me now leave to leave thee. FOOL 0970 80Now the melancholy god protect thee and the 0971 tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy 0972 mind is a very opal. I would have men of such 0973 constancy put to sea, that their business might be 0974 everything and their intent everywhere, for that’s it 0975 85 that always makes a good voyage of nothing. 0976 Farewell.He exits. ORSINO 0977 Let all the rest give place. ⌜All but Orsino and Viola exit.⌝ 0978 Once more, Cesario, p. 73 0979 Get thee to yond same sovereign cruelty. 0980 90 Tell her my love, more noble than the world, 0981 Prizes not quantity of dirty lands. 0982 The parts that Fortune hath bestowed upon her, 0983 Tell her, I hold as giddily as Fortune. 0984 But ’tis that miracle and queen of gems 0985 95 That nature pranks her in attracts my soul. VIOLA 0986 But if she cannot love you, sir— ORSINO 0987 ⌜I⌝ cannot be so answered. VIOLA 0988 Sooth, but you must. 0989 Say that some lady, as perhaps there is, 0990 100 Hath for your love as great a pang of heart 0991 As you have for Olivia. You cannot love her; 0992 You tell her so. Must she not then be answered? ORSINO 0993 There is no woman’s sides 0994 Can bide the beating of so strong a passion 0995 105 As love doth give my heart; no woman’s heart 0996 So big, to hold so much; they lack retention. 0997 Alas, their love may be called appetite, 0998 No motion of the liver but the palate, 0999 That suffer surfeit, cloyment, and revolt; 1000 110 But mine is all as hungry as the sea, 1001 And can digest as much. Make no compare 1002 Between that love a woman can bear me 1003 And that I owe Olivia. VIOLA 1004 Ay, but I know— ORSINO 1005 115What dost thou know? VIOLA 1006 Too well what love women to men may owe. 1007 In faith, they are as true of heart as we. 1008 My father had a daughter loved a man 1009 As it might be, perhaps, were I a woman, 1010 120 I should your Lordship. ORSINO 1011 And what’s her history? p. 75 VIOLA 1012 A blank, my lord. She never told her love, 1013 But let concealment, like a worm i’ th’ bud, 1014 Feed on her damask cheek. She pined in thought, 1015 125 And with a green and yellow melancholy 1016 She sat like Patience on a monument, 1017 Smiling at grief. Was not this love indeed? 1018 We men may say more, swear more, but indeed 1019 Our shows are more than will; for still we prove 1020 130 Much in our vows but little in our love. ORSINO 1021 But died thy sister of her love, my boy? VIOLA 1022 I am all the daughters of my father’s house, 1023 And all the brothers, too—and yet I know not. 1024 Sir, shall I to this lady? ORSINO 1025 135 Ay, that’s the theme. 1026 To her in haste. Give her this jewel. Say 1027 My love can give no place, bide no denay. ⌜He hands her a jewel and⌝ they exit. Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian. TOBY 1028 Come thy ways, Signior Fabian. FABIAN 1029 Nay, I’ll come. If I lose a scruple of this sport, 1030 let me be boiled to death with melancholy. TOBY 1031 Wouldst thou not be glad to have the niggardly 1032 5 rascally sheep-biter come by some notable shame? FABIAN 1033 I would exult, man. You know he brought me 1034 out o’ favor with my lady about a bearbaiting here. TOBY 1035 To anger him, we’ll have the bear again, and we 1036 will fool him black and blue, shall we not, Sir 1037 10 Andrew? ANDREW 1038 An we do not, it is pity of our lives. p. 77 Enter Maria. TOBY 1039 Here comes the little villain.—How now, my 1040 metal of India? MARIA 1041 Get you all three into the boxtree. Malvolio’s 1042 15 coming down this walk. He has been yonder i’ the 1043 sun practicing behavior to his own shadow this half 1044 hour. Observe him, for the love of mockery, for I 1045 know this letter will make a contemplative idiot of 1046 him. Close, in the name of jesting\! ⌜They hide.⌝ Lie 1047 20 thou there ⌜putting down the letter,⌝ for here comes 1048 the trout that must be caught with tickling. She exits. Enter Malvolio. MALVOLIO 1049 ’Tis but fortune, all is fortune. Maria once 1050 told me she did affect me, and I have heard herself 1051 come thus near, that should she fancy, it should be 1052 25 one of my complexion. Besides, she uses me with a 1053 more exalted respect than anyone else that follows 1054 her. What should I think on ’t? TOBY, ⌜aside⌝ 1055 Here’s an overweening rogue. FABIAN, ⌜aside⌝ 1056 O, peace! Contemplation makes a rare 1057 30 turkeycock of him. How he jets under his advanced 1058 plumes\! ANDREW, ⌜aside⌝ 1059 ’Slight, I could so beat the rogue\! TOBY, ⌜aside⌝ 1060 Peace, I say. MALVOLIO 1061 To be Count Malvolio. TOBY, ⌜aside⌝ 1062 35Ah, rogue\! ANDREW, ⌜aside⌝ 1063 Pistol him, pistol him\! TOBY, ⌜aside⌝ 1064 Peace, peace\! MALVOLIO 1065 There is example for ’t. The lady of the 1066 Strachy married the yeoman of the wardrobe. ANDREW, ⌜aside⌝ 1067 40Fie on him, Jezebel\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1068 O, peace, now he’s deeply in. Look how 1069 imagination blows him. p. 79 MALVOLIO 1070 Having been three months married to her, 1071 sitting in my state— TOBY, ⌜aside⌝ 1072 45O, for a stone-bow, to hit him in the eye\! MALVOLIO 1073 Calling my officers about me, in my 1074 branched velvet gown, having come from a daybed 1075 where I have left Olivia sleeping— TOBY, ⌜aside⌝ 1076 Fire and brimstone\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1077 50O, peace, peace\! MALVOLIO 1078 And then to have the humor of state; and 1079 after a demure travel of regard, telling them I 1080 know my place, as I would they should do theirs, to 1081 ask for my kinsman Toby— TOBY, ⌜aside⌝ 1082 55Bolts and shackles\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1083 O, peace, peace, peace! Now, now. MALVOLIO 1084 Seven of my people, with an obedient start, 1085 make out for him. I frown the while, and perchance 1086 wind up my watch, or play with my—some 1087 60 rich jewel. Toby approaches; curtsies there to me— TOBY, ⌜aside⌝ 1088 Shall this fellow live? FABIAN, ⌜aside⌝ 1089 Though our silence be drawn from us 1090 with cars, yet peace\! MALVOLIO 1091 I extend my hand to him thus, quenching 1092 65 my familiar smile with an austere regard of 1093 control— TOBY, ⌜aside⌝ 1094 And does not Toby take you a blow o’ the 1095 lips then? MALVOLIO 1096 Saying, “Cousin Toby, my fortunes, having 1097 70 cast me on your niece, give me this prerogative of 1098 speech—” TOBY, ⌜aside⌝ 1099 What, what? MALVOLIO 1100 “You must amend your drunkenness.” TOBY, ⌜aside⌝ 1101 Out, scab\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1102 75Nay, patience, or we break the sinews 1103 of our plot\! MALVOLIO 1104 “Besides, you waste the treasure of your 1105 time with a foolish knight—” p. 81 ANDREW, ⌜aside⌝ 1106 That’s me, I warrant you. MALVOLIO 1107 80“One Sir Andrew.” ANDREW, ⌜aside⌝ 1108 I knew ’twas I, for many do call me 1109 fool. MALVOLIO, ⌜seeing the letter⌝ 1110 What employment have 1111 we here? FABIAN, ⌜aside⌝ 1112 85Now is the woodcock near the gin. TOBY, ⌜aside⌝ 1113 O, peace, and the spirit of humors intimate 1114 reading aloud to him. MALVOLIO, ⌜taking up the letter⌝ 1115 By my life, this is my 1116 lady’s hand! These be her very c’s, her u’s, and her 1117 90 t’s, and thus she makes her great P’s. It is in 1118 contempt of question her hand. ANDREW, ⌜aside⌝ 1119 Her c’s, her u’s, and her t’s. Why that? MALVOLIO ⌜reads⌝ 1120 To the unknown beloved, this, and my 1121 good wishes—Her very phrases! By your leave, wax. 1122 95 Soft. And the impressure her Lucrece, with which 1123 she uses to seal—’tis my lady\! ⌜He opens the letter.⌝ 1124 To whom should this be? FABIAN, ⌜aside⌝ 1125 This wins him, liver and all. MALVOLIO ⌜reads⌝ 1126 Jove knows I love, 1127 100 But who? 1128 Lips, do not move; 1129 No man must know. 1130 “No man must know.” What follows? The numbers 1131 altered. “No man must know.” If this should be 1132 105 thee, Malvolio\! TOBY, ⌜aside⌝ 1133 Marry, hang thee, brock\! MALVOLIO ⌜reads⌝ 1134 I may command where I adore, 1135 But silence, like a Lucrece knife, 1136 With bloodless stroke my heart doth gore; 1137 110 M.O.A.I. doth sway my life. FABIAN, ⌜aside⌝ 1138 A fustian riddle\! TOBY, ⌜aside⌝ 1139 Excellent wench, say I. p. 83 MALVOLIO 1140 “M.O.A.I. doth sway my life.” Nay, but first 1141 let me see, let me see, let me see. FABIAN, ⌜aside⌝ 1142 115What dish o’ poison has she dressed 1143 him\! TOBY, ⌜aside⌝ 1144 And with what wing the ⌜staniel⌝ checks 1145 at it\! MALVOLIO 1146 “I may command where I adore.” Why, she 1147 120 may command me; I serve her; she is my lady. Why, 1148 this is evident to any formal capacity. There is no 1149 obstruction in this. And the end—what should that 1150 alphabetical position portend? If I could make that 1151 resemble something in me! Softly! “M.O.A.I.”— TOBY, ⌜aside⌝ 1152 125O, ay, make up that.—He is now at a cold 1153 scent. FABIAN, ⌜aside⌝ 1154 Sowter will cry upon ’t for all this, 1155 though it be as rank as a fox. MALVOLIO 1156 “M”—Malvolio. “M”—why, that begins 1157 130 my name\! FABIAN, ⌜aside⌝ 1158 Did not I say he would work it out? The 1159 cur is excellent at faults. MALVOLIO 1160 “M.” But then there is no consonancy in 1161 the sequel that suffers under probation. “A” should 1162 135 follow, but “O” does. FABIAN, ⌜aside⌝ 1163 And “O” shall end, I hope. TOBY, ⌜aside⌝ 1164 Ay, or I’ll cudgel him and make him cry 1165 “O.” MALVOLIO 1166 And then “I” comes behind. FABIAN, ⌜aside⌝ 1167 140Ay, an you had any eye behind you, you 1168 might see more detraction at your heels than fortunes 1169 before you. MALVOLIO 1170 “M.O.A.I.” This simulation is not as the 1171 former, and yet to crush this a little, it would bow 1172 145 to me, for every one of these letters are in my name. 1173 Soft, here follows prose. 1174 ⌜He reads.⌝ If this fall into thy hand, revolve. In my 1175 stars I am above thee, but be not afraid of greatness. p. 85 1176 Some are ⌜born⌝ great, some ⌜achieve⌝ greatness, and 1177 150 some have greatness thrust upon ’em. Thy fates open 1178 their hands. Let thy blood and spirit embrace them. 1179 And, to inure thyself to what thou art like to be, cast 1180 thy humble slough and appear fresh. Be opposite with 1181 a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang 1182 155 arguments of state. Put thyself into the trick of singularity. 1183 She thus advises thee that sighs for thee. 1184 Remember who commended thy yellow stockings and 1185 wished to see thee ever cross-gartered. I say, remember. 1186 Go to, thou art made, if thou desir’st to be so. If 1187 160 not, let me see thee a steward still, the fellow of 1188 servants, and not worthy to touch Fortune’s fingers. 1189 Farewell. She that would alter services with thee, 1190 The Fortunate-Unhappy. 1191 Daylight and champian discovers not more! This is 1192 165 open. I will be proud, I will read politic authors, I 1193 will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, 1194 I will be point-devise the very man. I do not 1195 now fool myself, to let imagination jade me; for 1196 every reason excites to this, that my lady loves me. 1197 170 She did commend my yellow stockings of late, she 1198 did praise my leg being cross-gartered, and in this 1199 she manifests herself to my love and, with a kind of 1200 injunction, drives me to these habits of her liking. I 1201 thank my stars, I am happy. I will be strange, stout, 1202 175 in yellow stockings, and cross-gartered, even with 1203 the swiftness of putting on. Jove and my stars be 1204 praised! Here is yet a postscript. 1205 ⌜He reads.⌝ Thou canst not choose but know who I 1206 am. If thou entertain’st my love, let it appear in thy 1207 180 smiling; thy smiles become thee well. Therefore in my 1208 presence still smile, dear my sweet, I prithee. 1209 Jove, I thank thee! I will smile. I will do everything 1210 that thou wilt have me.He exits. p. 87 FABIAN 1211 I will not give my part of this sport for a 1212 185 pension of thousands to be paid from the Sophy. TOBY 1213 I could marry this wench for this device. ANDREW 1214 So could I too. TOBY 1215 And ask no other dowry with her but such 1216 another jest. ANDREW 1217 190Nor I neither. Enter Maria. FABIAN 1218 Here comes my noble gull-catcher. TOBY 1219 Wilt thou set thy foot o’ my neck? ANDREW 1220 Or o’ mine either? TOBY 1221 Shall I play my freedom at tray-trip and become 1222 195 thy bondslave? ANDREW 1223 I’ faith, or I either? TOBY 1224 Why, thou hast put him in such a dream that 1225 when the image of it leaves him he must run mad. MARIA 1226 Nay, but say true, does it work upon him? TOBY 1227 200Like aqua vitae with a midwife. MARIA 1228 If you will then see the fruits of the sport, 1229 mark his first approach before my lady. He will 1230 come to her in yellow stockings, and ’tis a color 1231 she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; 1232 205 and he will smile upon her, which will now 1233 be so unsuitable to her disposition, being addicted 1234 to a melancholy as she is, that it cannot 1235 but turn him into a notable contempt. If you will 1236 see it, follow me. TOBY 1237 210To the gates of Tartar, thou most excellent devil 1238 of wit\! ANDREW 1239 I’ll make one, too. They exit. p. 91 Enter Viola and ⌜Feste, the Fool, playing a tabor.⌝ VIOLA 1240 Save thee, friend, and thy music. Dost thou live 1241 by thy tabor? FOOL 1242 No, sir, I live by the church. VIOLA 1243 Art thou a churchman? FOOL 1244 5No such matter, sir. I do live by the church, for I 1245 do live at my house, and my house doth stand by the 1246 church. VIOLA 1247 So thou mayst say the ⌜king⌝ lies by a beggar if a 1248 beggar dwell near him, or the church stands by thy 1249 10 tabor if thy tabor stand by the church. FOOL 1250 You have said, sir. To see this age! A sentence is 1251 but a chev’ril glove to a good wit. How quickly the 1252 wrong side may be turned outward\! VIOLA 1253 Nay, that’s certain. They that dally nicely with 1254 15 words may quickly make them wanton. FOOL 1255 I would therefore my sister had had no name, 1256 sir. VIOLA 1257 Why, man? FOOL 1258 Why, sir, her name’s a word, and to dally with 1259 20 that word might make my sister wanton. But, 1260 indeed, words are very rascals since bonds disgraced 1261 them. VIOLA 1262 Thy reason, man? p. 93 FOOL 1263 Troth, sir, I can yield you none without words, 1264 25 and words are grown so false I am loath to prove 1265 reason with them. VIOLA 1266 I warrant thou art a merry fellow and car’st for 1267 nothing. FOOL 1268 Not so, sir. I do care for something. But in my 1269 30 conscience, sir, I do not care for you. If that be to 1270 care for nothing, sir, I would it would make you 1271 invisible. VIOLA 1272 Art not thou the Lady Olivia’s Fool? FOOL 1273 No, indeed, sir. The Lady Olivia has no folly. She 1274 35 will keep no Fool, sir, till she be married, and Fools 1275 are as like husbands as pilchers are to herrings: the 1276 husband’s the bigger. I am indeed not her Fool but 1277 her corrupter of words. VIOLA 1278 I saw thee late at the Count Orsino’s. FOOL 1279 40Foolery, sir, does walk about the orb like the 1280 sun; it shines everywhere. I would be sorry, sir, but 1281 the Fool should be as oft with your master as with 1282 my mistress. I think I saw your Wisdom there. VIOLA 1283 Nay, an thou pass upon me, I’ll no more with 1284 45 thee. Hold, there’s expenses for thee. ⌜Giving a coin.⌝ FOOL 1285 Now Jove, in his next commodity of hair, send 1286 thee a beard\! VIOLA 1287 By my troth I’ll tell thee, I am almost sick for 1288 one, ⌜aside⌝ though I would not have it grow on my 1289 50 chin.—Is thy lady within? FOOL 1290 Would not a pair of these have bred, sir? VIOLA 1291 Yes, being kept together and put to use. FOOL 1292 I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to 1293 bring a Cressida to this Troilus. VIOLA 1294 55I understand you, sir. ’Tis well begged. ⌜Giving another coin.⌝ FOOL 1295 The matter I hope is not great, sir, begging but a 1296 beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir. p. 95 1297 I will conster to them whence you come. Who you 1298 are and what you would are out of my welkin—I 1299 60 might say “element,” but the word is overworn. He exits. VIOLA 1300 This fellow is wise enough to play the Fool, 1301 And to do that well craves a kind of wit. 1302 He must observe their mood on whom he jests, 1303 The quality of persons, and the time, 1304 65 And, like the haggard, check at every feather 1305 That comes before his eye. This is a practice 1306 As full of labor as a wise man’s art: 1307 For folly that he wisely shows is fit; 1308 But ⌜wise men,⌝ folly-fall’n, quite taint their wit. Enter Sir Toby and Andrew. TOBY 1309 70Save you, gentleman. VIOLA 1310 And you, sir. ANDREW 1311 Dieu vous garde, monsieur. VIOLA 1312 Et vous aussi. Votre serviteur! ANDREW 1313 I hope, sir, you are, and I am yours. TOBY 1314 75Will you encounter the house? My niece is 1315 desirous you should enter, if your trade be to her. VIOLA 1316 I am bound to your niece, sir; I mean, she is the 1317 list of my voyage. TOBY 1318 Taste your legs, sir; put them to motion. VIOLA 1319 80My legs do better understand me, sir, than I 1320 understand what you mean by bidding me taste my 1321 legs. TOBY 1322 I mean, to go, sir, to enter. VIOLA 1323 I will answer you with gait and entrance—but 1324 85 we are prevented. Enter Olivia, and ⌜Maria, her⌝ Gentlewoman. 1325 Most excellent accomplished lady, the heavens rain 1326 odors on you\! p. 97 ANDREW, ⌜aside⌝ 1327 That youth’s a rare courtier. “Rain 1328 odors,” well. VIOLA 1329 90My matter hath no voice, lady, but to your own 1330 most pregnant and vouchsafed ear. ANDREW, ⌜aside⌝ 1331 “Odors,” “pregnant,” and “vouchsafed.” 1332 I’ll get ’em all three all ready. OLIVIA 1333 Let the garden door be shut, and leave me to 1334 95 my hearing.⌜Sir Toby, Sir Andrew, and Maria exit.⌝ 1335 Give me your hand, sir. VIOLA 1336 My duty, madam, and most humble service. OLIVIA 1337 What is your name? VIOLA 1338 Cesario is your servant’s name, fair princess. OLIVIA 1339 100 My servant, sir? ’Twas never merry world 1340 Since lowly feigning was called compliment. 1341 You’re servant to the Count Orsino, youth. VIOLA 1342 And he is yours, and his must needs be yours. 1343 Your servant’s servant is your servant, madam. OLIVIA 1344 105 For him, I think not on him. For his thoughts, 1345 Would they were blanks rather than filled with me. VIOLA 1346 Madam, I come to whet your gentle thoughts 1347 On his behalf. OLIVIA 1348 O, by your leave, I pray you. 1349 110 I bade you never speak again of him. 1350 But would you undertake another suit, 1351 I had rather hear you to solicit that 1352 Than music from the spheres. VIOLA 1353 Dear lady— OLIVIA 1354 115 Give me leave, beseech you. I did send, 1355 After the last enchantment you did here, p. 99 1356 A ring in chase of you. So did I abuse 1357 Myself, my servant, and, I fear me, you. 1358 Under your hard construction must I sit, 1359 120 To force that on you in a shameful cunning 1360 Which you knew none of yours. What might you 1361 think? 1362 Have you not set mine honor at the stake 1363 And baited it with all th’ unmuzzled thoughts 1364 125 That tyrannous heart can think? To one of your 1365 receiving 1366 Enough is shown. A cypress, not a bosom, 1367 Hides my heart. So, let me hear you speak. VIOLA 1368 I pity you. OLIVIA 1369 130 That’s a degree to love. VIOLA 1370 No, not a grize, for ’tis a vulgar proof 1371 That very oft we pity enemies. OLIVIA 1372 Why then methinks ’tis time to smile again. 1373 O world, how apt the poor are to be proud\! 1374 135 If one should be a prey, how much the better 1375 To fall before the lion than the wolf.Clock strikes. 1376 The clock upbraids me with the waste of time. 1377 Be not afraid, good youth, I will not have you. 1378 And yet when wit and youth is come to harvest, 1379 140 Your wife is like to reap a proper man. 1380 There lies your way, due west. VIOLA 1381 Then westward ho\! 1382 Grace and good disposition attend your Ladyship. 1383 You’ll nothing, madam, to my lord by me? OLIVIA 1384 145 Stay. I prithee, tell me what thou think’st of me. VIOLA 1385 That you do think you are not what you are. p. 101 OLIVIA 1386 If I think so, I think the same of you. VIOLA 1387 Then think you right. I am not what I am. OLIVIA 1388 I would you were as I would have you be. VIOLA 1389 150 Would it be better, madam, than I am? 1390 I wish it might, for now I am your fool. OLIVIA, ⌜aside⌝ 1391 O, what a deal of scorn looks beautiful 1392 In the contempt and anger of his lip\! 1393 A murd’rous guilt shows not itself more soon 1394 155 Than love that would seem hid. Love’s night is 1395 noon.— 1396 Cesario, by the roses of the spring, 1397 By maidhood, honor, truth, and everything, 1398 I love thee so, that, maugre all thy pride, 1399 160 Nor wit nor reason can my passion hide. 1400 Do not extort thy reasons from this clause, 1401 For that I woo, thou therefore hast no cause; 1402 But rather reason thus with reason fetter: 1403 Love sought is good, but given unsought is better. VIOLA 1404 165 By innocence I swear, and by my youth, 1405 I have one heart, one bosom, and one truth, 1406 And that no woman has, nor never none 1407 Shall mistress be of it, save I alone. 1408 And so adieu, good madam. Nevermore 1409 170 Will I my master’s tears to you deplore. OLIVIA 1410 Yet come again, for thou perhaps mayst move 1411 That heart, which now abhors, to like his love. They exit ⌜in different directions.⌝ p. 103 Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian. ANDREW 1412 No, faith, I’ll not stay a jot longer. TOBY 1413 Thy reason, dear venom, give thy reason. FABIAN 1414 You must needs yield your reason, Sir Andrew. ANDREW 1415 Marry, I saw your niece do more favors to the 1416 5 Count’s servingman than ever she bestowed upon 1417 me. I saw ’t i’ th’ orchard. TOBY 1418 Did she see ⌜thee⌝ the while, old boy? Tell me 1419 that. ANDREW 1420 As plain as I see you now. FABIAN 1421 10This was a great argument of love in her toward 1422 you. ANDREW 1423 ’Slight, will you make an ass o’ me? FABIAN 1424 I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of 1425 judgment and reason. TOBY 1426 15And they have been grand-jurymen since before 1427 Noah was a sailor. FABIAN 1428 She did show favor to the youth in your sight 1429 only to exasperate you, to awake your dormouse 1430 valor, to put fire in your heart and brimstone in 1431 20 your liver. You should then have accosted her, and 1432 with some excellent jests, fire-new from the mint, 1433 you should have banged the youth into dumbness. 1434 This was looked for at your hand, and this was 1435 balked. The double gilt of this opportunity you let 1436 25 time wash off, and you are now sailed into the north 1437 of my lady’s opinion, where you will hang like an 1438 icicle on a Dutchman’s beard, unless you do redeem 1439 it by some laudable attempt either of valor or 1440 policy. ANDREW 1441 30An ’t be any way, it must be with valor, for 1442 policy I hate. I had as lief be a Brownist as a 1443 politician. TOBY 1444 Why, then, build me thy fortunes upon the basis p. 105 1445 of valor. Challenge me the Count’s youth to fight 1446 35 with him. Hurt him in eleven places. My niece shall 1447 take note of it, and assure thyself there is no 1448 love-broker in the world can more prevail in man’s 1449 commendation with woman than report of valor. FABIAN 1450 There is no way but this, Sir Andrew. ANDREW 1451 40Will either of you bear me a challenge to him? TOBY 1452 Go, write it in a martial hand. Be curst and 1453 brief. It is no matter how witty, so it be eloquent 1454 and full of invention. Taunt him with the license of 1455 ink. If thou “thou”-est him some thrice, it shall not 1456 45 be amiss, and as many lies as will lie in thy sheet of 1457 paper, although the sheet were big enough for the 1458 bed of Ware in England, set ’em down. Go, about it. 1459 Let there be gall enough in thy ink, though thou 1460 write with a goose-pen, no matter. About it. ANDREW 1461 50Where shall I find you? TOBY 1462 We’ll call thee at the cubiculo. Go. Sir Andrew exits. FABIAN 1463 This is a dear manikin to you, Sir Toby. TOBY 1464 I have been dear to him, lad, some two thousand 1465 strong or so. FABIAN 1466 55We shall have a rare letter from him. But you’ll 1467 not deliver ’t? TOBY 1468 Never trust me, then. And by all means stir on 1469 the youth to an answer. I think oxen and wainropes 1470 cannot hale them together. For Andrew, if he were 1471 60 opened and you find so much blood in his liver as 1472 will clog the foot of a flea, I’ll eat the rest of th’ 1473 anatomy. FABIAN 1474 And his opposite, the youth, bears in his visage 1475 no great presage of cruelty. Enter Maria. TOBY 1476 65Look where the youngest wren of mine comes. MARIA 1477 If you desire the spleen, and will laugh yourselves p. 107 1478 into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is 1479 turned heathen, a very renegado; for there is no 1480 Christian that means to be saved by believing rightly 1481 70 can ever believe such impossible passages of grossness. 1482 He’s in yellow stockings. TOBY 1483 And cross-gartered? MARIA 1484 Most villainously, like a pedant that keeps a 1485 school i’ th’ church. I have dogged him like his 1486 75 murderer. He does obey every point of the letter 1487 that I dropped to betray him. He does smile his face 1488 into more lines than is in the new map with the 1489 augmentation of the Indies. You have not seen such 1490 a thing as ’tis. I can hardly forbear hurling things at 1491 80 him. I know my lady will strike him. If she do, he’ll 1492 smile and take ’t for a great favor. TOBY 1493 Come, bring us, bring us where he is. They all exit. Enter Sebastian and Antonio. SEBASTIAN 1494 I would not by my will have troubled you, 1495 But, since you make your pleasure of your pains, 1496 I will no further chide you. ANTONIO 1497 I could not stay behind you. My desire, 1498 5 More sharp than filèd steel, did spur me forth; 1499 And not all love to see you, though so much 1500 As might have drawn one to a longer voyage, 1501 But jealousy what might befall your travel, 1502 Being skill-less in these parts, which to a stranger, 1503 10 Unguided and unfriended, often prove 1504 Rough and unhospitable. My willing love, 1505 The rather by these arguments of fear, 1506 Set forth in your pursuit. p. 109 SEBASTIAN 1507 My kind Antonio, 1508 15 I can no other answer make but thanks, 1509 And thanks, and ever ⌜thanks; and⌝ oft good turns 1510 Are shuffled off with such uncurrent pay. 1511 But were my worth, as is my conscience, firm, 1512 You should find better dealing. What’s to do? 1513 20 Shall we go see the relics of this town? ANTONIO 1514 Tomorrow, sir. Best first go see your lodging. SEBASTIAN 1515 I am not weary, and ’tis long to night. 1516 I pray you, let us satisfy our eyes 1517 With the memorials and the things of fame 1518 25 That do renown this city. ANTONIO 1519 Would you’d pardon me. 1520 I do not without danger walk these streets. 1521 Once in a sea fight ’gainst the Count his galleys 1522 I did some service, of such note indeed 1523 30 That were I ta’en here it would scarce be answered. SEBASTIAN 1524 Belike you slew great number of his people? ANTONIO 1525 Th’ offense is not of such a bloody nature, 1526 Albeit the quality of the time and quarrel 1527 Might well have given us bloody argument. 1528 35 It might have since been answered in repaying 1529 What we took from them, which, for traffic’s sake, 1530 Most of our city did. Only myself stood out, 1531 For which, if I be lapsèd in this place, 1532 I shall pay dear. SEBASTIAN 1533 40 Do not then walk too open. ANTONIO 1534 It doth not fit me. Hold, sir, here’s my purse. ⌜Giving him money.⌝ 1535 In the south suburbs, at the Elephant, 1536 Is best to lodge. I will bespeak our diet p. 111 1537 Whiles you beguile the time and feed your 1538 45 knowledge 1539 With viewing of the town. There shall you have me. SEBASTIAN 1540 Why I your purse? ANTONIO 1541 Haply your eye shall light upon some toy 1542 You have desire to purchase, and your store, 1543 50 I think, is not for idle markets, sir. SEBASTIAN 1544 I’ll be your purse-bearer and leave you 1545 For an hour. ANTONIO 1546 To th’ Elephant. SEBASTIAN 1547 I do remember. They exit ⌜in different directions.⌝ Enter Olivia and Maria. OLIVIA, ⌜aside⌝ 1548 I have sent after him. He says he’ll come. 1549 How shall I feast him? What bestow of him? 1550 For youth is bought more oft than begged or 1551 borrowed. 1552 5 I speak too loud.— 1553 Where’s Malvolio? He is sad and civil 1554 And suits well for a servant with my fortunes. 1555 Where is Malvolio? MARIA 1556 He’s coming, madam, but in very strange manner. 1557 10 He is sure possessed, madam. OLIVIA 1558 Why, what’s the matter? Does he rave? MARIA 1559 No, madam, he does nothing but smile. Your 1560 Ladyship were best to have some guard about you if 1561 he come, for sure the man is tainted in ’s wits. OLIVIA 1562 15 Go call him hither. ⌜Maria exits.⌝ I am as mad as he, 1563 If sad and merry madness equal be. p. 113 Enter ⌜Maria with⌝ Malvolio. 1564 How now, Malvolio? MALVOLIO 1565 Sweet lady, ho, ho\! OLIVIA 1566 Smil’st thou? I sent for thee upon a sad 1567 20 occasion. MALVOLIO 1568 Sad, lady? I could be sad. This does make 1569 some obstruction in the blood, this cross-gartering, 1570 but what of that? If it please the eye of one, it is 1571 with me as the very true sonnet is: “Please one, and 1572 25 please all.” ⌜OLIVIA⌝ 1573 Why, how dost thou, man? What is the matter 1574 with thee? MALVOLIO 1575 Not black in my mind, though yellow in my 1576 legs. It did come to his hands, and commands shall 1577 30 be executed. I think we do know the sweet Roman 1578 hand. OLIVIA 1579 Wilt thou go to bed, Malvolio? MALVOLIO 1580 To bed? “Ay, sweetheart, and I’ll come to 1581 thee.” OLIVIA 1582 35God comfort thee! Why dost thou smile so, and 1583 kiss thy hand so oft? MARIA 1584 How do you, Malvolio? MALVOLIO 1585 At your request? Yes, nightingales answer 1586 daws\! MARIA 1587 40Why appear you with this ridiculous boldness 1588 before my lady? MALVOLIO 1589 “Be not afraid of greatness.” ’Twas well 1590 writ. OLIVIA 1591 What mean’st thou by that, Malvolio? MALVOLIO 1592 45“Some are born great—” OLIVIA 1593 Ha? MALVOLIO 1594 “Some achieve greatness—” OLIVIA 1595 What sayst thou? MALVOLIO 1596 “And some have greatness thrust upon 1597 50 them.” p. 115 OLIVIA 1598 Heaven restore thee\! MALVOLIO 1599 “Remember who commended thy yellow 1600 stockings—” OLIVIA 1601 Thy yellow stockings? MALVOLIO 1602 55“And wished to see thee cross-gartered.” OLIVIA 1603 Cross-gartered? MALVOLIO 1604 “Go to, thou art made, if thou desir’st to be 1605 so—” OLIVIA 1606 Am I made? MALVOLIO 1607 60“If not, let me see thee a servant still.” OLIVIA 1608 Why, this is very midsummer madness\! Enter Servant. SERVANT 1609 Madam, the young gentleman of the Count 1610 Orsino’s is returned. I could hardly entreat him 1611 back. He attends your Ladyship’s pleasure. OLIVIA 1612 65I’ll come to him. ⌜Servant exits.⌝ Good Maria, let 1613 this fellow be looked to. Where’s my Cousin Toby? 1614 Let some of my people have a special care of him. I 1615 would not have him miscarry for the half of my 1616 dowry. ⌜Olivia and Maria⌝ exit ⌜in different directions.⌝ MALVOLIO 1617 70O ho, do you come near me now? No worse 1618 man than Sir Toby to look to me. This concurs 1619 directly with the letter. She sends him on purpose 1620 that I may appear stubborn to him, for she incites 1621 me to that in the letter: “Cast thy humble slough,” 1622 75 says she. “Be opposite with a kinsman, surly with 1623 servants; let thy tongue ⌜tang⌝ with arguments of 1624 state; put thyself into the trick of singularity,” and 1625 consequently sets down the manner how: as, a sad 1626 face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit 1627 80 of some Sir of note, and so forth. I have limed her, 1628 but it is Jove’s doing, and Jove make me thankful\! 1629 And when she went away now, “Let this fellow be 1630 looked to.” “Fellow!” Not “Malvolio,” nor after my p. 117 1631 degree, but “fellow.” Why, everything adheres together, 1632 85 that no dram of a scruple, no scruple of a 1633 scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe 1634 circumstance—what can be said? Nothing that can 1635 be can come between me and the full prospect of 1636 my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and 1637 90 he is to be thanked. Enter Toby, Fabian, and Maria. TOBY 1638 Which way is he, in the name of sanctity? If all 1639 the devils of hell be drawn in little, and Legion 1640 himself possessed him, yet I’ll speak to him. FABIAN 1641 Here he is, here he is.—How is ’t with you, sir? 1642 95 How is ’t with you, man? MALVOLIO 1643 Go off, I discard you. Let me enjoy my 1644 private. Go off. MARIA, ⌜to Toby⌝ 1645 Lo, how hollow the fiend speaks 1646 within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady 1647 100 prays you to have a care of him. MALVOLIO 1648 Aha, does she so? TOBY, ⌜to Fabian and Maria⌝ 1649 Go to, go to! Peace, peace. 1650 We must deal gently with him. Let me alone.—How 1651 do you, Malvolio? How is ’t with you? What, man, 1652 105 defy the devil! Consider, he’s an enemy to mankind. MALVOLIO 1653 Do you know what you say? MARIA, ⌜to Toby⌝ 1654 La you, an you speak ill of the devil, 1655 how he takes it at heart! Pray God he be not 1656 bewitched\! FABIAN 1657 110Carry his water to th’ wisewoman. MARIA 1658 Marry, and it shall be done tomorrow morning 1659 if I live. My lady would not lose him for more than 1660 I’ll say. MALVOLIO 1661 How now, mistress? MARIA 1662 115O Lord\! TOBY 1663 Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do 1664 you not see you move him? Let me alone with 1665 him. p. 119 FABIAN 1666 No way but gentleness, gently, gently. The 1667 120 fiend is rough and will not be roughly used. TOBY, ⌜to Malvolio⌝ 1668 Why, how now, my bawcock? How 1669 dost thou, chuck? MALVOLIO 1670 Sir\! TOBY 1671 Ay, biddy, come with me.—What, man, ’tis not 1672 125 for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang 1673 him, foul collier\! MARIA 1674 Get him to say his prayers, good Sir Toby; get 1675 him to pray. MALVOLIO 1676 My prayers, minx? MARIA, ⌜to Toby⌝ 1677 130No, I warrant you, he will not hear of 1678 godliness. MALVOLIO 1679 Go hang yourselves all! You are idle, shallow 1680 things. I am not of your element. You shall 1681 know more hereafter.He exits. TOBY 1682 135Is ’t possible? FABIAN 1683 If this were played upon a stage now, I could 1684 condemn it as an improbable fiction. TOBY 1685 His very genius hath taken the infection of the 1686 device, man. MARIA 1687 140Nay, pursue him now, lest the device take air 1688 and taint. FABIAN 1689 Why, we shall make him mad indeed. MARIA 1690 The house will be the quieter. TOBY 1691 Come, we’ll have him in a dark room and 1692 145 bound. My niece is already in the belief that he’s 1693 mad. We may carry it thus, for our pleasure and his 1694 penance, till our very pastime, tired out of breath, 1695 prompt us to have mercy on him, at which time we 1696 will bring the device to the bar and crown thee for a 1697 150 finder of madmen. But see, but see\! Enter Sir Andrew. FABIAN 1698 More matter for a May morning. ANDREW, ⌜presenting a paper⌝ 1699 Here’s the challenge. 1700 Read it. I warrant there’s vinegar and pepper in ’t. p. 121 FABIAN 1701 Is ’t so saucy? ANDREW 1702 155Ay, is ’t. I warrant him. Do but read. TOBY 1703 Give me. ⌜He reads.⌝ Youth, whatsoever thou art, 1704 thou art but a scurvy fellow. FABIAN 1705 Good, and valiant. TOBY ⌜reads⌝ 1706 Wonder not nor admire not in thy mind 1707 160 why I do call thee so, for I will show thee no reason 1708 for ’t. FABIAN 1709 A good note, that keeps you from the blow of 1710 the law. TOBY ⌜reads⌝ 1711 Thou com’st to the Lady Olivia, and in my 1712 165 sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat; 1713 that is not the matter I challenge thee for. FABIAN 1714 Very brief, and to exceeding good sense—less. TOBY ⌜reads⌝ 1715 I will waylay thee going home, where if it be 1716 thy chance to kill me— FABIAN 1717 170Good. TOBY ⌜reads⌝ 1718 Thou kill’st me like a rogue and a villain. FABIAN 1719 Still you keep o’ th’ windy side of the law. 1720 Good. TOBY ⌜reads⌝ 1721 Fare thee well, and God have mercy upon 1722 175 one of our souls. He may have mercy upon mine, but 1723 my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as 1724 thou usest him, and thy sworn enemy, 1725 Andrew Aguecheek. 1726 If this letter move him not, his legs cannot. I’ll 1727 180 give ’t him. MARIA 1728 You may have very fit occasion for ’t. He is now 1729 in some commerce with my lady and will by and 1730 by depart. TOBY 1731 Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner 1732 185 of the orchard like a bum-baily. So soon as ever 1733 thou seest him, draw, and as thou draw’st, swear 1734 horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, 1735 with a swaggering accent sharply twanged off, gives 1736 manhood more approbation than ever proof itself 1737 190 would have earned him. Away\! p. 123 ANDREW 1738 Nay, let me alone for swearing.He exits. TOBY 1739 Now will not I deliver his letter, for the behavior 1740 of the young gentleman gives him out to be of good 1741 capacity and breeding; his employment between 1742 195 his lord and my niece confirms no less. Therefore, 1743 this letter, being so excellently ignorant, will breed 1744 no terror in the youth. He will find it comes from a 1745 clodpoll. But, sir, I will deliver his challenge by 1746 word of mouth, set upon Aguecheek a notable 1747 200 report of valor, and drive the gentleman (as I know 1748 his youth will aptly receive it) into a most hideous 1749 opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This 1750 will so fright them both that they will kill one 1751 another by the look, like cockatrices. Enter Olivia and Viola. FABIAN 1752 205Here he comes with your niece. Give them 1753 way till he take leave, and presently after him. TOBY 1754 I will meditate the while upon some horrid 1755 message for a challenge. ⌜Toby, Fabian, and Maria exit.⌝ OLIVIA 1756 I have said too much unto a heart of stone 1757 210 And laid mine honor too unchary on ’t. 1758 There’s something in me that reproves my fault, 1759 But such a headstrong potent fault it is 1760 That it but mocks reproof. VIOLA 1761 With the same ’havior that your passion bears 1762 215 Goes on my master’s griefs. OLIVIA 1763 Here, wear this jewel for me. ’Tis my picture. 1764 Refuse it not. It hath no tongue to vex you. 1765 And I beseech you come again tomorrow. 1766 What shall you ask of me that I’ll deny, 1767 220 That honor, saved, may upon asking give? p. 125 VIOLA 1768 Nothing but this: your true love for my master. OLIVIA 1769 How with mine honor may I give him that 1770 Which I have given to you? VIOLA 1771 I will acquit you. OLIVIA 1772 225 Well, come again tomorrow. Fare thee well. 1773 A fiend like thee might bear my soul to hell. ⌜She exits.⌝ Enter Toby and Fabian. TOBY 1774 Gentleman, God save thee. VIOLA 1775 And you, sir. TOBY 1776 That defense thou hast, betake thee to ’t. Of what 1777 230 nature the wrongs are thou hast done him, I know 1778 not, but thy intercepter, full of despite, bloody as 1779 the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount 1780 thy tuck, be yare in thy preparation, for thy 1781 assailant is quick, skillful, and deadly. VIOLA 1782 235You mistake, sir. I am sure no man hath any 1783 quarrel to me. My remembrance is very free and 1784 clear from any image of offense done to any man. TOBY 1785 You’ll find it otherwise, I assure you. Therefore, 1786 if you hold your life at any price, betake you to your 1787 240 guard, for your opposite hath in him what youth, 1788 strength, skill, and wrath can furnish man withal. VIOLA 1789 I pray you, sir, what is he? TOBY 1790 He is knight dubbed with unhatched rapier and 1791 on carpet consideration, but he is a devil in private 1792 245 brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and 1793 his incensement at this moment is so implacable 1794 that satisfaction can be none but by pangs of death 1795 and sepulcher. “Hob, nob” is his word; “give ’t or 1796 take ’t.” VIOLA 1797 250I will return again into the house and desire p. 127 1798 some conduct of the lady. I am no fighter. I have 1799 heard of some kind of men that put quarrels purposely 1800 on others to taste their valor. Belike this is a 1801 man of that quirk. TOBY 1802 255Sir, no. His indignation derives itself out of a very 1803 competent injury. Therefore get you on and give 1804 him his desire. Back you shall not to the house, 1805 unless you undertake that with me which with as 1806 much safety you might answer him. Therefore on, 1807 260 or strip your sword stark naked, for meddle you 1808 must, that’s certain, or forswear to wear iron about 1809 you. VIOLA 1810 This is as uncivil as strange. I beseech you, do 1811 me this courteous office, as to know of the knight 1812 265 what my offense to him is. It is something of my 1813 negligence, nothing of my purpose. TOBY 1814 I will do so.—Signior Fabian, stay you by this 1815 gentleman till my return.Toby exits. VIOLA 1816 Pray you, sir, do you know of this matter? FABIAN 1817 270I know the knight is incensed against you even 1818 to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance 1819 more. VIOLA 1820 I beseech you, what manner of man is he? FABIAN 1821 Nothing of that wonderful promise, to read 1822 275 him by his form, as you are like to find him in the 1823 proof of his valor. He is indeed, sir, the most skillful, 1824 bloody, and fatal opposite that you could possibly 1825 have found in any part of Illyria. Will you walk 1826 towards him? I will make your peace with him if I 1827 280 can. VIOLA 1828 I shall be much bound to you for ’t. I am one 1829 that had rather go with Sir Priest than Sir Knight, I 1830 care not who knows so much of my mettle. They exit. Enter Toby and Andrew. p. 129 TOBY 1831 Why, man, he’s a very devil. I have not seen such 1832 285 a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, 1833 and all, and he gives me the stuck-in with such 1834 a mortal motion that it is inevitable; and on the 1835 answer, he pays you as surely as your feet hits the 1836 ground they step on. They say he has been fencer 1837 290 to the Sophy. ANDREW 1838 Pox on ’t! I’ll not meddle with him. TOBY 1839 Ay, but he will not now be pacified. Fabian can 1840 scarce hold him yonder. ANDREW 1841 Plague on ’t! An I thought he had been 1842 295 valiant, and so cunning in fence, I’d have seen him 1843 damned ere I’d have challenged him. Let him let 1844 the matter slip, and I’ll give him my horse, gray 1845 Capilet. TOBY 1846 I’ll make the motion. Stand here, make a good 1847 300 show on ’t. This shall end without the perdition of 1848 souls. ⌜Aside.⌝ Marry, I’ll ride your horse as well as I 1849 ride you. Enter Fabian and Viola. ⌜Toby crosses to meet them.⌝ 1850 ⌜Aside to Fabian.⌝ I have his horse to take up the 1851 quarrel. I have persuaded him the youth’s a devil. FABIAN, ⌜aside to Toby⌝ 1852 305He is as horribly conceited of 1853 him, and pants and looks pale as if a bear were at his 1854 heels. TOBY, ⌜to Viola⌝ 1855 There’s no remedy, sir; he will fight 1856 with you for ’s oath sake. Marry, he hath better 1857 310 bethought him of his quarrel, and he finds that now 1858 scarce to be worth talking of. Therefore, draw for 1859 the supportance of his vow. He protests he will not 1860 hurt you. VIOLA 1861 Pray God defend me\! ⌜Aside.⌝ A little thing 1862 315 would make me tell them how much I lack of a 1863 man. p. 131 FABIAN 1864 Give ground if you see him furious. ⌜Toby crosses to Andrew.⌝ TOBY 1865 Come, Sir Andrew, there’s no remedy. The 1866 gentleman will, for his honor’s sake, have one bout 1867 320 with you. He cannot by the duello avoid it. But he 1868 has promised me, as he is a gentleman and a soldier, 1869 he will not hurt you. Come on, to ’t. ANDREW, ⌜drawing his sword⌝ 1870 Pray God he keep his 1871 oath\! VIOLA, ⌜drawing her sword⌝ 1872 325 I do assure you ’tis against my will. Enter Antonio. ANTONIO, ⌜to Andrew⌝ 1873 Put up your sword. If this young gentleman 1874 Have done offense, I take the fault on me. 1875 If you offend him, I for him defy you. TOBY 1876 You, sir? Why, what are you? ANTONIO, ⌜drawing his sword⌝ 1877 330 One, sir, that for his love dares yet do more 1878 Than you have heard him brag to you he will. TOBY, ⌜drawing his sword⌝ 1879 Nay, if you be an undertaker, I am for you. Enter Officers. FABIAN 1880 O, good Sir Toby, hold! Here come the officers. TOBY, ⌜to Antonio⌝ 1881 I’ll be with you anon. VIOLA, ⌜to Andrew⌝ 1882 335Pray, sir, put your sword up, if 1883 you please. ANDREW 1884 Marry, will I, sir. And for that I promised 1885 you, I’ll be as good as my word. He will bear you 1886 easily, and reins well. FIRST OFFICER 1887 340This is the man. Do thy office. SECOND OFFICER 1888 Antonio, I arrest thee at the suit of 1889 Count Orsino. ANTONIO 1890 You do mistake me, sir. p. 133 FIRST OFFICER 1891 No, sir, no jot. I know your favor well, 1892 345 Though now you have no sea-cap on your head.— 1893 Take him away. He knows I know him well. ANTONIO 1894 I must obey. ⌜To Viola.⌝ This comes with seeking 1895 you. 1896 But there’s no remedy. I shall answer it. 1897 350 What will you do, now my necessity 1898 Makes me to ask you for my purse? It grieves me 1899 Much more for what I cannot do for you 1900 Than what befalls myself. You stand amazed, 1901 But be of comfort. SECOND OFFICER 1902 355 Come, sir, away. ANTONIO, ⌜to Viola⌝ 1903 I must entreat of you some of that money. VIOLA 1904 What money, sir? 1905 For the fair kindness you have showed me here, 1906 And part being prompted by your present trouble, 1907 360 Out of my lean and low ability 1908 I’ll lend you something. My having is not much. 1909 I’ll make division of my present with you. 1910 Hold, there’s half my coffer.⌜Offering him money.⌝ ANTONIO 1911 Will you deny me now? 1912 365 Is ’t possible that my deserts to you 1913 Can lack persuasion? Do not tempt my misery, 1914 Lest that it make me so unsound a man 1915 As to upbraid you with those kindnesses 1916 That I have done for you. VIOLA 1917 370 I know of none, 1918 Nor know I you by voice or any feature. 1919 I hate ingratitude more in a man 1920 Than lying, vainness, babbling drunkenness, 1921 Or any taint of vice whose strong corruption 1922 375 Inhabits our frail blood— ANTONIO 1923 O heavens themselves\! p. 135 SECOND OFFICER 1924 Come, sir, I pray you go. ANTONIO 1925 Let me speak a little. This youth that you see here 1926 I snatched one half out of the jaws of death, 1927 380 Relieved him with such sanctity of love, 1928 And to his image, which methought did promise 1929 Most venerable worth, did I devotion. FIRST OFFICER 1930 What’s that to us? The time goes by. Away\! ANTONIO 1931 But O, how vile an idol proves this god\! 1932 385 Thou hast, Sebastian, done good feature shame. 1933 In nature there’s no blemish but the mind; 1934 None can be called deformed but the unkind. 1935 Virtue is beauty, but the beauteous evil 1936 Are empty trunks o’erflourished by the devil. FIRST OFFICER 1937 390 The man grows mad. Away with him.—Come, 1938 come, sir. ANTONIO 1939 Lead me on. ⌜Antonio and Officers⌝ exit. VIOLA, ⌜aside⌝ 1940 Methinks his words do from such passion fly 1941 That he believes himself; so do not I. 1942 395 Prove true, imagination, O, prove true, 1943 That I, dear brother, be now ta’en for you\! TOBY 1944 Come hither, knight; come hither, Fabian. We’ll 1945 whisper o’er a couplet or two of most sage saws. ⌜Toby, Fabian, and Andrew move aside.⌝ VIOLA, ⌜aside⌝ 1946 He named Sebastian. I my brother know 1947 400 Yet living in my glass. Even such and so 1948 In favor was my brother, and he went 1949 Still in this fashion, color, ornament, 1950 For him I imitate. O, if it prove, 1951 Tempests are kind, and salt waves fresh in love\! ⌜She exits.⌝ p. 137 TOBY 1952 405A very dishonest, paltry boy, and more a coward 1953 than a hare. His dishonesty appears in leaving his 1954 friend here in necessity and denying him; and for 1955 his cowardship, ask Fabian. FABIAN 1956 A coward, a most devout coward, religious 1957 410 in it. ANDREW 1958 ’Slid, I’ll after him again and beat him. TOBY 1959 Do, cuff him soundly, but never draw thy 1960 sword. ANDREW 1961 An I do not— FABIAN 1962 415Come, let’s see the event. TOBY 1963 I dare lay any money ’twill be nothing yet. ⌜They⌝ exit. p. 141 Enter Sebastian and ⌜Feste, the Fool.⌝ FOOL 1964 Will you make me believe that I am not sent for 1965 you? SEBASTIAN 1966 Go to, go to, thou art a foolish fellow. Let 1967 me be clear of thee. FOOL 1968 5Well held out, i’ faith. No, I do not know you, nor 1969 I am not sent to you by my lady to bid you come 1970 speak with her, nor your name is not Master 1971 Cesario, nor this is not my nose neither. Nothing 1972 that is so is so. SEBASTIAN 1973 10I prithee, vent thy folly somewhere else. 1974 Thou know’st not me. FOOL 1975 Vent my folly? He has heard that word of some 1976 great man and now applies it to a Fool. Vent my 1977 folly? I am afraid this great lubber the world will 1978 15 prove a cockney. I prithee now, ungird thy strangeness 1979 and tell me what I shall vent to my lady. Shall I 1980 vent to her that thou art coming? SEBASTIAN 1981 I prithee, foolish Greek, depart from me. 1982 There’s money for thee. ⌜Giving money.⌝ If you 1983 20 tarry longer, I shall give worse payment. FOOL 1984 By my troth, thou hast an open hand. These wise 1985 men that give Fools money get themselves a good 1986 report—after fourteen years’ purchase. p. 143 Enter Andrew, Toby, and Fabian. ANDREW, ⌜to Sebastian⌝ 1987 Now, sir, have I met you again? 1988 25 There’s for you.⌜He strikes Sebastian.⌝ SEBASTIAN, ⌜returning the blow⌝ 1989 Why, there’s for thee, 1990 and there, and there.—Are all the people mad? TOBY 1991 Hold, sir, or I’ll throw your dagger o’er the 1992 house. FOOL, ⌜aside⌝ 1993 30This will I tell my lady straight. I would 1994 not be in some of your coats for twopence. ⌜He exits.⌝ TOBY, ⌜seizing Sebastian⌝ 1995 Come on, sir, hold\! ANDREW 1996 Nay, let him alone. I’ll go another way to 1997 work with him. I’ll have an action of battery against 1998 35 him, if there be any law in Illyria. Though I struck 1999 him first, yet it’s no matter for that. SEBASTIAN, ⌜to Toby⌝ 2000 Let go thy hand\! TOBY 2001 Come, sir, I will not let you go. Come, my young 2002 soldier, put up your iron. You are well fleshed. 2003 40 Come on. SEBASTIAN 2004 I will be free from thee. ⌜He pulls free and draws his sword.⌝ 2005 What wouldst thou now? 2006 If thou dar’st tempt me further, draw thy sword. TOBY 2007 What, what? Nay, then, I must have an ounce or 2008 45 two of this malapert blood from you. ⌜He draws his sword.⌝ Enter Olivia. OLIVIA 2009 Hold, Toby! On thy life I charge thee, hold\! TOBY 2010 Madam. OLIVIA 2011 Will it be ever thus? Ungracious wretch, 2012 Fit for the mountains and the barbarous caves, p. 145 2013 50 Where manners ne’er were preached! Out of my 2014 sight!— 2015 Be not offended, dear Cesario.— 2016 Rudesby, begone\!⌜Toby, Andrew, and Fabian exit.⌝ 2017 I prithee, gentle friend, 2018 55 Let thy fair wisdom, not thy passion, sway 2019 In this uncivil and unjust extent 2020 Against thy peace. Go with me to my house, 2021 And hear thou there how many fruitless pranks 2022 This ruffian hath botched up, that thou thereby 2023 60 Mayst smile at this. Thou shalt not choose but go. 2024 Do not deny. Beshrew his soul for me\! 2025 He started one poor heart of mine, in thee. SEBASTIAN, ⌜aside⌝ 2026 What relish is in this? How runs the stream? 2027 Or I am mad, or else this is a dream. 2028 65 Let fancy still my sense in Lethe steep; 2029 If it be thus to dream, still let me sleep\! OLIVIA 2030 Nay, come, I prithee. Would thou ’dst be ruled by 2031 me\! SEBASTIAN 2032 Madam, I will. OLIVIA 2033 70 O, say so, and so be\! They exit. Enter Maria and ⌜Feste, the Fool.⌝ MARIA 2034 Nay, I prithee, put on this gown and this beard; 2035 make him believe thou art Sir Topas the curate. Do 2036 it quickly. I’ll call Sir Toby the whilst.⌜She exits.⌝ FOOL 2037 Well, I’ll put it on and I will dissemble myself in 2038 5 ’t, and I would I were the first that ever dissembled 2039 in such a gown. ⌜He puts on gown and beard.⌝ I am p. 147 2040 not tall enough to become the function well, nor 2041 lean enough to be thought a good student, but to be 2042 said an honest man and a good housekeeper goes as 2043 10 fairly as to say a careful man and a great scholar. 2044 The competitors enter. Enter Toby ⌜and Maria.⌝ TOBY 2045 Jove bless thee, Master Parson. FOOL 2046 Bonos dies, Sir Toby; for, as the old hermit of 2047 Prague, that never saw pen and ink, very wittily said 2048 15 to a niece of King Gorboduc “That that is, is,” so I, 2049 being Master Parson, am Master Parson; for what is 2050 “that” but “that” and “is” but “is”? TOBY 2051 To him, Sir Topas. FOOL, ⌜disguising his voice⌝ 2052 What ho, I say! Peace in this 2053 20 prison\! TOBY 2054 The knave counterfeits well. A good knave. Malvolio within. MALVOLIO 2055 Who calls there? FOOL 2056 Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio 2057 the lunatic. MALVOLIO 2058 25Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to 2059 my lady— FOOL 2060 Out, hyperbolical fiend! How vexest thou this 2061 man! Talkest thou nothing but of ladies? TOBY, ⌜aside⌝ 2062 Well said, Master Parson. MALVOLIO 2063 30Sir Topas, never was man thus wronged. 2064 Good Sir Topas, do not think I am mad. They have 2065 laid me here in hideous darkness— FOOL 2066 Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most 2067 modest terms, for I am one of those gentle ones 2068 35 that will use the devil himself with courtesy. Sayst 2069 thou that house is dark? MALVOLIO 2070 As hell, Sir Topas. p. 149 FOOL 2071 Why, it hath bay windows transparent as barricadoes, 2072 and the ⌜clerestories⌝ toward the south-north 2073 40 are as lustrous as ebony; and yet complainest 2074 thou of obstruction? MALVOLIO 2075 I am not mad, Sir Topas. I say to you this 2076 house is dark. FOOL 2077 Madman, thou errest. I say there is no darkness 2078 45 but ignorance, in which thou art more puzzled than 2079 the Egyptians in their fog. MALVOLIO 2080 I say this house is as dark as ignorance, 2081 though ignorance were as dark as hell. And I say 2082 there was never man thus abused. I am no more 2083 50 mad than you are. Make the trial of it in any 2084 constant question. FOOL 2085 What is the opinion of Pythagoras concerning 2086 wildfowl? MALVOLIO 2087 That the soul of our grandam might haply 2088 55 inhabit a bird. FOOL 2089 What thinkst thou of his opinion? MALVOLIO 2090 I think nobly of the soul, and no way 2091 approve his opinion. FOOL 2092 Fare thee well. Remain thou still in darkness. 2093 60 Thou shalt hold th’ opinion of Pythagoras ere I will 2094 allow of thy wits, and fear to kill a woodcock lest 2095 thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee 2096 well. MALVOLIO 2097 Sir Topas, Sir Topas\! TOBY 2098 65My most exquisite Sir Topas\! FOOL 2099 Nay, I am for all waters. MARIA 2100 Thou mightst have done this without thy beard 2101 and gown. He sees thee not. TOBY 2102 To him in thine own voice, and bring me word 2103 70 how thou find’st him. I would we were well rid 2104 of this knavery. If he may be conveniently delivered, 2105 I would he were, for I am now so far in 2106 offense with my niece that I cannot pursue with p. 151 2107 any safety this sport the upshot. Come by and by 2108 75 to my chamber. ⌜Toby and Maria⌝ exit. FOOL ⌜sings, in his own voice⌝ 2109 Hey, Robin, jolly Robin, 2110 Tell me how thy lady does. MALVOLIO 2111 Fool\! FOOL ⌜sings⌝ 2112 My lady is unkind, perdy. MALVOLIO 2113 80Fool\! FOOL ⌜sings⌝ 2114 Alas, why is she so? MALVOLIO 2115 Fool, I say\! FOOL ⌜sings⌝ 2116 She loves another— 2117 Who calls, ha? MALVOLIO 2118 85Good fool, as ever thou wilt deserve well at 2119 my hand, help me to a candle, and pen, ink, and 2120 paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful 2121 to thee for ’t. FOOL 2122 Master Malvolio? MALVOLIO 2123 90Ay, good Fool. FOOL 2124 Alas, sir, how fell you besides your five wits? MALVOLIO 2125 Fool, there was never man so notoriously 2126 abused. I am as well in my wits, Fool, as thou art. FOOL 2127 But as well? Then you are mad indeed, if you be 2128 95 no better in your wits than a Fool. MALVOLIO 2129 They have here propertied me, keep me in 2130 darkness, send ministers to me—asses!—and do 2131 all they can to face me out of my wits. FOOL 2132 Advise you what you say. The minister is here. 2133 100 ⌜In the voice of Sir Topas.⌝ Malvolio, Malvolio, thy 2134 wits the heavens restore. Endeavor thyself to sleep 2135 and leave thy vain bibble-babble. MALVOLIO 2136 Sir Topas\! p. 153 FOOL, ⌜as Sir Topas⌝ 2137 Maintain no words with him, good 2138 105 fellow. ⌜As Fool.⌝ Who, I, sir? Not I, sir! God buy 2139 you, good Sir Topas. ⌜As Sir Topas.⌝ Marry, amen. 2140 ⌜As Fool.⌝ I will, sir, I will. MALVOLIO 2141 Fool! Fool! Fool, I say\! FOOL 2142 Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am 2143 110 shent for speaking to you. MALVOLIO 2144 Good Fool, help me to some light and some 2145 paper. I tell thee, I am as well in my wits as any 2146 man in Illyria. FOOL 2147 Welladay that you were, sir\! MALVOLIO 2148 115By this hand, I am. Good Fool, some ink, 2149 paper, and light; and convey what I will set down to 2150 my lady. It shall advantage thee more than ever the 2151 bearing of letter did. FOOL 2152 I will help you to ’t. But tell me true, are you not 2153 120 mad indeed, or do you but counterfeit? MALVOLIO 2154 Believe me, I am not. I tell thee true. FOOL 2155 Nay, I’ll ne’er believe a madman till I see his 2156 brains. I will fetch you light and paper and ink. MALVOLIO 2157 Fool, I’ll requite it in the highest degree. I 2158 125 prithee, begone. FOOL ⌜sings⌝ 2159 I am gone, sir, and anon, sir, 2160 I’ll be with you again, 2161 In a trice, like to the old Vice, 2162 Your need to sustain. 2163 130 Who with dagger of lath, in his rage and his wrath, 2164 Cries “aha!” to the devil; 2165 Like a mad lad, “Pare thy nails, dad\! 2166 Adieu, goodman devil.” He exits. p. 155 Enter Sebastian. ⌜SEBASTIAN⌝ 2167 This is the air; that is the glorious sun. 2168 This pearl she gave me, I do feel ’t and see ’t. 2169 And though ’tis wonder that enwraps me thus, 2170 Yet ’tis not madness. Where’s Antonio, then? 2171 5 I could not find him at the Elephant. 2172 Yet there he was; and there I found this credit, 2173 That he did range the town to seek me out. 2174 His counsel now might do me golden service. 2175 For though my soul disputes well with my sense 2176 10 That this may be some error, but no madness, 2177 Yet doth this accident and flood of fortune 2178 So far exceed all instance, all discourse, 2179 That I am ready to distrust mine eyes 2180 And wrangle with my reason that persuades me 2181 15 To any other trust but that I am mad— 2182 Or else the lady’s mad. Yet if ’twere so, 2183 She could not sway her house, command her 2184 followers, 2185 Take and give back affairs and their dispatch 2186 20 With such a smooth, discreet, and stable bearing 2187 As I perceive she does. There’s something in ’t 2188 That is deceivable. But here the lady comes. Enter Olivia, and ⌜a⌝ Priest. OLIVIA, ⌜to Sebastian⌝ 2189 Blame not this haste of mine. If you mean well, 2190 Now go with me and with this holy man 2191 25 Into the chantry by. There, before him 2192 And underneath that consecrated roof, 2193 Plight me the full assurance of your faith, 2194 That my most jealous and too doubtful soul 2195 May live at peace. He shall conceal it p. 157 2196 30 Whiles you are willing it shall come to note, 2197 What time we will our celebration keep 2198 According to my birth. What do you say? SEBASTIAN 2199 I’ll follow this good man and go with you, 2200 And, having sworn truth, ever will be true. OLIVIA 2201 35 Then lead the way, good father, and heavens so 2202 shine 2203 That they may fairly note this act of mine. They exit. p. 161 Enter ⌜Feste, the Fool⌝ and Fabian. FABIAN 2204 Now, as thou lov’st me, let me see his letter. FOOL 2205 Good Master Fabian, grant me another request. FABIAN 2206 Anything. FOOL 2207 Do not desire to see this letter. FABIAN 2208 5This is to give a dog and in recompense desire 2209 my dog again. Enter ⌜Orsino,⌝ Viola, Curio, and Lords. ORSINO 2210 Belong you to the Lady Olivia, friends? FOOL 2211 Ay, sir, we are some of her trappings. ORSINO 2212 I know thee well. How dost thou, my good fellow? FOOL 2213 10Truly, sir, the better for my foes and the worse 2214 for my friends. ORSINO 2215 Just the contrary: the better for thy friends. FOOL 2216 No, sir, the worse. ORSINO 2217 How can that be? FOOL 2218 15Marry, sir, they praise me and make an ass of me. 2219 Now my foes tell me plainly I am an ass; so that by 2220 my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and 2221 by my friends I am abused. So that, conclusions to 2222 be as kisses, if your four negatives make your two p. 163 2223 20 affirmatives, why then the worse for my friends and 2224 the better for my foes. ORSINO 2225 Why, this is excellent. FOOL 2226 By my troth, sir, no—though it please you to be 2227 one of my friends. ORSINO, ⌜giving a coin⌝ 2228 25 Thou shalt not be the worse for me; there’s gold. FOOL 2229 But that it would be double-dealing, sir, I would 2230 you could make it another. ORSINO 2231 O, you give me ill counsel. FOOL 2232 Put your grace in your pocket, sir, for this once, 2233 30 and let your flesh and blood obey it. ORSINO 2234 Well, I will be so much a sinner to be a 2235 double-dealer: there’s another.⌜He gives a coin.⌝ FOOL 2236 Primo, secundo, tertio is a good play, and the old 2237 saying is, the third pays for all. The triplex, sir, is a 2238 35 good tripping measure, or the bells of Saint Bennet, 2239 sir, may put you in mind—one, two, three. ORSINO 2240 You can fool no more money out of me at this 2241 throw. If you will let your lady know I am here to 2242 speak with her, and bring her along with you, it 2243 40 may awake my bounty further. FOOL 2244 Marry, sir, lullaby to your bounty till I come 2245 again. I go, sir, but I would not have you to think 2246 that my desire of having is the sin of covetousness. 2247 But, as you say, sir, let your bounty take a nap. I 2248 45 will awake it anon.He exits. Enter Antonio and Officers. VIOLA 2249 Here comes the man, sir, that did rescue me. ORSINO 2250 That face of his I do remember well. 2251 Yet when I saw it last, it was besmeared 2252 As black as Vulcan in the smoke of war. 2253 50 A baubling vessel was he captain of, p. 165 2254 For shallow draught and bulk unprizable, 2255 With which such scatheful grapple did he make 2256 With the most noble bottom of our fleet 2257 That very envy and the tongue of loss 2258 55 Cried fame and honor on him.—What’s the matter? FIRST OFFICER 2259 Orsino, this is that Antonio 2260 That took the Phoenix and her fraught from Candy, 2261 And this is he that did the Tiger board 2262 When your young nephew Titus lost his leg. 2263 60 Here in the streets, desperate of shame and state, 2264 In private brabble did we apprehend him. VIOLA 2265 He did me kindness, sir, drew on my side, 2266 But in conclusion put strange speech upon me. 2267 I know not what ’twas but distraction. ORSINO 2268 65 Notable pirate, thou saltwater thief, 2269 What foolish boldness brought thee to their mercies 2270 Whom thou, in terms so bloody and so dear, 2271 Hast made thine enemies? ANTONIO 2272 Orsino, noble sir, 2273 70 Be pleased that I shake off these names you give 2274 me. 2275 Antonio never yet was thief or pirate, 2276 Though, I confess, on base and ground enough, 2277 Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither. 2278 75 That most ingrateful boy there by your side 2279 From the rude sea’s enraged and foamy mouth 2280 Did I redeem; a wrack past hope he was. 2281 His life I gave him and did thereto add 2282 My love, without retention or restraint, 2283 80 All his in dedication. For his sake 2284 Did I expose myself, pure for his love, 2285 Into the danger of this adverse town; 2286 Drew to defend him when he was beset; p. 167 2287 Where, being apprehended, his false cunning 2288 85 (Not meaning to partake with me in danger) 2289 Taught him to face me out of his acquaintance 2290 And grew a twenty years’ removèd thing 2291 While one would wink; denied me mine own purse, 2292 Which I had recommended to his use 2293 90 Not half an hour before. VIOLA 2294 How can this be? ORSINO, ⌜to Antonio⌝ 2295 When came he to this town? ANTONIO 2296 Today, my lord; and for three months before, 2297 No int’rim, not a minute’s vacancy, 2298 95 Both day and night did we keep company. Enter Olivia and Attendants. ORSINO 2299 Here comes the Countess. Now heaven walks on 2300 Earth!— 2301 But for thee, fellow: fellow, thy words are madness. 2302 Three months this youth hath tended upon me— 2303 100 But more of that anon. ⌜To an Officer.⌝ Take him 2304 aside. OLIVIA 2305 What would my lord, but that he may not have, 2306 Wherein Olivia may seem serviceable?— 2307 Cesario, you do not keep promise with me. VIOLA 2308 105Madam? ORSINO 2309 Gracious Olivia— OLIVIA 2310 What do you say, Cesario?—Good my lord— VIOLA 2311 My lord would speak; my duty hushes me. OLIVIA 2312 If it be aught to the old tune, my lord, 2313 110 It is as fat and fulsome to mine ear 2314 As howling after music. p. 169 ORSINO 2315 Still so cruel? OLIVIA 2316 Still so constant, lord. ORSINO 2317 What, to perverseness? You, uncivil lady, 2318 115 To whose ingrate and unauspicious altars 2319 My soul the faithful’st off’rings have breathed out 2320 That e’er devotion tendered—what shall I do? OLIVIA 2321 Even what it please my lord that shall become him. ORSINO 2322 Why should I not, had I the heart to do it, 2323 120 Like to th’ Egyptian thief at point of death, 2324 Kill what I love?—a savage jealousy 2325 That sometime savors nobly. But hear me this: 2326 Since you to nonregardance cast my faith, 2327 And that I partly know the instrument 2328 125 That screws me from my true place in your favor, 2329 Live you the marble-breasted tyrant still. 2330 But this your minion, whom I know you love, 2331 And whom, by heaven I swear, I tender dearly, 2332 Him will I tear out of that cruel eye 2333 130 Where he sits crownèd in his master’s spite.— 2334 Come, boy, with me. My thoughts are ripe in 2335 mischief. 2336 I’ll sacrifice the lamb that I do love 2337 To spite a raven’s heart within a dove. VIOLA 2338 135 And I, most jocund, apt, and willingly, 2339 To do you rest a thousand deaths would die. OLIVIA 2340 Where goes Cesario? VIOLA 2341 After him I love 2342 More than I love these eyes, more than my life, 2343 140 More by all mores than e’er I shall love wife. 2344 If I do feign, you witnesses above, 2345 Punish my life for tainting of my love. p. 171 OLIVIA 2346 Ay me, detested! How am I beguiled\! VIOLA 2347 Who does beguile you? Who does do you wrong? OLIVIA 2348 145 Hast thou forgot thyself? Is it so long?— 2349 Call forth the holy father.⌜An Attendant exits.⌝ ORSINO, ⌜to Viola⌝ 2350 Come, away\! OLIVIA 2351 Whither, my lord?—Cesario, husband, stay. ORSINO 2352 Husband? OLIVIA 2353 150 Ay, husband. Can he that deny? ORSINO 2354 Her husband, sirrah? VIOLA 2355 No, my lord, not I. OLIVIA 2356 Alas, it is the baseness of thy fear 2357 That makes thee strangle thy propriety. 2358 155 Fear not, Cesario. Take thy fortunes up. 2359 Be that thou know’st thou art, and then thou art 2360 As great as that thou fear’st. Enter Priest. 2361 O, welcome, father. 2362 Father, I charge thee by thy reverence 2363 160 Here to unfold (though lately we intended 2364 To keep in darkness what occasion now 2365 Reveals before ’tis ripe) what thou dost know 2366 Hath newly passed between this youth and me. PRIEST 2367 A contract of eternal bond of love, 2368 165 Confirmed by mutual joinder of your hands, 2369 Attested by the holy close of lips, 2370 Strengthened by interchangement of your rings, 2371 And all the ceremony of this compact p. 173 2372 Sealed in my function, by my testimony; 2373 170 Since when, my watch hath told me, toward my 2374 grave 2375 I have traveled but two hours. ORSINO, ⌜to Viola⌝ 2376 O thou dissembling cub! What wilt thou be 2377 When time hath sowed a grizzle on thy case? 2378 175 Or will not else thy craft so quickly grow 2379 That thine own trip shall be thine overthrow? 2380 Farewell, and take her, but direct thy feet 2381 Where thou and I henceforth may never meet. VIOLA 2382 My lord, I do protest— OLIVIA 2383 180 O, do not swear. 2384 Hold little faith, though thou hast too much fear. Enter Sir Andrew. ANDREW 2385 For the love of God, a surgeon! Send one 2386 presently to Sir Toby. OLIVIA 2387 What’s the matter? ANDREW 2388 185Has broke my head across, and has given Sir 2389 Toby a bloody coxcomb too. For the love of God, 2390 your help! I had rather than forty pound I were at 2391 home. OLIVIA 2392 Who has done this, Sir Andrew? ANDREW 2393 190The Count’s gentleman, one Cesario. We took 2394 him for a coward, but he’s the very devil 2395 incardinate. ORSINO 2396 My gentleman Cesario? ANDREW 2397 ’Od’s lifelings, here he is!—You broke my 2398 195 head for nothing, and that that I did, I was set on to 2399 do ’t by Sir Toby. VIOLA 2400 Why do you speak to me? I never hurt you. 2401 You drew your sword upon me without cause, 2402 But I bespake you fair and hurt you not. p. 175 ANDREW 2403 200If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt 2404 me. I think you set nothing by a bloody coxcomb. Enter Toby and ⌜Feste, the Fool.⌝ 2405 Here comes Sir Toby halting. You shall hear 2406 more. But if he had not been in drink, he would 2407 have tickled you othergates than he did. ORSINO 2408 205How now, gentleman? How is ’t with you? TOBY 2409 That’s all one. Has hurt me, and there’s th’ end 2410 on ’t. ⌜To Fool.⌝ Sot, didst see Dick Surgeon, sot? FOOL 2411 O, he’s drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes 2412 were set at eight i’ th’ morning. TOBY 2413 210Then he’s a rogue and a passy-measures pavin. I 2414 hate a drunken rogue. OLIVIA 2415 Away with him! Who hath made this havoc 2416 with them? ANDREW 2417 I’ll help you, Sir Toby, because we’ll be 2418 215 dressed together. TOBY 2419 Will you help?—an ass-head, and a coxcomb, 2420 and a knave, a thin-faced knave, a gull? OLIVIA 2421 Get him to bed, and let his hurt be looked to. ⌜Toby, Andrew, Fool, and Fabian exit.⌝ Enter Sebastian. SEBASTIAN 2422 I am sorry, madam, I have hurt your kinsman, 2423 220 But, had it been the brother of my blood, 2424 I must have done no less with wit and safety. 2425 You throw a strange regard upon me, and by that 2426 I do perceive it hath offended you. 2427 Pardon me, sweet one, even for the vows 2428 225 We made each other but so late ago. ORSINO 2429 One face, one voice, one habit, and two persons\! 2430 A natural perspective, that is and is not\! p. 177 SEBASTIAN 2431 Antonio, O, my dear Antonio\! 2432 How have the hours racked and tortured me 2433 230 Since I have lost thee\! ANTONIO 2434 Sebastian are you? SEBASTIAN 2435 Fear’st thou that, Antonio? ANTONIO 2436 How have you made division of yourself? 2437 An apple cleft in two is not more twin 2438 235 Than these two creatures. Which is Sebastian? OLIVIA 2439 Most wonderful\! SEBASTIAN, ⌜looking at Viola⌝ 2440 Do I stand there? I never had a brother, 2441 Nor can there be that deity in my nature 2442 Of here and everywhere. I had a sister 2443 240 Whom the blind waves and surges have devoured. 2444 Of charity, what kin are you to me? 2445 What countryman? What name? What parentage? VIOLA 2446 Of Messaline. Sebastian was my father. 2447 Such a Sebastian was my brother too. 2448 245 So went he suited to his watery tomb. 2449 If spirits can assume both form and suit, 2450 You come to fright us. SEBASTIAN 2451 A spirit I am indeed, 2452 But am in that dimension grossly clad 2453 250 Which from the womb I did participate. 2454 Were you a woman, as the rest goes even, 2455 I should my tears let fall upon your cheek 2456 And say “Thrice welcome, drownèd Viola.” VIOLA 2457 My father had a mole upon his brow. SEBASTIAN 2458 255And so had mine. VIOLA 2459 And died that day when Viola from her birth 2460 Had numbered thirteen years. p. 179 SEBASTIAN 2461 O, that record is lively in my soul\! 2462 He finishèd indeed his mortal act 2463 260 That day that made my sister thirteen years. VIOLA 2464 If nothing lets to make us happy both 2465 But this my masculine usurped attire, 2466 Do not embrace me till each circumstance 2467 Of place, time, fortune, do cohere and jump 2468 265 That I am Viola; which to confirm, 2469 I’ll bring you to a captain in this town, 2470 Where lie my maiden weeds; by whose gentle help 2471 I was preserved to serve this noble count. 2472 All the occurrence of my fortune since 2473 270 Hath been between this lady and this lord. SEBASTIAN, ⌜to Olivia⌝ 2474 So comes it, lady, you have been mistook. 2475 But nature to her bias drew in that. 2476 You would have been contracted to a maid. 2477 Nor are you therein, by my life, deceived: 2478 275 You are betrothed both to a maid and man. ORSINO, ⌜to Olivia⌝ 2479 Be not amazed; right noble is his blood. 2480 If this be so, as yet the glass seems true, 2481 I shall have share in this most happy wrack.— 2482 Boy, thou hast said to me a thousand times 2483 280 Thou never shouldst love woman like to me. VIOLA 2484 And all those sayings will I overswear, 2485 And all those swearings keep as true in soul 2486 As doth that orbèd continent the fire 2487 That severs day from night. ORSINO 2488 285 Give me thy hand, 2489 And let me see thee in thy woman’s weeds. VIOLA 2490 The Captain that did bring me first on shore p. 181 2491 Hath my maid’s garments. He, upon some action, 2492 Is now in durance at Malvolio’s suit, 2493 290 A gentleman and follower of my lady’s. OLIVIA 2494 He shall enlarge him. Enter ⌜Feste, the Fool⌝ with a letter, and Fabian. 2495 Fetch Malvolio hither. 2496 And yet, alas, now I remember me, 2497 They say, poor gentleman, he’s much distract. 2498 295 A most extracting frenzy of mine own 2499 From my remembrance clearly banished his. 2500 ⌜To the Fool.⌝ How does he, sirrah? FOOL 2501 Truly, madam, he holds Beelzebub at the stave’s 2502 end as well as a man in his case may do. Has here 2503 300 writ a letter to you. I should have given ’t you today 2504 morning. But as a madman’s epistles are no gospels, 2505 so it skills not much when they are delivered. OLIVIA 2506 Open ’t and read it. FOOL 2507 Look then to be well edified, when the Fool 2508 305 delivers the madman. ⌜He reads.⌝ By the Lord, 2509 madam— OLIVIA 2510 How now, art thou mad? FOOL 2511 No, madam, I do but read madness. An your 2512 Ladyship will have it as it ought to be, you must 2513 310 allow vox. OLIVIA 2514 Prithee, read i’ thy right wits. FOOL 2515 So I do, madonna. But to read his right wits is to 2516 read thus. Therefore, perpend, my princess, and 2517 give ear. OLIVIA, ⌜giving letter to Fabian⌝ 2518 315Read it you, sirrah. FABIAN (reads) 2519 By the Lord, madam, you wrong me, and 2520 the world shall know it. Though you have put me into 2521 darkness and given your drunken cousin rule over 2522 me, yet have I the benefit of my senses as well as your 2523 320 Ladyship. I have your own letter that induced me to p. 183 2524 the semblance I put on, with the which I doubt not but 2525 to do myself much right or you much shame. Think of 2526 me as you please. I leave my duty a little unthought of 2527 and speak out of my injury. 2528 325 The madly used Malvolio. OLIVIA 2529 Did he write this? FOOL 2530 Ay, madam. ORSINO 2531 This savors not much of distraction. OLIVIA 2532 See him delivered, Fabian. Bring him hither. ⌜Fabian exits.⌝ 2533 330 ⌜To Orsino.⌝ My lord, so please you, these things 2534 further thought on, 2535 To think me as well a sister as a wife, 2536 One day shall crown th’ alliance on ’t, so please 2537 you, 2538 335 Here at my house, and at my proper cost. ORSINO 2539 Madam, I am most apt t’ embrace your offer. 2540 ⌜To Viola.⌝ Your master quits you; and for your 2541 service done him, 2542 So much against the mettle of your sex, 2543 340 So far beneath your soft and tender breeding, 2544 And since you called me “master” for so long, 2545 Here is my hand. You shall from this time be 2546 Your master’s mistress. OLIVIA, ⌜to Viola⌝ 2547 A sister! You are she. Enter Malvolio ⌜and Fabian.⌝ ORSINO 2548 345 Is this the madman? OLIVIA 2549 Ay, my lord, this same.— 2550 How now, Malvolio? MALVOLIO 2551 Madam, you have done me 2552 wrong, 2553 350 Notorious wrong. p. 185 OLIVIA 2554 Have I, Malvolio? No. MALVOLIO, ⌜handing her a paper⌝ 2555 Lady, you have. Pray you peruse that letter. 2556 You must not now deny it is your hand. 2557 Write from it if you can, in hand or phrase, 2558 355 Or say ’tis not your seal, not your invention. 2559 You can say none of this. Well, grant it then, 2560 And tell me, in the modesty of honor, 2561 Why you have given me such clear lights of favor? 2562 Bade me come smiling and cross-gartered to you, 2563 360 To put on yellow stockings, and to frown 2564 Upon Sir Toby and the lighter people? 2565 And, acting this in an obedient hope, 2566 Why have you suffered me to be imprisoned, 2567 Kept in a dark house, visited by the priest, 2568 365 And made the most notorious geck and gull 2569 That e’er invention played on? Tell me why. OLIVIA 2570 Alas, Malvolio, this is not my writing, 2571 Though I confess much like the character. 2572 But out of question, ’tis Maria’s hand. 2573 370 And now I do bethink me, it was she 2574 First told me thou wast mad; then cam’st in smiling, 2575 And in such forms which here were presupposed 2576 Upon thee in the letter. Prithee, be content. 2577 This practice hath most shrewdly passed upon thee. 2578 375 But when we know the grounds and authors of it, 2579 Thou shalt be both the plaintiff and the judge 2580 Of thine own cause. FABIAN 2581 Good madam, hear me speak, 2582 And let no quarrel nor no brawl to come 2583 380 Taint the condition of this present hour, 2584 Which I have wondered at. In hope it shall not, 2585 Most freely I confess, myself and Toby 2586 Set this device against Malvolio here, 2587 Upon some stubborn and uncourteous parts 2588 385 We had conceived against him. Maria writ p. 187 2589 The letter at Sir Toby’s great importance, 2590 In recompense whereof he hath married her. 2591 How with a sportful malice it was followed 2592 May rather pluck on laughter than revenge, 2593 390 If that the injuries be justly weighed 2594 That have on both sides passed. OLIVIA, ⌜to Malvolio⌝ 2595 Alas, poor fool, how have they baffled thee\! FOOL 2596 Why, “some are born great, some achieve greatness, 2597 and some have greatness thrown upon them.” 2598 395 I was one, sir, in this interlude, one Sir Topas, sir, 2599 but that’s all one. “By the Lord, Fool, I am not 2600 mad”—but, do you remember “Madam, why laugh 2601 you at such a barren rascal; an you smile not, he’s 2602 gagged”? And thus the whirligig of time brings in 2603 400 his revenges. MALVOLIO 2604 I’ll be revenged on the whole pack of you\!⌜He exits.⌝ OLIVIA 2605 He hath been most notoriously abused. ORSINO 2606 Pursue him and entreat him to a peace.⌜Some exit.⌝ 2607 He hath not told us of the Captain yet. 2608 405 When that is known, and golden time convents, 2609 A solemn combination shall be made 2610 Of our dear souls.—Meantime, sweet sister, 2611 We will not part from hence.—Cesario, come, 2612 For so you shall be while you are a man. 2613 410 But when in other habits you are seen, 2614 Orsino’s mistress, and his fancy’s queen. ⌜All but the Fool⌝ exit. FOOL sings 2615 When that I was and a little tiny boy, 2616 With hey, ho, the wind and the rain, 2617 A foolish thing was but a toy, 2618 415 For the rain it raineth every day. p. 189 2619 But when I came to man’s estate, 2620 With hey, ho, the wind and the rain, 2621 ’Gainst knaves and thieves men shut their gate, 2622 For the rain it raineth every day. 2623 420 But when I came, alas, to wive, 2624 With hey, ho, the wind and the rain, 2625 By swaggering could I never thrive, 2626 For the rain it raineth every day. 2627 But when I came unto my beds, 2628 425 With hey, ho, the wind and the rain, 2629 With tosspots still had drunken heads, 2630 For the rain it raineth every day. 2631 A great while ago the world begun, 2632 ⌜With⌝ hey, ho, the wind and the rain, 2633 430 But that’s all one, our play is done, 2634 And we’ll strive to please you every day. ⌜He exits.⌝
Shard12 (laksa)
Root Hash12003481906495848212
Unparsed URLedu,folger!www,/explore/shakespeares-works/twelfth-night/read/ s443